371
И не повернув / головы кочан (...).
Часто цитируется: «Не поворотив головы кочан...»
372
И разных / прочих / шведов.
373
Краснокожая паспортина.
374
Молоткастый, / серпастый / советский паспорт.
375
Я / достаю / из широких штанин / дубликатом / бесценного груза.
Читайте, / завидуйте, / я – / гражданин / Советского Союза.
376
Стар – убивать. / На пепельницы черепа!
377
Мы всех зовем, / чтобы в лоб, / а не пятясь,
критика / дрянь / косила.
И это / лучшее из доказательств
нашей / чистоты и силы.
378
Товарищу Нетте пароходу и человеку.
379
...Чтобы в мире / без Россий, / без Латвий,
жить единым / человечьим общежитьем.
380
Мы идем / сквозь револьверный лай, /
чтобы, / умирая, / воплотиться
в пароходы, / в строчки / и в другие долгие дела.
381
* Точка пули в конце.
«Не поставить ли лучше / точку пули в своем конце».
382
* Поэт для производителей.
«Хлебников – не поэт для потребителей. (...) Хлебников – поэт для производителя».
Это, по-видимому, перефразировка ранее возникшего выражения «поэт для поэтов».
383
Хорошее отношение к лошадям.
