— Бывает, — проговорил Саттон. — О хранителях ты ведь тоже ничего не знаешь. Это древние, никому не подчиняющиеся касты. Они живут закрыто, обособленно. И лишь иногда правители крупных государств контактируют с их лидерами. Мне не совсем понятно, в чем состоит миссия кланов, но в политику ни самраи, ни хранители обычно не вмешиваются. Свержение Ольгера Храброва наглядный тому пример. А ведь предотвратить мятеж Берда Видога большого труда не составляло.
— Тут явное противоречие, — вставил генерал. — Спокойно пожертвовав императорской династией, они вдруг стали спасать семью наместника Кратона. Где логика? Я ее не улавливаю.
— Вынужден с тобой согласиться, — кивнул головой Мейс. —. Поступок странный, труднообъяснимый. Увы, в каждом правиле есть исключения. Похоже, мой отец что-то предчувствовал и принял необходимые меры предосторожности. Как герцог убедил самраев помочь ему — загадка, но результат налицо. Лексу удалось вырваться. И это серьезная проблема.
— Мне кажется, вы сгущаете краски, — произнес Корвил. —Да, юноша уцелел. Однако его возможности невелики. Беглеца ищет и полиция, и контрразведка. Лекс где-нибудь обязательно спрячется и будет терпеливо ждать возвращения эскадры. Нашим планам он не помеха.
— Глубочайшее заблуждение, генерал, — сказал Саттон. — Я хорошо знаю своего племянника. Сидеть сложа руки, Лекс не станет. Юноша вспыльчив, горяч. Сейчас в его душе пылает ненависть, жажда мести. Смерть матери и брата он мне не простит.
— Тем лучше, — пожал плечами Грейн. — Мы быстрее поймаем лейтенанта. В таком состоянии люди часто совершают глупые, непростительные ошибки.
— Вы забываете, что Лекс не один, — проговорил Мейс. — Самраи пойдут с ним до конца. На Кратоне беглецам делать нечего. Они постараются добраться до кораблей звездного флота. Там посеять смуту проще всего. Офицеры до сих пор колеблются, чью сторону принять.
— Я немедленно распорялсусь прекратить полеты, — мгновенно отреагировал Корвил. — Введем на планете чрезвычайное положение. Если у самраев есть гравитационные катер или космический челнок, мы его собьем.
— Надеюсь, — наместник Алгона тяжело вздохнул. — Иначе беды не миновать...
Саттон задумчиво смотрел на лежащие в комнате Глена трупы.
Нет, он не испытывал угрызения совести. Мейс размышлял совсем о другом. Невольно вспомнились слова Берда Видога. Владыка Плайда сказал, что блестящие планы рушатся из-за внешних посторонних факторов, учесть которые человек не в состоянии.
И вот яркое тому подтверждение. Разве наместник Алгона мог предположить, что в события вмешаются самраи? Конечно, нет. Плюс удивительное, фантастическое везение Лекса. Именно в эту ночь юноше не спалось, а после обрыва связи он пошел в противоположное крыло здания. Счастливчик. Впрочем, опасная игра еще не закончилась. Ставки в ней необычайно высоки и отступать от намеченной цели Мейс не намерен. Да и поздно уже. Мы сами творим свою судьбу. Жребий брошен...
В апартаментах герцога Хоросского на борту флагманского крейсера «Братон» повисла тягостная, напряженная тишина. Брин сидит в кресле. Он руками обхватил голову, тонкий прямой нос заострился еще больше, колени нервно дрожат. Слева от отца стоит Крис. Старший сын неестественно бледен. Тело подано вперед, пальцы судорожно сжимают спинку дивана, в глаз горечь и боль. Только что им сообщили о перевороте на Кратоне. На экране голографа странный незнакомец. Его лицо закрыто плотной маской. Голос низкий, с едва уловимой хрипотцой. Определить возраст сложно, но судя по коже , на шее, он не молод. Откуда у этого человека аппаратура дальней гиперсвязи спрашивать бесполезно. Все равно никто не ответит. Когда сигнал поступил на корабль, Брин сразу послал за сыном и приказал командиру судна оставить в рубке управления одного дежурного офицера. К таким мерам , безопасности правитель никогда раньше не прибегал. Разговор начался лишь, когда все распоряжения герцога были выполнены.
Томительная пауза затягивалась. Незнакомец ждал реакции Саттонов.
— Он захватил ее, ваше высочество, — поправил герцога мужчина. — Не питайте напрасных иллюзий. Наместник Алгона полностью контролирует средства массовой информации, армию и службу контрразведки. Никаких народных выступлений не будет. Общественное мнение в последние месяцы сильно изменилось
— А ведь Лекс нас предупреждал! — воскликнул Крис. — Наивные глупцы...
— Вы выполнили мою просьбу? — взволнованно спросил правитель.
— Отчасти, — бесстрастно ответил незнакомец. — К сожалению, к началу штурма мы не успели. Пришлось пробиваться внутрь резиденции. К тому моменту большая часть гвардейцев была уже мертва. Мятежники пленных не брали. Видимо, солдаты получили приказ уничтожить всех людей, находящихся в здании.
— Что с моей семьей? — выдохнул наместник Кратона.
— Сильвия и Глен погибли, — сказал мужчина. — Спасти их не удалось. Лекса мы вытащили. Ему откровенно повезло. Юноша почти не пострадал.
— Сволочи! — с трудом сдерживая злость, прорычал Крис. — Я порву Мейса на куски. Мерзавец дорого заплатит за это убийство. Подлый предатель! Решил расчистить себе дорогу к трону...
Наместник с силой ударил кулаком по дивану. Крепко жатые зубы скрипели от ярости и гнева, а в глазах блестели слезы. Из-за властолюбия брата Крис потерял жену и сына. Негодяю нет прощения. Он должен быть казнен.Публично, на площади, в назидание другим.
— Сейчас Лексу ничего не угрожает? — уточнил Брин.
— Нет, — проговорил незнакомец. — Группа оторвалась от погони и укрылась в убежище.
— Спрячьте его понадежнее, — с мольбой в голосе вымолвил герцог.
— Это нелегко, — отреагировал мужчина. — Личность слишком известная. Утром юношу официально объявят в розыск, назначат огромную награду. Начнется беспрецедентная охота. Желающих быстро разбогатеть и прославиться найдется немало. Кроме того, молодой человек и сам на месте не усидит, он жаждет свести счеты с врагами.
— У вас есть предложения? — произнес правитель.
— Пока только идеи, — уклончиво сказал незнакомец. — Мы обсудим их с Лексом и только потом примем окончательное решение.
— Надо свети риск к минимуму, — проговорил Брин.
— Без риска в такой ситуации не обойтись, — возразил мужчина. — Не волнуйтесь, план будет тщательно продуман и подготовлен.
— Послушайте, — взорвался Крис, — речь идет о моем сыне! Единственном сыне. Когда-нибудь он станет владыкой Хороса. Вы обязаны...
— Сеанс несколько затянулся. До свидания, ваше высочество, — не обращая внимания на тираду наместника Кратона, вымолвил незнакомец. — Удачи вам.
Экран голографа погас. Возмущению Криса не было предела. Его слова мужчина попросту проигнорировал. Подобного снисходительного отношения к себе наместник стерпеть не мог.
— Кто этот надменный, напыщенный наглец? — раздраженно выкрикнул Крис, обращаясь к отцу.
— Глава хоросского клана самраев, — спокойно ответил герцог.
Самраев? — изумленно произнес наместник. — Ты вступил с ними в контакт?
— Мы никогда его не прекращали, — сказал правитель.. — Я постоянно финансировал орден. Это одно из наставлений нашего древнего предка.
— И о чем ты попросил самраев? — Крис посмотрел на отца.
— О том, чтобы они в случае опасности защитили наследников престола, — проговорил Брин.
— То есть ты предполагал, что Мейс совершит переворот! — возмущенно воскликнул наместник. — Нужно было сказать, я взял бы семью в экспедицию. Хотя бы сыновей...
— Горе затмевает тебе разум, — вздохнул герцог. — Ты меня не слышишь. Речь шла о всех наследниках, включая Мейса.
— Что за чушь ты несешь — не унимался Крис. — Кто еще мог совершить мятеж? Отношения между кратонцами и алгонцами давно напряженные. Мой хитрый братик ими умело воспользовался. Теперь понятно, почему вдруг так внезапно заболел начальник службы контрразведки...