английского посла Эд. Финча лорду Харрингтону от 18/29 окт.). >Сб. Рус. ист. об ва. – СПб., 1893, т. 85, с. 241.
Замечательное десятилетие.
«Мрачным семилетием» нередко именовали последние годы царствования Николая I (1848-1855).
См. «Позорное десятилетие» Г-98).
Истинно русский новгородский неученый дворянин.
Выражение это, ставшее наименованием Аракчеева в позднейшей литературе, взято из его письма к М. М. Сперанскому от 24 марта 1819 г. Здесь оно употреблено в ироническо самоуничижительном смысле: Аракчеев писал, что он, «становясь стар и слаб здоровьем», намерен поселиться в своем имении Грузино, «откуда буду утешаться, как истинно русской новгородской неученой дворянин, что дела государственные находятся у умного человека». >Корф М. А. Жизнь графа Сперанского. – СПб., 1861, т. 2, с. 159-160.
** Что мне до отечества! Скажите мне, не в опасности ли государь.
В июле 1812 г. государственный секретарь А. С. Шишков и министр полиции А. Д. Балашов говорили Аракчееву, что царь должен оставить армию и ехать в Москву – «сие есть одно средство, чтобы спасти отечество». Аракчеев ответил: «Что мне до отечества! Скажите мне, не в опасности ли государь, оставаясь при армии». >Комаровский Е. Ф. Записки. – М., 1914, с. 194 (гл. IХ) .
См. «Мы знаем только одного царя: нам дела нет до России» Н-18).
Мы сформировали сталинско брежневский Верховный Совет. (...) И я обращаюсь (...) к этому, я бы сказал, агрессивно послушному большинству, которое завалило вчера все те решения Съезда, которые от нас ждет народ.
I съезд народных депутатов СССР. Стеногр. отчет. – М., 1989, т. 1, с. 223-224
Мы живем в эпоху великого страха.
Отд. изд. – М.; Л., 1931, с. 67
Ср. также: «Великий страх» («Grand Peur») – наименование крестьянских волнений во Франции (20 июля – 10 авг. 1789).
** Вас здесь не стояло!
«Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Эту «пародию на реплику, нередко доносящуюся из очереди», Н. И. Ильина услышала от Ахматовой в 1956 г. >Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 318 («Анна Ахматова, какой я ее видела»). Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора.
В другом контексте – в отзыве Ахматовой о статье «Анна Ахматова» в «Краткой литературной энциклопедии»: «Все как будто точно, и годы, и названия, и даже без брани, – и все сплошное уничтожение и уничижение. «Вас здесь не стояло». Не было у меня славы, не переводились мои стихи на все языки мира, ничего». >Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432; запись 23 окт. 1960 г..
** Вегетарианские времена.
О времени до «Большого террора» конца 1930 х гг. Н. Я. Мандельштам привела это выражение в своей «Второй книге» (1972). >М., 1990, с. 260 (гл. «Стихи и люди. II. Два полюса»); а еще раньше, без ссылки на Ахматову, – в «Воспоминаниях» (1970): «Время было еще невинное, вегетарианское». >М., 1989, с. 112 (гл. «Родина щеглов»).
Выражение применяется также к эпохе послесталинской либерализации политического режима.
** Мы живем в догутенберговскую эпоху.
Цитируется в «Моем завещании» Н. Я. Мандельштам: «Как говорила Анна Андреевна, мы живем в «догутенберговской эпохе» и «бродячие списки» нужных книг распространяются активнее, чем печатные издания». >Мандельштам М. Вторая книга. – М., 1990, с. 472-473.
** Две России глянут друг другу в глаза: та, что сажала, и та, которую посадили.
«Теперь арестанты вернутся, и две России...» и т. д. – записано в дневнике Л. Чуковской 4 марта 1956 г. >Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 190. Часто цитируется в форме: «...та, которая сажала, и та, которую сажали» .
Б
«Богоискательство» и «богостроительство».
Формула нередко связывалась с именем Базарова, хотя оба эти выражения появились раньше.
См. «Богоискательство отличается от богостроительства (...) не больше, чем желтый черт (...) от черта синего» Л-69).
Примирение с действительностью, во всех отношениях и во всех сферах жизни, есть великая задача нашего времени, и Гегель и Гете главы этого примирения.