– Я тогда не знала, что вы женаты!
– Что еще раз доказывает, что нужно быть очень осторожной. Нужно задавать вопросы
Действительно, бывает поздно, когда перестаешь владеть своим сердцем. К счастью, этого не произошло, так что ничего ужасного не случилось.
– Но мы ведь не совершили прелюбодеяния, – спокойно сказал он; тема разговора его явно забавляла.
– …Как бы вы этого хотели, – горячо возразила Лили. – Иначе зачем поцелуй? Одно действие приводит к другому. Сегодня поцелуй, а завтра постель.
– Я вижу, что мир ушел далеко вперед от меня за эти годы…
– О, не стройте из себя пуританина, Витторио Росси, – взорвалась Лили. – Не забывайте, что именно римляне изобрели оргию!
Его глаза прямо-таки лучились от веселья:
– Какое наследие оставлено бедным итальянцам…
– И вы достойны его. – Девушка повернулась, вбежала в дом и с удовольствием захлопнула бы дверь перед его носом, если бы она не была заложена камнем. Лили знала, что он следует за ней, чувствовала его присутствие и ненавидела себя за то волнение, которое он начинал возбуждать в ней.
– Вы опять здесь? – едко спросила она, вымыв руки. – Положите это на место! – приказала она, когда он взял со стула ее наброски; однако Росси словно и не слышал ее слов.
– Вы хорошо видите цвет, – похвалил он, рассматривая эскиз в разных ракурсах.
– А вы, очевидно, не умеете смотреть, – сказала она решительно, поворачивая набросок так, как надо.
Он улыбнулся.
– О да, теперь вижу. Столько красоты в таком незаметном цветке.
– Незаметном? Он очень экзотичен, – проговорила Лили, вытирая руки.
Витторио покачал головой.
– Цветок маленький и незаметный, и в нем нет такой богатой игры цвета. И в жизни бывает, когда что- то на самом деле оказывается не тем, чем думаешь. – Он смотрел на Лили так, словно взглядом хотел ей что-то сказать.
– Люди тоже оказываются не тем, чем кажутся сначала, – откликнулась она.
Он, улыбаясь, кивнул.
– Именно. Кажется, я ошибся в вас. Вынес приговор, не испытав.
Его голос был спокойным и мягким, но Лили была бдительна. Он просто пытается загладить свою грубость. Витторио – женатый человек, который уже предпринимал попытки атаковать ее и наверняка повторит их. Девушка отодвинулась от него подальше, к холодильнику.
– Как вы справедливо сказали, нужно быть осторожной; я рада, что вы признаетесь в своей ошибке относительно меня.
– В чем же я ошибался?
– Во всем. – Она открыла холодильник и достала сок. – Не хотите немного?
– Сока?
Конечно, сока, хотелось ей крикнуть, а не чего-то еще. Наполнив два стакана, она твердо сказала:
– Я не собираюсь продавать дом, и вы были не правы, полагая, что это было единственной целью моего приезда сюда; кроме того, вы не знаете причин, по которым я не смогла присутствовать на похоронах отца.
– Вы собираетесь рассказать мне сейчас об этом?
– Нет, это личное.
– Мужчина?
– Пикантный вопрос в устах человека, который скрывает, что у него есть жена и сын, – иронично заметила Лили, стоя к нему спиной и убирая сок в холодильник. – Моя личная жизнь – это моя личная жизнь. Вернемся к нашему разговору. – Лили повернулась к нему: – Вы ошибались, думая, что я – неразборчивая искательница приключений. – Она протянула ему стакан с апельсиновым соком. – Я не вступаю ни в какие отношения с женатыми мужчинами, – добавила она.
– Очень рад это слышать. – Он положил ее наброски на стул и взял предложенный стакан. – Но в таком случае вам лучше не общаться со Стефано Беллини.
– Не понимаю, при чем здесь Стефано Беллини?
– Он женатый мужчина, очень привлекательный для некоторых дам, и пользуется этим, хотя имеет жену и двоих маленьких детей. У него моральные устои мартовского кота.
Витторио словно предостерегал Лили, но ее возмутило, что он говорит ей все это после того, что позволял себе в отношении нее.
– Спасибо за информацию, – недоверчиво вздохнула она. – Буду иметь это в виду, когда мы с ним столкнемся в следующий раз.