— До сих пор поверить в это не могу. Как они могли додуматься до этого? — возмущалась она. Но потом заметила нетерпеливый взгляд напарника, — На нас взвалили работу Социальной Службы.
— В смысле?
— Теперь к каждому курьеру будет прикреплен подопечный, как их называет Эд, — она усмехнулась.
— И что нам с ними делать?
— Проверять и наблюдать.
— Да здравствуют новые тимуровцы, — без энтузиазма сказал Анжело, — Теперь понятно, почему все так возмущены. Мы курьеры, а не ангелы-хранители.
— Видимо, придется ими стать, — вздохнула Райна.
— За это хоть доплатят?
— Попробовали бы они этого не сделать.
— И то хорошо, — Анжело внимательно посмотрел на напарницу, — Тебя ведь еще что-то беспокоит?
Вампирша кивнула:
— При такой нагрузке у нас совсем не останется времени на расследование.
— Этого следовало ожидать. У нас и так было немного времени. А теперь и вовсе….если только…, - Анжело замолчал, стараясь удержать только что появившуюся мысль.
Райна подняла на него вопросительный взгляд.
— Если только не взять подопечного, который бы жил в центре города…желательно оборотня, — продолжил он.
— Пожалуй ты прав, — Райна задумчиво погладила тыльной стороной руки подбородок, — И я даже знаю одного такого. Помнишь, мы ездили к Бергам. Они нам как раз подходят.
Анжело кивнул. Действительно Берги жили в том районе, где было совершено несколько нападений.
— Пойдем быстрее! — вампирша отскочила от машины, как будто та была раскаленной.
— Ты куда?! — крикнул Анжело уже ей в спину.
— Надо записать Бергов как своих подопечных, пока их кто-нибудь не забрал.
Похоже, что у Райны сегодня был день гиперактивности. Он не помнил, когда в последний раз видел ее бегущей вприпрыжку. И вообще, по его мнению, это было несколько странно для вампира.
Оказалось, что теперь в их обязанности входило навещать своих подопечных, отчитываться о своих визитах и оказывать посильную помощь. Если вдуматься, это было не так уж и сложно, но требовало определенного времени. Анжело и Райне подобная ситуация была на руку, можно быть свободным от доставки заказов, а потом сказать, что были у Бергов. Хотя не смотря ни на что слишком злоупотреблять своим положением они не собирались. Это 'слишком' можно было понимать по-разному.
Все же сначала они решили навестить Бергов, чтобы сказать… Да, объяснить это было трудно. 'Здравствуйте. Теперь мы будем о вас заботиться', — нет, не подходит. 'Теперь мы будем наблюдать за вами', — звучит зловеще. 'Нас прикрепили к вам', — вообще маразм.
Анжело решил предоставить возможность говорить Райне. Фантастическая галантность! Он подозревал, что его напарница тоже прокручивает в голове возможные варианты разговора. Может, и нет. Кто ее знает. Все же она не была похожа ни на одну из девушек, которых он знал раньше. Что-то было в ней такое, что сбивало с толку. Она вампир. Возможно, и это тоже, но пока особых проявлений ее сущности замечено не было. Анжело не мог объяснить этого словами, но было в Райне какое-то несоответствие между внешним обликом и поведением. Правда, замечал он это не так часто. Но замечал же!
Райна, как будто почувствовав, о чем он думает, отвлеклась от дороги и посмотрела на него:
— Что-то не так?
Интересно, умеют ли вампиры читать мысли? Лучше бы не умели. А то иногда о таком подумаешь… Ладно оставим эту тему.
— Да вот думаю, как объяснить Бергам…, - почти не соврал Анжело.
Райна опять стала смотреть на дорогу:
— Ну и как, успешно?
— Не очень. В голову приходят либо глупые фразы, либо очень глупые. Если их сказать вслух, то и вид у нас будет соответствующий.
— Тебе что больше заняться нечем? — Райна сверкнула белыми клыками.
— Раз уж ты сегодня такая активная, может заедем в 'Тауэр'?
— Куда? — не поняла Райна.
— Это бар, неподалеку от которого было совершено нападение на…, - он порылся в кармане куртки и вытащил оттуда помятый листок бумаги, — …на Александра Свифта.
Анжело расправил бумажку на колене:
— Бритская улица 11, - добавил он.
Все это показалось вампирше забавным:
— Ты всегда носишь этот список с собой?
— С тех пор как ты мне его дала.
Райна удивленно подняла брови. Анжело не любил, когда на него так смотрели.
— В конце концов, кому больше нужно это расследование?! Мне или тебе? — не выдержал он.
Райна стала серьезной:
— Я уже и не знаю.
— Когда вы собирались взяться за расследование, это было для вас детской игрой? Зачем вы тогда втянули в это меня?
— Анжело, это для тебя это детская игра. У нас же есть свои проблемы.
— Так ты поедешь в 'Тауэр'? — парень не стал продолжать этот спор. Не хотел ссориться. Райна могла оказаться права. Да, честно говоря, она и была частично права. Это расследование в какой-то мере и было для него игрой. На самом деле он не так много знает о своей напарнице и о ее жизни, чтобы упрекать ее в чем-то.
— Нет, я не поеду, — сказала Райна и сосредоточилась на дороге или только притворилась, что сосредоточилась.
— Почему?
Анжело был готов поклясться, что она покраснела (значит, вампиры умеют краснеть!).
— У меня свидание.
Дверь открыл сам Рихард Берг. Остатки его волос были всклокочены, по всей видимости, он спал, когда они позвонили, потому взгляд у оборотня был угрюм и ничего хорошего не предвещал.
Анжело взглянул на часы: полпервого ночи. Хозяина квартиры можно было понять.
— Мы…, - Райна не успела открыть рот, как Рихард ее перебил.
— Знаю, нам позвонили, — буркнул он, — Совсем сдурели! Вы знаете, сколько времени!!
Райна замерла, видимо, она не ожидала такого приема.
— Мы знаем, сколько времени, — ответил Анжело, удивившись собственной наглости, — Нам было поручено, проверять, все ли у вас в порядке.
— У нас все нормально, — Рихард Берг попытался закрыть дверь прямо у него перед носом.
Еще прежде, чем успел осмыслить свое действие, Анжело поставил ногу на порог и не дал Бергу захлопнуть дверь.
— Давайте, мы оставим вам свои телефоны, и если что-нибудь случится, вы нам позвоните.
— Хорошо, только давайте быстрей, — Рихард почти, что прорычал эти слова.
Анжело стало ясно, что еще одно слово, и он услышит массу нецензурных выражений в свой адрес.
Он быстро достал какой-то клочок бумаги, взял ручку у Райны и начеркал свой телефон.
Берг взял бумажку из его рук и без единого слова захлопнул перед ними дверь так, что задрожали стены.