— Так ты все понял, Ортшир? — спросил Арут, отряхивая руки.
— Понял-то, понял… А не хочешь ли ты и меня угробить вместе с Владетелем?
— Экий ты, брат, недоверчивый. Ну-ка, поди сними цепи с крюков на той стороне. Я сниму тут, и ты увидишь, что ничего не случится. Поди, поди!
— Ладно уж, чего там…
— То-то. Значит, договорились: скинешь цепи с крюков и по моему сигналу уйдешь через ход на берег.
— Так они не загремят вниз?
— Что?
— Цепи. Я ж головой рискую…
Арут вздохнул, постучал кулаком по перилам.
— Пойми ты, наконец: ты ничем не рискуешь до тех пор, пока по мосту не поедут пять или шесть всадников — тогда своим весом они обрушат на себя вот эту площадку с ротондами и вазами. Теперь все уяснил?.. Оставайся тут до утра. Как завидишь свиту Владетеля, гляди на меня в оба — я буду рядом с ним. А уроню шляпу на обочину, снимай цепи и жди следующего сигнала.
Ортшир проводил Арута до спуска вниз и где-то застрял. Арут прошел по мосту, свернул в кустарник, вывел оттуда коня. Ортшир все не появлялся, и Лоэр осторожно прокрался к ротонде, чтобы узнать, в чем дело. Тот, оказывается, уже завалился на мраморную скамью и тихонько похрапывал. Лоэр вернулся обратно и, перескочив перила, снова натолкнулся на неприятного подростка.
— Опять ты… Что ты здесь делаешь?
— Ничего… так, — прохрипел незнакомец, отступая. — Я видел, как вы пошли сюда.
— …ты не рептон?
— Нет, эрат.
— Как… Как вас зовут?
— Беруш. Из Горуэлы… Только не прикасайтесь ко мне: я заразный.
— И все-таки, зачем вы пришли сюда?
— Я узнал, что эрат Арут готовит на Владетеля покушение.
— Вы против этого?
— Да. Надо убить Ортшира, иначе он…
— Вот что, эрат Беруш… — Лоэр шагнул к незнакомцу — тот отшатнулся. — Никакого покушения не случится, если вы не будете мешать. Идите домой.
— Да, да. Я пойду.
— Кстати, что у вас с голосом?
— Надорвал в молодости.
— В молодости? Сколько же вам лет?
— Это как считать: по-вашему тридцать один, а по нашему больше. У нас как родился человек, его уже считают годовалым. Год проживет на свете, а его уже считают двугодком.
— Вы что-то путаете, Беруш. В Горуэле таких обычаев нет.
— При чем тут Горуэла, эрат? Я ж родился в Гизу, а в Горуэле с одиннадцати лет живу.
— А в Квине недавно… У нас в семье все рептоны, один я остался.
— Простите. Так как же мы спустимся вниз? Мимо Ортшира идти рискованно.
— Здесь есть ход на берег. Ступайте за мной.
Что за странный малый? Надо быть осмотрительнее и не слишком откровенничать с ним.
Лоэр пошел за Берушем, а думал уже о завтрашнем дне.
4. КРУШЕНИЕ
Никор направился на верфь, когда солнце стояло довольно высоко. Лоэр дожидался на одном из холмов, а когда завидел кавалькаду, вышел на дорогу и неторопливо зашагал к мосту. Свита нагнала его неподалеку от речки. Арут ехал первым слева.
— Привет тебе, прорицатель! — сказал Никор, натягивая поводья.
— Привет тебе, Владетель!
— Что нового ты мне скажешь сегодня? Или, может быть, опять захочешь говорить свои страсти наедине?
— Да, Владетель.
Никор едва заметно улыбнулся. Дал знак отдалиться подчиненным и сошел с коня.
— Слушаю.
— Не езди сегодня на верфь, Владетель!
— А завтра ты мне скажешь, чтобы я не выходил из дворца?
— Не знаю, что скажу завтра, но сейчас тебе переходить на ту сторону моста нельзя.
Никор нервно засмеялся.
— А если я все-таки поеду?
— Я предупредил тебя. И если один из твоих друзей уронит шляпу, ты уже будешь находиться на краю гибели.
— Та-ак… Ты знаешь его?
— Знаю.
— Ладно. — Никор с минуту молчал. — Выходит, кто уронит шляпу, тот изменник?
— Да.
— Это тот, кто должен быть сегодня вечером на балконе дворца?
— Да, Владетель.
Никор усмехнулся:
— Если я его убью сейчас, как же он вечером придет на ужин?
— Вместо него будет другой, — нашелся Лоэр, не моргнув глазом, — Их среди твоей свиты немного, но они хитры и коварны. Сила их в том, что считаешь их друзьями…
— Вот как… Арут! — неожиданно крикнул Никор, вскакивая на коня. — Поди сюда!.. Слушай, прорицатель: я сейчас проскачу по мосту, но если он не обрушится на меня, я прикажу сжечь тебя на костре!
Подъехавшему Аруту он сказал, кивая на Лоэра:
— Этот пророк отговаривает меня от поездки на верфь.
— Не надоело тебе с ним возиться, Владетель? — Арут запнулся и внимательно пригляделся к оборванному ясновидцу. Он узнал Лоэра, и лоб его моментально покрылся крупными каплями пота. Что делать? Сообщить Никору о своем открытии? Рискованно: как еще обернется дело — ведь они же бывшие друзья…
Голос Никора вошел в сознание Арута и заставил его снова измениться в лице:
— Прорицатель говорит, что мост обрушится на меня.
— Что за чушь… — прошептал бывший регионом. — Какая нелепица!.. Владетель, прикажи ему отрубить голову!
— Это я еще успею, дружище, после того, как вернусь обратно.
— Откуда?
— Ты что, не слушаешь меня? — нахмурился Никор. — Я вопреки предсказанию проскачу по мосту.
— Один, Владетель?
— Конечно. Зачем рисковать остальным?
— Не надо, Владетель! Вдруг он прав!
Арут отлично понимал, что с мостом ничего не произойдет, если по нему проедет один всадник. Беспокойство овладело им, он даже забыл на минуту о Лоэре и лихорадочно искал решения. И оно пришло. Пусть сегодня Владетель останется жить. Пусть! Но зато можно доказать ложь и никчемность прорицателя,