- Как давно?

- Ты у него спроси.

- Так не честно, - укоризненно покачала головой.

- Не честно забывать родных и близких. Не честно забывать свой долг и свои обязанности. Не честно прятаться от своих проблем…

- Хватит, хватит, - взмолилась я, - Я все поняла. Я уже все для себя решила.

- Я слышал тебя, - мягко улыбнулся Грасс, - и это меня очень радует.

- И все же, как давно? - не сдалась я.

- Достаточно, - глубокомысленно протянул тролль, и тут же хохотнул, - Ну, и устроила же ты ему головомойку! То умираешь, то воскресаешь, то к магам возвращаешься, то память теряешь… Пф… Спеси-то это ему, поубавило, но парня, откровенно говоря, жалко. Столько лет за тобой по всем Единым Землям гонялся.

Сердце подпрыгнуло из живота к глотке и забилось как птица в силках. Колени подогнулись. 'Он меня ненавидит', - мысленно всхлипнула я.

- О, нет. Ты так думать не смей, - потряс меня за плечи тролль, - Ему дай знак он и сейчас за тобой побежит.

- Он.. он..

Какие-то далекие воспоминания всколыхнулись и опали, оставив горький привкус одиночества.

- Еще рано, - лапищей взлохматил мои волосы тролль, - Не торопись. Все вернется, главное не отчаивайся.

- Я такая жалкая, - уткнулась головой ему в грудь.

- Не прибедняйся, - фыркнул Грасс, - Куда бы ты ни шла, ты всегда находила там верных друзей.

- И врагов.

- Ну, и их тоже.

Я отстранилась и села на кровать, сверля тролля напряженным взглядом. Сантименты нужно было отставить в сторону. Времени в обрез, а сделать и обдумать нужно многое.

- Хочешь узнать, что здесь происходит? - ухмылка расплылась на звериной морде тролля.

- Хотелось бы.

- Тогда слушай.

____________________

=

Куц (орк.) - [k'uc] - пацан, малец. Достаточно серьезное оскорбление по отношению к взрослому мужчине.

Обр (o'brr) - километр.

Мой друг (темн. эльф.) - в отрицательном смысле. Оскорбление.

'Чтоб твои кости обглодали пьяные орки' (тем. эльф.)

Кор(k'or)- самая мелкая монета, приравненная к? серебрушки и вышедшая из обращения в Единых Землях четыреста лет назад.

Дан - уважительное обращение к работникам внутренних служб.

Успокойся, Краштарнардир. Ты проиграл.

Проиграл? Не смеши меня! Это все лишь глупый пожиратель падали!

Проигрывай с достоинством.

Рэо - вежливое обращение к старшим служащим.

Тарны - буквы ваарнтанского алфавита.

'Бес и все демоны'!

'Благодарение мудрому Икайхоа' - дракон-оборотень, проживающий на землях Лай-о-Ни. Таийцы благодарят его именем за поединок с достойным противником.

Фэйэ'риль (тем. эльф.) - лунный мотылек.

Не зови меня так на людях. Не так поймут. (эльф.)

Вежливое обращение к чистокровным эльфам.

Кайшани - воительница богов. По преданиям Лай-о-Ни, богов охраняют воительницы - кайшани. Они не только хорошие войны, но и все как одна, красавицы.

Клерт - политик

Пусть свет истины озаряет ваш путь.(таийцкий)

Верный путь всегда приведет к мастеру. (таийцкий)

Дмина - день

Крошь - маленькие шестилапые существа, обитающие на землях Укарам-Шала. Ростом с небольшую собаку. Густая длинная шерсть ярко красного цвета. Охотятся стаями. В основном на мелких грызунов.

У огров трехпалые конечности.

Тхак - вождь клана. Сильнейший воин.

Шалмар - бог войны в мире демонов. Рожденные под звездой Шалмара становятся вождями кланов по воле богов. Они обладают способностью видеть будущее.

Мираэ - покровительница домашнего уюта.

Гиана - богиня жизни.

Эльмир - бог случая. Ему молятся все шулеры и жулики Единых Земель.

This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 1/24/2012
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×