и старческой нежности нет в ней!

Мир огромив мощью голоса,

иду – красивый, / двадцатидвухлетний.

Там же, вступление

309

Мама! / Ваш сын прекрасно болен!

Там же, 1

310

Прежде чем начнет петься,

долго ходят, размозолев от брожения,

и тихо барахтается в тине сердца

глупая вобла воображения.

Там же, 2

311

Улица корчится безъязыкая —

ей нечем кричать и разговаривать.

Там же

312

Гвоздь у меня в сапоге / кошмарней, чем фантазия у Гете!

Там же

313

Наших душ золотые россыпи.

Там же

314

Где глаз людей обрывается куцый, / (...)

в терновом венце революций / грядет шестнадцатый год.

Там же

Строка: «Грядет шестнадцатый год» – появилась при публикации отрывков из поэмы в марте 1917 г. («Новый сатирикон», № 11). В первоначальной редакции было: «Грядет который-то год».

315

Хорошо, когда в желтую кофту / душа от осмотров укутана!

Там же, 3

Также в более раннем стихотворении «Кофта фата» (1914): «Я сошью себе (...) / желтую кофту из трех аршин заката».

Еще раньше, в 1913 г., «Свободный театр» А. Таирова поставил пьесу-сказку Г. Бернимо и Дж. К. Хазлтона «Желтая кофта».

316

Сегодня / надо / кастетом / кроиться миру в черепе!

Там же

317

Любовница, / которую вылюбил Ротшильд.

Там же

318

Тринадцатый апостол.

Там же

«Я, воспевающий машину и Англию, / может быть, просто, / в самом обыкновенном евангелии / тринадцатый апостол». «Тринадцатый апостол» – первоначальное название поэмы «Облако в штанах», запрещенное цензурой.

Выражение встречалось уже у Иоанна Златоуста в 403 г.: «Вчера вечером она [византийская императрица Евдоксия] называла меня тринадцатым апостолом, а сегодня назвала меня Иудою» («Беседа при отправлении в ссылку», 2).

319

Эй, вы! / Небо! / Снимите шляпу! / Я иду! / Глухо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату