родительного падежа множественного числа при существительных мужского и среднего рода и в форме именительного падежа множественного числа при существительных женского рода. Это же правило распространяется и на субстантивированные прилагательные, закрепившиеся в форме мужского, женского и среднего рода (портной, столовая, пирожное).

Однако для определений, относящихся к субстантивированным прилагательным в количественно- именных сочетаниях, более свойственны варианты. Так, в функции прямого дополнения на равных правах употребляются формы: На улице Бирюзова открыли две новые столовые и… открыли две новых столовых; в случае предложного управления также возможны варианты: В каждом микрорайоне будет по две новые прачечные - по две новых прачечных (второй вариант предпочтительнее). При указании на дробное число (когда знаменатель обозначается субстантивированным дробным числительным) используется только родительный падеж: Две пятых Луны скрыты от нашего взора.

При изучении частотности вариантных форм определений в рассматриваемых конструкциях оказалось, что рекомендуемые нормой окончания используются в речи немного шире, чем конкурирующие варианты (52,21% / 47,79%). «Наступление» новых форм наиболее очевидно при употреблении субстантивированных прилагательных.

Вторая область «агрессии» - сочетания с существительными женского рода, которых формы родительного падежа единственного числа и именительного множественного отличаются ударением: две высокие (и высоких) сосны (потому что в именительном множественного - сосны). В этом случае «практически возможны обе формы прилагательного». Д.Э. Розенталь приводит как пример сочетания две крупных слезы и две маленькие слезинки (потому что в именительном множественного существительное слёзы отличается от формы родительного единственного - слезы. Родительный падеж определения закрепляется и в предложных сочетаниях: по две столовых ложки (хотя правильно только: разделить на две равные части).

И только в сочетаниях прилагательных с числительными два, три, четыре и существительными мужского и среднего рода старые формы согласования воспринимаются современным читателем как архаические: Только две звездочки, как два спасительные маяка сверкали на темно-синем своде (Л.) (ср. приведенный нами вначале пример из басни Крылова).

Однако картина меняется при иной последовательности компонентов рассматриваемых словосочетаний. Прилагательное, предшествующее количественно-именному сочетанию, обычно выступает в форме именительного падежа множественного числа (независимо от формы рода существительного): последние два проекта, крайние три окна, светлые четыре комнаты; На них он выменял борзые три собаки (Гр.). Только прилагательные добрый, полный, целый не подчиняются этому правилу: Съел целых две тарелки; Ждала добрых три часа; Принес полных два ведра. В сочетаниях: с пол- и полтора правомерны оба варианта: целых (и целые) полчаса, целых (и целые) полторы недели.

Прилагательные, употребленные после количественно-именного сочетания, могут варьировать свои формы: Поздно вечером… подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (Лап.) - …Стояли четыре больших ящика, набитых японскими трофейными продуктами (Сим.). В стилистическом отношении предпочтительнее первая конструкция, однако формы согласования таких обособленных определений могут выступать и как средство выражения определенных семантических оттенков. Именительный падеж определения подчеркивает, что оно характеризует группу предметов (лиц) в целом: В сборнике есть три очерка, посвященные военной теме. Если же мы хотим показать, что предметы не объединены в одну группу, а воспринимаются в отдельности, можно определение поставить в родительном падеже: В разных номерах журнала в этом году публикуется четыре стихотворения, посвященных героям космоса (это значит, что стихотворения написаны разными авторами и посвящены разным людям).

В сочетаниях существительных с числительными (за исключением числительных два, три, четыре) форма определения зависит от порядка слов: препозитивное определение употребляется в форме именительного падежа множественного числа независимо от формы рода определяемого существительного (последние пять страниц, первые десять столбцов, светящиеся восемь окон). Постпозитивные определения и стоящие в середине количественно-именного сочетания принимают форму родительного падежа множественного числа: пять последних страниц, исписанных мелким почерком; десять новых столбцов, набранных петитом.

Стилистический интерес представляют и варианты форм согласования определения, употребленного при нескольких однородных именах существительных: талантливо написанные стихотворение и поэма - опубликованный текст и комментарии. Определение в форме множественного числа подчеркивает наличие нескольких предметов, в форме же единственного числа оно возможно в тех случаях, когда и так ясно, что определение относится ко всем предметам. Таким образом, варианты возможны во втором случае.

В начале XX века Д.Н. Овсянико-Куликовский указывал на искусственность употребления множественного числа определения в предложении: Я давно не видал моих брата и сестру: «Это не по- русски и режет ухо». Д.Э. Розенталь также замечал: «Из двух вариантов Мой отец с матерью приехали сюда и Мои отец с матерью приехали сюда - предпочтительнее первый». Однако в официально-деловом и научном стиле в таких случаях следует использовать определения во множественном числе, чтобы исключить разночтения: металлические каркас и покрытие; В пламени пожара погибли деревянные дом и флигель.

Однако если однородные существительные связаны разделительным союзом, препозитивное определение согласуется с ближайшим из них: опубликовать новое стихотворение или поэму, а постпозитивное - ставится в форме множественного числа: стихотворение или поэма, опубликованные в прошлом году. Если же важно подчеркнуть, что определение должно относиться лишь к первому из существительных (в случае предложного управления), повторяется предлог: в опубликованном стихотворении и в поэме (значит, она еще не опубликована); на металлическом каркасе и на покрытии следы краски (значит, покрытие не металлическое).

Попутно коснемся проблемы выбора грамматической формы существительного, у которого несколько определений. Такое существительное может стоять и в форме единственною числа: глаголы действительного и страдательного залога (не «залогов»!), и в форме множественного: студенческая и преподавательская конференции (при употреблении единственного числа возникла бы неясность (это конференция, общая для студентов и преподавателей, или две конференции?). Как видно из примеров, форма единственного числа существительного подчеркивает тесную связь называемых предметов, их терминологическую близость; множественное число, напротив, - указывает на раздельность предметов. Сравним: спинной и головной мозг, существительные мужского и среднего рода, глаголы совершенного и несовершенного вида - рукописный и печатный тексты, академическое и массовое издания, в западной и восточной частях полушария. Первые примеры взяты из научного стиля, где такой выбор формы существительного обязателен. Закрепились как норма сочетания: В конце XIX - начале XX века (не «веков»!), от Киевской до Черниговской области .

Обычно в единственном числе ставится существительное, если перед ним употреблены однородные определения, выраженные порядковыми числительными (первый и второй сорт ), местоименными прилагательными (моя и твоя подруга, в том и другом случае, ни тот, ни другой вариант, в том или ином положении ) Однако при обратом порядке слов существительное ставится в форме множественного числа: подруги твоя и моя, планы квартальный и годовой. При разделительных, противительных и сопоставительных союзах возможно только единственное число существительного: Петербургский или Московский университет: не Московский, а Петербургский университет; как Московский, так и Петербургский университет: то Московский, то Петербургский университет .

Существительное ставится только во множественном числе, если рассматриваемое нами словосочетание распространено еще одним определением, имеющим форму множественного числа: новые мировой и всесоюзный рекорды .

Приложения, как правило, должны согласоваться с существительным, к которому они относятся. Однако при их употреблении иногда появляются варианты: в городе Москве, но в городе Клинцы, на реке Москве и на Москва-реке. Больше всего вариантов дают сочетания географических названий с родовым наименованием. Известно правило, по которому все русские (и шире - все славянские) топонимы следует согласовать со словами: город, село, поселок, река, как и вообще всякие приложения с родовыми наименованиями, в городе Суздале, на реке Каменке, школа в деревне Волчихе (сочетание на Москва-реке

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату