Сверху свисали разноцветные флаги и вымпелы всех цветов радуги.
— Жалкое зрелище, — Ройкол кивнул на собравшихся. — Не повезло нам в этом году с компанией. Одни кухаркины дети да ублюдки захудалых родов.
Интересно, к кому бы меня причислил сын Ройкола, если бы предусмотрительный Аш не снабдил меня шляпой из амруса и костюмом из кожи болотного ящера!
— У моего отца тоже костюм от Меркуро, — Ройкол кивнул на мое одеяние. — Наш придворный мастер сделал по меркам отца манекен и отвез его в Паару, чтобы мастер Меркуро мог скроить по нему костюм! Все это обошлось в копеечку, но сам понимаешь, Меркуро он и в аннувире Меркуро.
Я старался пропускать мимо ушей слова нового знакомца, тот же на это не обращал никакого внимания. Казалось, что ему просто нравится слушать звуки своего голоса. Он что-то рассказывал про моду, про охоту, на которую он ездил с братом короля, про соколов и придворных дам, которых он был бы не прочь опылить. Я не понимал даже половины из того, о чем он говорил. У нас в Лие не пользовались такими словами. Так что я благоразумно помалкивал, чтобы не опозориться.
— Кузина лорда Таурона оказалась очень хорошенькой, — как ни в чем ни бывало, продолжал Ройкол. — А мне сосватали эту дуру Партиику — дочку лорда Парти. Они, конечно более высокого рода, но уродство у них в роду это отличительная черта! Видел бы ты, какой шнобель у ее мамаши! Ну что может хорошего выйти из такого брака?
Нашего полка постепенно прибывало, и вскоре во дворе было не протолкнуться.
— Большая часть отсеется при собеседовании, — подмигнул мне Ройкол. — На что они вообще рассчитывают? Дар либо есть, либо его нет! Гляди!
На открытой ладони Ройкола вспыхнул язычок пламени.
— А у тебя какой дар?
— Я читаю мысли! — не задумываясь ответил я.
Ройкол испуганно отпрянул. Судя по его реакции, он не думал ни о чем хорошем. Хотел бы я знать, о чем думает этот типчик на самом деле.
— Да брось, — натянуто засмеялся он. — Это же не дар…
Я тоже засмеялся и Ройкол облегченно вздохнул.
Время близилось к полудню, мои друзья уже, должно быть, далеко от Паары… Интересно, как арбалетчики перенесут путь и как их встретят дома? Что скажет Корн о нежданном пополнении? Наверняка он будет рад. Пара сильных рук никогда не будет лишней. Пусть Орвад хранит их всех и поможет братьям встретиться.
К нам во двор вышел высокий мужчина в костюме для охоты и в сапогах для верховой езды. Он громко хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание.
— Прошу всех спешиться, господа. Ваших коней сейчас уведут слуги, о багаже тоже можете не беспокоиться, все будет под строгим присмотром.
Во дворе началась суета. Слуги вручали студентам номерки и забирали лошадей. Я получил свою медную табличку с номером 15 и тщательно спрятал ее поглубже в карман.
— А что буде если я потеряю табличку? — выкрикнул кто-то.
— Пойдете домой пешком, — усмехнулся распорядитель. — Даже если вы из Лие!
Раздавшийся хохот меня озадачил, похоже, что мой родной город считался самой захудалой дырой на краю мира.
Ройкол мне подмигнул и помахал своей табличкой.
— Ну, ты точно пешком не пойдешь!
Я надеялся, что он прав, о собеседовании мне никто не говорил. Если я его не пройду, мне придется возвращаться одному, без друзей, через негостеприимные враждебные земли.
Распорядитель убедился, что мы все избавились от лошадей и багажа, пересчитал нас и сверился со списком, что держал в руке.
— Пойдемте, господа, — он махнул рукой. — Не будем тянуть кота за хвост!
Все вместе мы спустились по ступенькам в прохладное темное помещение, освещенное лишь двумя сферами.
— Ждите здесь, господа, вас будут вызывать по три человека.
Массивная деревянная дверь закрылась за его спиной, и мы остались одни в полумраке.
В зале не было никакой мебели, так что все сели на пол и принялись терпеливо ждать. Прошло около получаса, и сферы стали меркнуть. Вскоре они потухли совсем, и мы оказались в полной темноте.
— Позовите кого-нибудь, пусть заменят сферы! — раздался чей-то голос.
— Тебе нужно, ты и зови, — последовал ответ. — А вдруг это часть испытания?
То тут, то там загорелись огоньки. Ройкол тоже зажег огонек у себя на ладони.
— Смотри-ка, — сказал он удивленно. — Оказывается не я один такой!
В переднем ряду возле самой двери вспыхнул настоящий факел, осветив все помещение так ярко, что огонек на ладони моего соседа стал практически не виден.
— Не бойтесь, — сказал паренек, у которого на руке сидел огненный шар. — Он не жжется!
Ройкол присвистнул и потушил свой огонек. Похоже, что он сильно переоценил свои шансы попасть в академию. Я только усмехнулся, мои собственные шансы испарились как утренняя роса. Что может значить слово мастера Никоса в далекой Пааре! Почему он решил, что меня возьмут без экзаменов? Все это оставалось загадкой, которую мне вскоре предстояло разгадать.
Дверь приоткрылась, и к нам в комнату заглянул сухонький старичок в старомодном потертом наряде.
— Хороший фонарик, — он одобрительно улыбнулся пареньку, который старательно держал руку над головой. — Мы начинаем собеседования, мои дорогие. Я буду вызывать по три человека за раз. Это не займет много времени, так что запаситесь терпением.
Собеседования проходили очень быстро. Три человека скрывались за дверью и буквально через несколько минут вызывали новую троицу.
Я даже не успел разволноваться, как вызвали меня.
— Маркус Гримм, Тарек Астор, Минг Продем, — произнес старичок, читая с листа. — Пожалуйста, проходите.
В большой светлой комнате стоял длинный стол, за которым сидели волшебники. Их было десять человек. По большей части глубокие старцы, но было среди них и несколько совсем молодых.
Старичок, который нас вызывал скромно сел на стульчик в углу.
Волшебник, который, очевидно, был председателем комиссии, сделал приглашающий жест и мы вышли вперед.
— Минг Продем, пожалуйста, — волшебник указал на стул стоящий напротив комиссии. Юноша подошел и послушно уселся.
— Меня зовут Айдиола Глеф, — волшебник представился. — Я здесь главный и я решаю, принять вас в академию или отправить домой. Убедите меня, что вы достойны.
Я во все глаза таращился на старика. Кто бы мог подумать, что легендарный волшебник, герой сотен сказаний и баллад существует на самом деле! Он был довольно крупного телосложения, с массивными плечами и тяжелыми кулаками. Суровое, изборожденное морщинами лицо, квадратный подбородок и крючковатый нос — таким предстал передо мной легендарный красавец Айдиола!
Сколько же ему должно быть лет? Пятьсот? Шестьсот? Мне это казалось невероятным!
Юноша встал со стула подпрыгнул и остался висеть в воздухе. Это было удивительно! Волшебники, молча смотрели на юношу, чего-то ожидая.
— Сколько времени ты можешь так провисеть? — спросил один из них. — Не вздумай лгать!
— Хоть целый день, — Минг Продем словно оттолкнулся от воздуха и поднялся еще выше.
— Достаточно, — кивнул Айдиола Глеф. — У тебя есть талант.
Юношу выпустили через другую дверь, а на его место пригласили следующего.
Тарек Астор зажег огонек на ладони. Главный волшебник устало вздохнул.
— Это все? Ты можешь еще что-нибудь?
Несчастный отрицательно покачал головой. С моей точки зрения это было настоящим проявлением дара. У нас в Лие так никто не мог. Уверен, что в Лемнарке, Исмарге и Инсане тоже так никто не сделает…