Мороженое

Мороженое (gelato) – одна из главных отрад, ожидающих гурмана в Италии. Есть его можно практически везде, главное, чтобы где-нибудь было написано 'Artigianale', то есть изготовленное на месте, а не на фабрике. Тем не менее в городе имеется несколько особо выдающихся мест, у каждого из которых есть своя партия сторонников, и спорят они между собой едва ли с меньшим ожесточением, чем фанаты 'Лацио' и 'Ромы'. Первое из таких мест называется Giolitti. Людям нерешительным туда лучше не соваться вовсе, потому что выбрать что-нибудь одно – или три, или пять – из имеющихся в наличии 40 с лишним сортов будет очень и очень сложно. На всякий случай: яблоко (mela) лучше все-таки не брать, а вот вишню (visciola) – обязательно!

Место номер два расположено у фонтана Треви – это San Crispino (не пропускайте шоколадное и фисташковое – pistacchio).

Кроме того, очень и очень стоит зайти в Ciampino – за каштановым (marron glace) и малиновым (там, кстати, сортов совсем немного, зато все отменные), а в Tre Scalini рядом с площадью Навона отведать сладкого трюфеля (tartufo).

Впрочем, куда бы вы ни отправились, процедура везде будет одна: сначала мороженое надо оплатить в кассе, заранее решив, будете вы его есть из вафельной трубочки (cono) или из бумажного стаканчика (coppa) и сколько разноцветных шариков (gusti) в вас влезет (маленькая порция – coppa piccola/cono piccolo – это два или три; большая – grande – пять). А дальше уж отправляйтесь к стойке и тыкайте там пальцем в то, что вам понравится. Последнее решение, которое вам придется принять: нужны ли к мороженому сливки (con panna) или лучше все-таки обойтись без дополнительных калорий (senza panna).

Giolitt i

Via Uffici del Vicario 40, 06 699 12 43, www.giolitti.it,

вт-сб 7.00-2.00

Ciampini

Piazza San Lorenzo in Lucina 29, 06 687 66 06,

осень-весна: пн-сб 7.30-21.00;

лето: пн-сб 7.30-0.30

San Crispino

Via della Panetteria 42, 06 679 39 24,

пн, ср, вс 12.00-0.30, пт-сб 12.00-1.30

I Tre

Scalini Piazza Navona 28-32, 06 68 80 19 96,

пн-вт, чт-вс 9.00-0.30;

закрыт в январе3908097

Лучшие сладости Рима

Forno Ebraico

Via del Portico d Ottavia 1, угол Piazza Costaguti,

вс-пт 9.00-19.30, закрыто по еврейским праздникам.

Главный хит – торт с рикоттой и вишней (ricotta e visciole). Если его вдруг не будет – берите яблочный.

Dagnino

Via Vittorio Emanuele Orlando (Galleria Esedra), 06 481 86 60, Metro Repubblica,

пн-вс 7.00-22.00.

Первейшие римские специалисты по сицилийским сладостям. Филиал – в Палермо.

Pannella – l Arte del Pane

Via Merulana 54/55, 06 487 23 44, Metro Termini,

пн, ср-сб 8.30-13.30, 17.00-20.30, вс 17.00-20.30.

Гениальные торты. Например – миндально-клубничный (€18)3

Кофе

То, что зовется в Италии словом 'эспрессо' (оно же – просто un caffe), к коричневой жидкости, разливаемой по мелким чашечкам в московских заведениях, не имеет ровно никакого отношения. Во-первых, собственно жидкости там почти и нет: заказав кофе, вы получите полтора глотка чистого адреналина (с легкой пенкой). Во-вторых, его не принято распивать (и наливать) по полчаса. Стандартный кофейный перекур по-итальянски – это три минуты: заскочить в бар, сделать заказ, обменяться парой реплик с барменом, выпить, заплатить и выйти. Примерно так же выглядит и завтрак (с поправкой на круассан или булочку). Правда, помимо просто кофе (un caffe, caffe normale) существуют и усложненные варианты.

Ристретто (ristretto) – для сдающих сессию, не успевающих к дедлайну, бегущих в музей после ночных танцев и прочих жертв бессонницы. То же количество кофеина, но ровно в одном глотке.

Капучино (cappuccino) – кофе со взбитым молоком и (в правильных заведениях) щепоткой какао в пенке. Теоретически считается, что он пьется только по утрам.

Маккьято (caffe macchiato) – обычный эспрессо с парой капель молока.

Латте маккьято (latte macchiato) – обычное молоко с парой капель кофе.

Лунго (caffe lungo) – кофе, в котором жидкости чуть больше, чем в нормальном эспрессо.

Американо (caffe americano) – кофе, сваренный не в обычной эспрессо-машине, а в фильтре. Для тех, кому количество жидкости важнее, чем количество кофеина.

Фреддо (caffe freddo, cappuccino freddo) – тот же самый кофе, но холодный (в случае капучино – с холодным молоком). Если бармена специально не предупредить, его подадут с сахаром.

Корретто (caffe corretto) – эспрессо с капелькой граппы, коньяка, водки или ликера; нужное уточнить.

И в-третьих. В Риме есть два абсолютно легендарных кофейных места: бар Sant Eustachio (куда принято ходить за капучино) и бар La Tazza d Oro (где можно купить с собой пакетик кофе для эспрессо собственной жарки). Уехать из Рима, не зайдя хотя бы в одно из них, не менее странно, чем проигнорировать Пантеон. Только учтите: легенда вовсе не предполагает фасонного интерьера и церемонного обслуживания; и там и там принято пить стоя, локтями прокладывая себе путь к стойке.

La Tazza d Oro

Via degli Orfani 84, 06 678 97 92, www.tazzadoro.it,

пн-сб 7.00-20.00

Sant Eustachio

Piazza Sant Eustachio 82, 06 68 80 20 48, www.santeustachioilcaffe.it,

пн-вс 8.30-1.003908171

18. Магазины

Магазинная столица Италии, разумеется, не Рим, а Милан. Но тем лучше для Рима: здесь в кои-то веки можно расслабиться – не носиться с выпученными глазами от витрины к витрине, а гулять себе спокойно по городу, обрастая сумками постепенно и незаметно.

Самые лучшие места для прогулок начинаются с вокзала: там после реконструкции учредили целый

Вы читаете РИМ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату