— Так ты все понял, Ортшир? — спросил Арут, отряхивая руки.

— Понял-то, понял… А не хочешь ли ты и меня угробить вместе с Владетелем?

— Экий ты, брат, недоверчивый. Ну-ка, поди сними цепи с крюков на той стороне. Я сниму тут, и ты увидишь, что ничего не случится. Поди, поди!

— Ладно уж, чего там…

— То-то. Значит, договорились: скинешь цепи с крюков и по моему сигналу уйдешь через ход на берег.

— Так они не загремят вниз?

— Что?

— Цепи. Я ж головой рискую…

Арут вздохнул, постучал кулаком по перилам.

— Пойми ты, наконец: ты ничем не рискуешь до тех пор, пока по мосту не поедут пять или шесть всадников — тогда своим весом они обрушат на себя вот эту площадку с ротондами и вазами. Теперь все уяснил?.. Оставайся тут до утра. Как завидишь свиту Владетеля, гляди на меня в оба — я буду рядом с ним. А уроню шляпу на обочину, снимай цепи и жди следующего сигнала.

Ортшир проводил Арута до спуска вниз и где-то застрял. Арут прошел по мосту, свернул в кустарник, вывел оттуда коня. Ортшир все не появлялся, и Лоэр осторожно прокрался к ротонде, чтобы узнать, в чем дело. Тот, оказывается, уже завалился на мраморную скамью и тихонько похрапывал. Лоэр вернулся обратно и, перескочив перила, снова натолкнулся на неприятного подростка.

— Опять ты… Что ты здесь делаешь?

— Ничего… так, — прохрипел незнакомец, отступая. — Я видел, как вы пошли сюда.

— …ты не рептон?

— Нет, эрат.

— Как… Как вас зовут?

— Беруш. Из Горуэлы… Только не прикасайтесь ко мне: я заразный.

— И все-таки, зачем вы пришли сюда?

— Я узнал, что эрат Арут готовит на Владетеля покушение.

— Вы против этого?

— Да. Надо убить Ортшира, иначе он…

— Вот что, эрат Беруш… — Лоэр шагнул к незнакомцу — тот отшатнулся. — Никакого покушения не случится, если вы не будете мешать. Идите домой.

— Да, да. Я пойду.

— Кстати, что у вас с голосом?

— Надорвал в молодости.

— В молодости? Сколько же вам лет?

— Это как считать: по-вашему тридцать один, а по нашему больше. У нас как родился человек, его уже считают годовалым. Год проживет на свете, а его уже считают двугодком.

— Вы что-то путаете, Беруш. В Горуэле таких обычаев нет.

— При чем тут Горуэла, эрат? Я ж родился в Гизу, а в Горуэле с одиннадцати лет живу.

— А в Квине недавно… У нас в семье все рептоны, один я остался.

— Простите. Так как же мы спустимся вниз? Мимо Ортшира идти рискованно.

— Здесь есть ход на берег. Ступайте за мной.

Что за странный малый? Надо быть осмотрительнее и не слишком откровенничать с ним.

Лоэр пошел за Берушем, а думал уже о завтрашнем дне.

4. КРУШЕНИЕ

Никор направился на верфь, когда солнце стояло довольно высоко. Лоэр дожидался на одном из холмов, а когда завидел кавалькаду, вышел на дорогу и неторопливо зашагал к мосту. Свита нагнала его неподалеку от речки. Арут ехал первым слева.

— Привет тебе, прорицатель! — сказал Никор, натягивая поводья.

— Привет тебе, Владетель!

— Что нового ты мне скажешь сегодня? Или, может быть, опять захочешь говорить свои страсти наедине?

— Да, Владетель.

Никор едва заметно улыбнулся. Дал знак отдалиться подчиненным и сошел с коня.

— Слушаю.

— Не езди сегодня на верфь, Владетель!

— А завтра ты мне скажешь, чтобы я не выходил из дворца?

— Не знаю, что скажу завтра, но сейчас тебе переходить на ту сторону моста нельзя.

Никор нервно засмеялся.

— А если я все-таки поеду?

— Я предупредил тебя. И если один из твоих друзей уронит шляпу, ты уже будешь находиться на краю гибели.

— Та-ак… Ты знаешь его?

— Знаю.

— Ладно. — Никор с минуту молчал. — Выходит, кто уронит шляпу, тот изменник?

— Да.

— Это тот, кто должен быть сегодня вечером на балконе дворца?

— Да, Владетель.

Никор усмехнулся:

— Если я его убью сейчас, как же он вечером придет на ужин?

— Вместо него будет другой, — нашелся Лоэр, не моргнув глазом, — Их среди твоей свиты немного, но они хитры и коварны. Сила их в том, что считаешь их друзьями…

— Вот как… Арут! — неожиданно крикнул Никор, вскакивая на коня. — Поди сюда!.. Слушай, прорицатель: я сейчас проскачу по мосту, но если он не обрушится на меня, я прикажу сжечь тебя на костре!

Подъехавшему Аруту он сказал, кивая на Лоэра:

— Этот пророк отговаривает меня от поездки на верфь.

— Не надоело тебе с ним возиться, Владетель? — Арут запнулся и внимательно пригляделся к оборванному ясновидцу. Он узнал Лоэра, и лоб его моментально покрылся крупными каплями пота. Что делать? Сообщить Никору о своем открытии? Рискованно: как еще обернется дело — ведь они же бывшие друзья…

Голос Никора вошел в сознание Арута и заставил его снова измениться в лице:

— Прорицатель говорит, что мост обрушится на меня.

— Что за чушь… — прошептал бывший регионом. — Какая нелепица!.. Владетель, прикажи ему отрубить голову!

— Это я еще успею, дружище, после того, как вернусь обратно.

— Откуда?

— Ты что, не слушаешь меня? — нахмурился Никор. — Я вопреки предсказанию проскачу по мосту.

— Один, Владетель?

— Конечно. Зачем рисковать остальным?

— Не надо, Владетель! Вдруг он прав!

Арут отлично понимал, что с мостом ничего не произойдет, если по нему проедет один всадник. Беспокойство овладело им, он даже забыл на минуту о Лоэре и лихорадочно искал решения. И оно пришло. Пусть сегодня Владетель останется жить. Пусть! Но зато можно доказать ложь и никчемность прорицателя,

Вы читаете Гармана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату