Этот термин ввел французский художник Марсель Дюшан в 1913 г. для обозначения обычных предметов, выставленных в качестве произведений искусства.
90
Наборщики готового смысла.
Варианты: «переводчики готового смысла»; «переводчик готовых мыслей» – приводит Н. Мандельштам в «Воспоминаниях» (главы «Профессия и болезнь», «Топот и шепот») и «Второй книге» (гл. «Трое»).
91
И вчерашнее солнце на черных носилках несут.
92
И в своей знаменитой могиле / Неизвестный положен солдат.
93
Небо крупных оптовых смертей.
94
Год рожденья, с гурьбой и гуртом (...).
95
Но люблю мою бедную землю / Оттого, что иной не видал.
96
Ворованный воздух.
См. след. цитату.
97
Заведомо разрешенные вещи.
«Все произведения мировой литературы я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух. Писателям, которые пишут заведомо разрешенные вещи, я хочу плевать в лицо...»
98
Я один в России работаю с голоса, а кругом густопсовая сволочь пишет.
99
Шум времени.
100
Я вернулся в мой город, знакомый до слез.
101
Петербург! я еще не хочу умирать:
У тебя телефонов моих номера.
Петербург! у меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
102
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.
103
