фигуру в белом платье. Это была Рут — и в то же время будто и не она: какая-то новая, таинственная и загадочная. Это ощущение усиливала маска в пол-лица. Незнакомка подзывала Тони, который осторожно спускался вниз по ступенькам.
— Бедняжка, — жалея собаку, мелодично проговорила она, — все позабыли в этой суматохе, что тебе надо на прогулку. И ждать ты не можешь, правда? Идем же, здесь тоже улица, а я тебя покараулю, не бойся.
Пьетро спрятался в тени, наблюдая за собакой и дамой в белом платье.
Пьетро смотрел на нее в полном недоумении. Она покинула бальный зал, мужчин, очарованных ею, ради… собаки? Казалось, Тони занимал все ее внимание.
— Идем же, — сказала она наконец. — Я отведу тебя спать… О, Мина, ты здесь.
Домработница появилась откуда-то из-под арки, которая окружала сад, и взяла на себя заботу о собаке.
— Ох, простите, я за ним не уследила, — виновато проговорила она.
— Ничего, теперь уже все в порядке.
Мина ушла, забрав с собой Тони, и Пьетро ждал, что Рут поднимется по ступенькам. Но нет. Она прислонилась к стене и устремила взгляд на звездное небо. Пьетро заметил улыбку на ее лице. Любопытно, кому же она предназначалась? Кто занимал мысли этой девушки?
Поправив свою маску, он тихо спустился вниз и очутился рядом с ней. Услышав движение, она резко развернулась, и ее глаза оказались перед его глазами.
— Это всего лишь я, — произнес он. — Мне просто стало интересно, отчего сбежала женщина, которая очаровала всех мужчин бала.
Она тихо вздохнула, но тут же поддела его в ответ:
— А почему же хозяин дворца поспешно покинул своих гостей?
— Он отправился за ней.
— А может, она всего лишь хотела остаться одна, — уклончиво ответила Рут.
— Это неправильное желание. Такой красавице не следует быть одной.
— Но, может, под маской вовсе не такая уж красавица? Откуда он знает?
— Не обязательно видеть лицо, если известно, какое у нее доброе, любящее сердце.
— Это, конечно, любезно с вашей стороны, но какое это имеет отношение к красоте?
— Это единственное, что достойно называться истинной красотой, — сказал он.
Она явно была смущена, но быстро нашлась:
— Какой неподходящий для бала-маскарада разговор!
— Вот уж действительно. Наверное, надо флиртовать и смеяться? Но это не имеет значения, красота ее останется неизменной, — тихо проговорил он, и улыбка тронула его губы. — Даже когда она промокла насквозь под дождем и волосы повисли влажными прядями. Даже такой она останется навсегда милой для мужчины, которого выберет в друзья.
— Властелин дворца боится не стать ей другом?
— Просто… между ними могут быть барьеры, которые станут для обоих фатальными.
— Думаешь, она не захочет их разрушить? — спросила Рут более оживленно.
— Кто знает… Ее мысли и чувства скрыты от него — и даже от нее самой.
— Правда, — кивнула она.
И продолжать разговор в таком духе можно было бесконечно. Как хорошо было стоять вот так рядом, под звездами, под этим небом. Но неожиданно до них донеслась громкая музыка. Оба вспомнили о празднике.
— Тебе надо вернуться к гостям, — сказала она, очнувшись от очарования их разговора.
— Идем вместе.
И они рука об руку пошли по коридорам. Пьетро приобнял Рут за талию, готовый закружить ее в медленном танце.
— Надо воспользоваться шансом, — прошептал он ей на ухо.
Она рассмеялась в ответ, и он ощутил ее теплое дыхание на своей шее. В этот момент они были так близки друг к другу, как тогда вечером, когда начиналась прелюдия любви. На этот раз то была всего лишь игра, и их кружила магия Карнавала. Трудно было сказать, кто они сейчас такие. И это было восхитительно, за это не надо было потом отвечать перед совестью и людьми.
Вот двери перед ними распахнулись, и они снова оказались в суете бала, их заметили и зааплодировали. Но для Рут это было сущим наказанием, она мечтала выгадать момент и сбежать от этой суеты.
Поэтому, когда какой-то гость отвлек Пьетро, она тут же тихо ускользнула. Оглянувшись в поисках своей партнерши, он обнаружил, что Рут танцевала уже с другим мужчиной.
Праздник близился к завершению, и ожидание окончания вечера было для Пьетро мучительным. Серафина каждому говорила «до свидания», но вот наконец последний гость ушел, и баронесса замолчала, гневно глядя на Франко. Впервые за долгое время на балу центром внимания была не она, а загадочная женщина, которая исчезла, но занимала мысли каждого.
— Хотел бы я знать, кто она такая, — вздохнул Франко.
— Это была Рут, — холодно сообщил Пьетро. — Парик и маска отлично скрыли ее.
— Рут? — ахнула Серафина и высокомерно хмыкнула. — Но ведь она лишь…
Пьетро одним взглядом оборвал ее на полуслове. Она недоуменно заморгала.
— Настоящая хозяйка Карнавала, — поспешил договорить Франко.
«Таинственная незнакомка», — радовался Пьетро. Именно такой она и была, и это сводило его с ума.
Ослепительно улыбаясь, он проводил Франко и Серафину наверх, в их комнаты, сделав вид, что не слышит намеков на то, что они не прочь остаться тут еще на пару деньков. Пожелал спокойной ночи и с облегчением покинул их, отправившись на свою половину дворца.
Там в гостиной он и нашел Рут, которая уже избавилась от карнавального наряда и успела переодеться в привычную одежду. Теперь она никак не напоминала тот ослепительный образ, который занимал его мысли на протяжении всего маскарада.
— Куда ты пропала? — спросил он.
— Какое блаженство! — пропела она, не ответив на его вопрос. — Никогда бы не подумала, что на свете столько привлекательных мужчин. По крайней мере под масками не было понятно, так ли они красивы. Но это все равно. А там кто знает…
Пьетро пожал плечами:
— Несколько масок были сняты под конец бала.
— Возможно, не стоило этого делать. Лучше радоваться мечте, чем столкнуться лицом к лицу с реальностью.
Он быстро повернулся к ней.
— Ты правда так считаешь?
— Даже не знаю. Это же Карнавал, и как большинство его участников, я всего лишь хочу взять от него побольше положительных эмоций, — уклончиво ответила она.
Девушка быстро справилась с ужином и пошла мыть посуду. Когда Рут вернулась, Пьетро уже переоделся.
— Я должна уйти, — глядя ему в глаза, вдруг сказала она. — Мне больше нечего здесь делать.
— Не уверен, что ты права.
— У меня свои планы, и я не хочу ничего менять.
В ее тоне послышалась незнакомая доселе деловая нотка.
— А как же Джино? — Пьетро перевел взгляд на темное окно.
— Он не собирается возвращаться. Придется свыкнуться с этой мыслью и начать жить своей жизнью, без него. И… без тебя.
Последние слова она выговорила с явным усилием.
— Так ты уйдешь прямо сейчас? — спросил он. — После сегодняшнего триумфа?
— Ничего такого сегодня не произошло.