то, что впереди грудами лежали тела, была разбросана изрубленная одежда и в лучах тусклого солнца поблескивала сталь клинков. Вокруг неистово кружили стервятники, чуя запах мертвечины. Скопления мертвых тел, издающих смрадное зловоние, лежали горами на каменистой земле. У Ши подкосились ноги, к горлу подступила тошнота. Глядя на него, Панамон Крил усмехнулся. «Ничего, пусть посмотрит и узнает, что значит смерть», — с удовлетворением подумал грабитель. Они перешагивали через безжизненные, залитые кровью тела, около которых вились мириады мух, и Ши впервые в своей жизни понял, как страшна и беспощадна смерть. Она не оставляет никаких надежд, это конец всему, конец чудовищный и окончательный. И, какие бы цели ни преследовала эта кровавая бойня, смерть десятков сотен людей была слишком дорогой, непомерной ценой. Все эти воины-гномы вряд ли даже знали, за какие идеалы они отдали жизнь. Разрубленные тела, отсеченные руки, ноги, головы — вся эта человеческая бойня вряд ли имела право на существование. Ши впервые понял всю бессмысленность и противоестественность войн.
Между тем Панамону удалось обнаружить тела воинов-эльфов, из чего можно было предположить, что между Гномами и Эльфами произошла жестокая кровавая схватка. Вдобавок Кельтцет нашел среди убитых залитый кровью стяг королевского дома Эльфов. Тело самого короля Эльфов среди убитых обнаружить не удалось. Лицо Панамона Крила помрачнело, и он тихо сказал:
— Если что-нибудь случилось с королем Эльфов, это неминуемо приведет к войне, которая примет невиданные масштабы. Весь мир задохнется в дыму этого пожарища!
— Эвентин! — испуганно воскликнул Ши. — Он должен был охранять северные подходы к замку Паранор в случае…
Внезапно Ши осекся и в страхе закрыл рот ладонью, но Панамон Крил, казалось, ничего не слышал и был погружен в собственные размышления.
— Непонятно, почему Гномы и Эльфы устроили здесь сражение. Что привело сюда короля Эльфов — Эвентина, ведь его родина так далеко отсюда. Должно быть, есть что-то такое, ради чего стоило биться не на жизнь, а на смерть. Что-то я не понимаю…
Грабитель внезапно замолчал и внимательно посмотрел на Ши.
— Так что ты сказал об Эвентине?
— Ничего, — со страхом прошептал житель Долины. — Я не говорил…
Лицо Панамона Крила побагровело от негодования, угрожающе сверкнули глаза. В одно мгновение он схватил юношу за горло и зло произнес:
— Ты многое знаешь обо всем этом — немедленно рассказывай. Я давно догадывался, что ты сказал нам не всю правду об этих камнях. И гномы тебя схватили не случайно. Брось валять дурака и выкладывай все начистоту! Ну же!
Одному Богу известно, что ответил бы Ши, однако в этот момент, когда юноша тщетно пытался высвободиться из тисков грабителя, слева появилась громадная черная тень, которая, зловеще раскинув крылья, надвигалась прямо на них, угрожая поглотить их. У Ши все похолодело внутри, ему казалось, что он стремительно падает в бездну. Ужас сковал все его существо. Юноша обреченно ждал гибели, ведь перед ним был дьявольский посланник лорда Уорлока — Носитель Черепа! Бежать было некуда.
Мгновенно отпустив Ши, Панамон Крил во все глаза смотрел на устрашающее существо. А тем временем злые огненные глаза чудовища буквально сверлили испепеляющим взглядом гигантского тролля, застывшего в изумлении грабителя и сжавшегося от ужаса Ши. Однако Панамона не охватило паническое состояние при виде мерзкого чудовища. Приблизившись вплотную к Носителю Черепа, грабитель угрожающе произнес:
— Кто бы ты ни был, тебе лучше держаться от нас подальше. Лично меня интересует только этот тип. — И он безжалостным жестом указал на Ши.
Из огненных глаз чудовища полетели молнии, зубы заскрежетали. Грабитель в испуге и удивлении отступил назад.
— Эй, смертные! Где Меч? Я спрашиваю, где Меч? — угрожающе прошипело чудовище. — Я чувствую, что Меч где-то здесь. Отдайте его мне!
Панамон Крил какое-то время непонимающе смотрел на черное существо, затем, сбросив оцепенение, резко повернулся к Ши. Внезапно он понял, что отвратительное чудовище — злейший враг жителя Долины. Наступил опасный момент.
— Бесполезно отрицать, что у вас нет Меча. — Голос чудовища сверлил мозг. — Я знаю, что Меч у кого-то из вас, и я должен взять его. Не пытайтесь бороться со мной. Для вас битва проиграна. Последний наследник рода Шаннара уже пойман и уничтожен. А вы должны отдать мне Меч.
На какое-то мгновение Панамон Крил потерял дар речи. Он не мог до конца понять, о чем говорило это жуткое существо, но, тем не менее, грабитель четко понял одно: время для объяснений прошло и предстоит жестокая битва, поскольку враг выглядел неумолимым. Панамон Крил выпрямился, привычным жестом погладил усы и с ненавистью посмотрел на Носителя Черепа.
— Вы, ничтожные существа, бросьте валять дурака! — опять раздался гневный скрипучий голос чудовища. — Вы мне не нужны — меня интересует только Меч! В противном случае не пройдет и минуты, как я уничтожу вас, даже при дневном свете.
При этих словах чудовища Ши понял, что впереди блеснул луч надежды. Алланон не раз говорил о том, что сила Носителя Черепа резко снижается или даже исчезает в светлое время суток. Однако, как бы то ни было, предстояла решающая схватка с Носителем Черепа. Как можно было уничтожить существо, наделенное злобной, чудовищной, мистической силой, которое представляло собой не что иное, как дух умершего, как загадочное проявление бессмертия, облеченного в физическую форму? Как уничтожить то, во что трудно поверить? Тем не менее, Панамон, видимо, не вполне понимая, что из себя представляет противник, приготовился к бою. Вид его был страшен: в глазах пылал огонь ненависти, тело было похоже на тигра, приготовившегося к прыжку. Справа от него возвышался Кельтцет, от которого даже на расстоянии исходила такая огромная сила, что вряд ли ей смог противостоять простой смертный. Носитель Черепа впервые посмотрел скалистому троллю в лицо. У Ши совсем потемнело в глазах; ему почему-то не хотелось, чтобы загадочный и молчаливый тролль погиб от рук этого исчадия ада. Однако, к величайшему изумлению Ши, чудовище выкатило свои огненные глаза и проговорило:
— Кельтцет!
Как, каким образом это мерзкое смертоносное существо могло знать немого гиганта? Эта мысль молнией пронеслась в сознании Ши, но в ту же секунду огромный тролль яростно ударил чудовище в грудь своей тяжелой рукой. Ши показалось, что он слышал треск костей Носителя Черепа — столь страшен и сокрушителен был удар Кельтцета. Панамон бесстрашно бросился на чудовище, пытаясь острым мечом отсечь ему голову. Но с дьявольским созданием было не так легко справиться. Издавая истошные вопли, чудовище предприняло серию ответных ударов. Огромной рукой-клешней оно мгновенно ударило по ногам скалистого тролля, лишив его на короткое время возможности двигаться. И в ту же минуту Носитель Черепа устремил на Панамона свои глаза, из которых одна за другой полетели красные молнии. Грабитель яростно заметался, пытаясь избежать огненных выстрелов. В это время Кельтцет навалился всей своей гигантской массой на чудовище, которое явно уступало ему в размерах, и крепко прижал его к земле. Сцепившись вместе, как два чудовищных спрута, они докатились по земле. Панамон, стоя на коленях, медленно приходил в себя. Он обхватил рукой голову, как будто она раскалывалась от боли, и громко стонал — одна молния из глаз черной бестии все-таки попала в него. Воспользовавшись моментом, Ши подбежал к Панамону и стал отчаянно умолять его:
— Камни! Отдайте мне камни, и я смогу помочь! Искаженное от боли лицо повернулось к юноше. В глазах грабителя сверкнул гнев, и резким движением он отстранил Ши.
— Забудь об этом! Твой номер не пройдет. Лучше отойди в сторону, — с трудом проговорил он, поднявшись на ноги.
И, подняв с земли меч, Панамон Крил яростно бросился на помощь своему огромному компаньону, пытаясь поразить верткое и сильное тело Носителя Черепа. Прошло несколько долгих минут, в течение которых двое отчаянных смельчаков пытались уничтожить мерзкое чудовище. Панамон, несмотря на отсутствие руки, обладал недюжинной силой и ловкостью. Его гибкое мускулистое тело извивалось и каким-то чудом уклонялось от жутких ударов Носителя Черепа. Физическая сила, выносливость Кельтцета были непревзойденны. Этот загадочный великан обладал редкой способностью противостоять мистической