sister Dilly sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak Trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmealwater for milk after the Friday herrings they had eaten at two a penny with an egg apiece for Maggy, Boody and Katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper, in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or if not, ember days or something like that.

– No, Mr Bloom repeated again, I wouldn’t personally repose much trust in that boon companion of yours who contributes the humorous element, Dr Mulligan, as a guide, philosopher and friend if I were in your shoes. He knows which side his bread is buttered on though in all probability he never realised what it is to be without regular meals. Of course you didn’t notice as much as I did. But it wouldn’t occasion me the least surprise to learn that a pinch of tobacco or some narcotic was put in your drink for some ulterior object.

He understood however from all he heard that Dr Mulligan was a versatile allround man, by no means confined to medicine only, who was rapidly coming to the fore in his line and, if the report was verified, bade fair to enjoy a flourishing practice in the not too distant future as a tony medical practitioner drawing a handsome fee for his services in addition to which professional status his rescue of that man from certain drowning by artificial respiration and what they call first aid at Skerries, or Malahide was it?, was, he was bound to admit, an exceedingly plucky deed which he could not too highly praise, so that frankly he was utterly at a loss to fathom what earthly reason could be at the back of it except he put it down to sheer cussedness or jealousy, pure and simple.

– Except it simply amounts to one thing and he is what they call picking your brains, he ventured to throw out.

The guarded glance of half solicitude half curiosity augmented by friendliness which he gave at Stephen’s at present morose expression of features did not throw a flood of light, none at all in fact on the problem as to whether he had let himself be badly bamboozled to judge by two or three lowspirited remarks he let drop or the other way about saw through the affair and for some reason or other best known to himself allowed matters to more or less. Grinding poverty did have that effect and he more than conjectured that, high educational abilities though he possessed, he experienced no little difficulty in making both ends meet.

Adjacent to the men’s public urinal they perceived an icecream car round which a group of presumably Italians in heated altercation were getting rid of voluble expressions in their vivacious language in a particularly animated way, there being some little differences between the parties.

– Puttana madonna, che ci dia i quattrini! Ho ragione? Culo rotto!

– Intendiamoci. Mezzo sovrano piщ ….

– Dice lui, perт!

– Mezzo.

– Farabutto! Mortacci sui!

– Ma ascolta! Cinque la testa piщ …

Mr Bloom and Stephen entered the cabman’s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely if ever been before, the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it said to be the once famous Skin-the-Goat Fitzharris, the invincible, though he could not vouch for the actual facts which quite possibly there was not one vestige of truth in. A few moments later saw our two noctambules safely seated in a discreet corner only to be greeted by stares from the decidedly miscellaneous collection of waifs and strays and other nondescript specimens of the genus homo already there engaged in eating and drinking diversified by conversation for whom they seemingly formed an object of marked curiosity.

– Now touching a cup of coffee, Mr Bloom ventured to plausibly suggest to break the ice, it occurs to me you ought to sample something in the shape of solid food, say, a roll of some description.

Accordingly his first act was with characteristic sangfroid to order these commodities quietly. The hoi polloi of jarvies or stevedores or whatever they were after a cursory examination turned their eyes apparently dissatisfied, away though one redbearded bibulous individual portion of whose hair was greyish, a sailor probably, still stared for some appreciable time before transferring his rapt attention to the floor. Mr Bloom, availing himself of the right of free speech, he having just a bowing acquaintance with the language in dispute, though, to be sure, rather in a quandary over voglio, remarked to his protйgй in an audible tone of voice а propos of the battle royal in the street which was still raging fast and furious:

– A beautiful language. I mean for singing purposes. Why do you not write your poetry in that language? Bella Poetria! It is so melodious and full. Belladonna. Voglio.

Stephen, who was trying his dead best to yawn if he could, suffering from lassitude generally, replied:

– To fill the ear of a cow elephant. They were haggling over money.

– Is that so? Mr Bloom asked. Of course, he subjoined pensively, at the inward reflection of there being more languages to start with than were absolutely necessary, it may be only the southern glamour that surrounds it.

The keeper of the shelter in the middle of this tкte-а- tкte put a boiling swimming cup of a choice concoction labelled coffee on the table and a rather antediluvian specimen of a bun, or so it seemed. After which he beat a retreat to his counter, Mr Bloom determining to have a good square look at him later on so as not to appear to. For which reason he encouraged Stephen to proceed with his eyes while he did the honours by surreptitiously pushing the cup of what was temporarily supposed to be called coffee gradually nearer him.

– Sounds are impostures, Stephen said after a pause of some little time, like names. Cicero, Podmore. Napoleon, Mr Goodbody. Jesus, Mr Doyle. Shakespeares were as common as Murphies. What’s in a name?

– Yes, to be sure, Mr Bloom unaffectedly concurred. Of course. Our name was changed too, he added, pushing the socalled roll across.

The redbearded sailor who had his weather eye on the newcomers boarded Stephen, whom he had singled out for attention in particular, squarely by asking:

– And what might your name be?

Just in the nick of time Mr Bloom touched his companion’s boot but Stephen, apparently disregarding the warm pressure from an unexpected quarter, answered:

– Dedalus.

The sailor stared at him heavily from a pair of drowsy baggy eyes, rather bunged up from excessive use of boose, preferably good old Hollands and water.

– You know Simon Dedalus? he asked at length.

– I’ve heard of him, Stephen said.

Mr Bloom was all at sea for a moment, seeing the others evidently eavesdropping too.

– He’s Irish, the seaman bold affirmed, staring still in much the same way and nodding. All Irish.

– All too Irish, Stephen rejoined.

As for Mr Bloom he could neither make head or tail of the whole business and he was just asking himself what possible connection when the sailor of his own accord turned to the other occupants of the shelter with the remark:

– I seen him shoot two eggs off two bottles at fifty yards over his shoulder. The lefthand dead shot.

Though he was slightly hampered by an occasional stammer and his gestures being also clumsy as it was still he did his best to explain.

– Bottles out there, say. Fifty yards measured. Eggs on the bottles. Cocks his gun

Вы читаете ULYSSES
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату