— Да, правильно. Ты такой смышленый, малыш.

Кейт ясно представила себе, как Элис взъерошила ему волосы так же, как столько раз делала она сама.

— Я знаю, — серьезно ответил Джой;

— Хорошо. — Элис засмеялась. — Всегда помни, что ты смышленый, особенно когда имеешь дело с глупцами. Такими, как Рик.

Последнее замечание она пробормотала тихо, но Кейт все же расслышала его. Как и Джой…

— Как? Разве Рик глупый?

— Ты помнишь страуса, о котором мы говорили?

— Ну-у-у.

— Так вот, Рик ведет себя как страус. Что делает страус?

— Ну-у-у. Он… Да, он прячет голову в норку или куда-нибудь еще.

— Правильно. Когда страус боится чего-нибудь, он прячет голову в песок.

— Рик тоже спрятал голову в песок? — смущенно спросил Джой. — Потому и не звонит?

Кейт улыбнулась, услышав его заключение.

— Да, — произнесла Элис самодовольно.

— А почему ты не велишь ему вытащить оттуда голову?

— Потому что он уже два дня не звонит. А если позвонит, я скажу ему, чтобы он…

— Как я выгляжу? — прервала ее Кейт, входя в комнату. Она хотела продемонстрировать им голубой костюм, который купила ей Элис. — .Вы бы меня взяли на работу?

— Ты великолепно выглядишь, мамочка.

— О, да, — радостно подхватила Элис. — Тебе очень идет. Разве у меня плохой вкус?

Кейт наклонилась к ней и поцеловала ее в щеку.

— Да, — вы молодец. Спасибо.

— Ты всех сразишь наповал.

— Можно я возьму вашу машину?

— А как ты еще туда доберешься?

— Можно взять такси.

Элис запротестовала:

— Я сегодня никуда не собираюсь выходить. Я занимаюсь с молодым мужчиной. А ты поезжай и делай все, что тебе нужно. Мы здесь прекрасно проведем время.

Их взгляды встретились.

— Как по-вашему, я права?

— Только ты сама можешь ответить на этот вопрос, дорогая. — Элис ласково улыбнулась.

Кейт глубоко вздохнула.

— Я знаю. Спасибо, Элис. — Кейт расправила плечи и повернулась к Джою. — Поцелуй меня на удачу.

Он подбежал и обнял ее.

— Удачи, мамочка. Срази их всех наповал.

— Я буду очень стараться, малыш. — Кейт засмеялась и взъерошила ему волосы.

— Алло?

— Джой? — У Рика радостно забилось сердце. Значит, Кейт переехала к его матери. Уже добрый знак.

Ведь если бы она не хотела больше его знать, то не стала бы перебираться к Элис. Ей известно, что он видится с матерью почти ежедневно. Ну… обычно… Как ты, малыш?

— Рик? — Джой повысил голос. — Ты?

— Извини, меня не было, чтобы тебя укладывать.

— Да, я знаю. Ты был в песке.

— Я? В песке? — Рик недоуменно замолчал.

— Хм… ну-у-у… Мисс Элис сказала, что ты был страусом и засунул голову в песок, — печально заметил Джой.

— Мисс Элис, как всегда, права. Но я больше не собираюсь быть страусом, понял? Слишком много, песка набивается в глаза.

— И ты сделался сонным? И потому не звонил?

— Сонным? Да. Как Песочный Человек. — Рик засмеялся. Джой так хорошо проводил параллели. — Я очень скучал без тебя, малыш. И без твоей мамы тоже.

— Я тоже скучал без тебя. И мама.

— А твоя мама здесь?

— Нет.

Рик нахмурился.

— А за тобой смотрит мисс Элис?

— Да. Ты скоро придешь, Рик?

— Немного погодя, но сейчас мне нужно найти твою маму. Можно позвать к телефону мисс Элис?

— Мисс Элис! Мисс Элис! Рик звонит.

Рику пришлось отодвинуть трубку подальше от уха, но он засмеялся энтузиазму, с которым действовал его сын. Его сын. Ему нравилось повторять про себя эти слова, ему нравилось, как они звучали. Они относились именно к Джою.

— О, наконец-то он позвонил.

— У-у-у — Ал…

— Где Кейт? — перебил ее Рик.

Возникла ощутимая пауза.

— Кто звонит?

Рик заколебался. Его сбил с толку ее вопрос.

— Что ты имеешь в виду, спрашивая, кто звонит?

Это твой сын. Ты знала об этом до того, как подошла к телефону. Тебе сказал Джой.

— Сын? — она фыркнула.

— Хорошо, мама. Извини, я все понял. Извини, я должен был позвонить.

— Прошло два дня.

— Я знаю. Извини. Поверь, ты не представляешь, как мне стыдно.

— Я уже собиралась звонить в полицию.

— Нет, ты не собиралась. Ты знала, что случилось.

Ты знала, что Кейт уехала, потому что их с Джоем перевозила ты.

— Не устраивай истерики. Я знаю, что она уехала.

Я ей помогала.

— Ты помогала… — он понизил голос, но только потому, что говорил со своей матерью. Когда он подумал о том, как страдал два прошедших дня, то только и сумел из себя выдавить:

— Как ты могла так поступить по отношению к своему единственному ребенку?

— Потому что мой единственный ребенок предложил женщине, которую любит, работу вместо обручального кольца… что является залогом безусловной любви и поддержки. Мне казалось, я научила тебя понимать, что такое любовь и в чем состоит ее власть.

Научила тебя доверять тому, кого ты любишь. — Элис опять возмущенно фыркнула. — А кроме того, к кому еще должна была обратиться Кейт, какие к своей будущей свекрови? Я ведь скоро стану ее свекровью, не так ли?

— Как только я ее найду и уговорю выйти за меня замуж. Но сначала ты должна мне сказать, где она.

— Она пошла устраиваться на работу: у нее сегодня собеседование.

— Уже? Где?

— В газете «Интернэшнл пейпа».

— Спасибо, мам. Я позвоню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×