– Тонну! – заявил Максим.

– Идите, молодой человек, не мешайте работать, – Муравчик вернулся к калькулятору.

– Две тонны! – потребовал Максим, предполагая, что партия слишком мала.

– Если бы вы очень попросили и хорошо заплатили, я бы, пожалуй, смог отпустить вам один пакетик. Сто граммов, – печально сказал Муравчик. – Не больше.

– Почему?

– Вы разве не были на чаепитии? Вы же слышали, что у нас товарный обмен. Население сдает мне «фигню», я сдаю ее Президенту. Из рук в руки. Получаю за это товар для населения. Можно, допустим, обсчитаться на сто граммов. Но на тонну! Между прочим, тонна – это наш квартальный оборот.

– Хорошо. Поставим вопрос иначе. Сколько у вас сейчас «фигни»? – спросил Максим.

– Сколько? – Муравчик оглянулся на мешки. – Двести семьдесят килограммов. Партия за три недели. Завтра я должен отвезти ее Пересу. Как только ослика с повозкой пришлют…

– Какие могут быть варианты?

– Любые, – сказал Муравчик. – Вплоть до расстрела.

– Ладно. Десять тысяч баксов за партию. По рукам?

– Несерьезно…

– Пятьдесят.

Муравчик начал нервничать.

– А как я отчитаюсь? – заныл он.

– Ваше дело.

– Нет-нет, не просите. Жизнь дороже.

– Послушайте, Муравчик. Кем вы работали в России?

– Товароведом. А что?

– И вы еще спрашиваете, как вам отчитаться?

– Там могли посадить. А здесь голову оторвут.

– Семьдесят пять тысяч.

Муравчик вспотел. Он пытался мысленно подсчитать прибыль, учитывая себестоимость «фигни», и не мог.

– Хорошо. Допустим, я согласен. Как вы это вывезете? – Он указал на мешки.

– У меня есть вертолет.

Муравчик задумался, шевеля усами.

– Хорошо. Сто тысяч – и вы меня тоже вывозите отсюда на вертолете. Стопроцентная предоплата наличными.

На этот раз задумался начальник генерального штаба.

– Видите ли, у меня чек…

– Молодой человек… – Муравчик понизил голос до интимного. – Не считайте меня глупцом. Мы выберемся на континент, и там я вам буду совершенно не нужен.

– Но здесь же нет банка! – воскликнул Максим. – Я даю вам слово джентльмена!

Муравчик лишь поморщился.

– Знаем мы этих джентльменов…

– Патовая ситуация. Неужели нет выхода? – заволновался Максим.

– Есть, – подумав, сказал Муравчик. – Я оставляю мешки здесь, в тайнике. Вы довозите меня до ближайшего банка, я получаю деньги, после чего указываю вам местонахождение тайника.

– А если не указываете?

– Помилуйте, зачем мне это?

– А если меня будет здесь поджидать Перес?

– Сельва большая. Я дам вам совершенно конкретные приметы тайника. Это будет километрах в трех от деревни. Никто вас там поджидать не будет. Сядете на вертолете и заберете.

Максим оценил риск и нашел его разумным.

– Хорошо. Где ближайший банк? – спросил он.

– Я думаю, в Рио-де-Жанейро. Это в трехстах километрах южнее Касальянки.

– Договорились. Я жду вас через два часа на аэродроме.

– Идет. А я пока спрячу мешки.

Максим повернулся и вышел из супермаркета. Не теряя ни минуты, он направился к вертолету готовить вылет из Касальянки.

Глава 20

План доньи

Донья Исидора тоже извлекла совершенно практические выводы из информации, полученной от Брусилова. Планам Переса надо было помешать – и немедля!

Если «фигня» дойдет до России по каналам наркомафии и попадет к Зумику, то она будет действовать там как наркотик со всеми вытекающими отсюда последствиями. То есть попадет в криминальный оборот.

Если же ее привезут в Россию открыто как новый сорт чая, пробуждающий в человеке духовное начало, то последствия должны быть иными. «Фигней» можно будет торговать открыто, все будут знать, как она действует, и вряд ли она послужит злому делу.

Донья решила купить партию «фигни» и немедленно доставить ее в Россию. Она направилась к тому же Муравчику, но сначала заглянула в церковь к отцу Василию. Когда шла в храм, увидела пролетающий над деревней вертолет, из которого сыпались листовки. Донья подобрала одну и прочитала:

«Братья! Откажитесь от „фигни“! „Фигня“ – опиум для народа. Известные вам круги торгуют этим напитком как наркотиком. Правительство вас обманывает, прикрывая фальшивыми лозунгами добра и света обыкновенный наркобизнес. Все на борьбу с Пересом де Гуэйра!

Платон Молочаев.»

«Молодец диссидент! – подумала донья. – Интересно, где он раздобыл вертолет?»

Она вошла в церковь, где отец Василий проводил утреннюю службу. В храме было несколько человек. Донья дождалась, пока батюшка закончит молитву, и направилась за ним в притвор.

– Здоровый, – сказала она.

– Добрый день, дочь моя, – приветствовал ее отец.

– Я хотел сказать. «Фигния» не есть чай, он есть наркотик. Перес торговать Запад. Я знаю точь-в- точь.

– Дитя мое, вы излагаете взгляды Платона Молочаева, которые у нас признаны ложными, – мягко ответил отец Василий.

– Я не лжать, я знать! – ответила донья.

– Я вижу у вас в руке богопротивный листок, – указал отец на листовку. – Выбросьте его. Яков Вениаминович не станет творить зла. Я его хорошо знаю.

– Я тоже знать его очень хорошо. Он есть мой муж! – заявила Исидора.

– Вы жена Якова Вениаминовича?! – воскликнул священник. – Не может быть!

– Ну, почти. Мы без расписания в муниципалитет.

– То есть не расписаны с ним? И не венчались?

– Я жить с ним семь лет! И знать, как залупленный!

– Облупленный, – поправил священник. – И вы утверждаете, что он торгует чаем под видом наркотика?

– Да! Да! Да!

– О Боже! – воздел вверх глаза батюшка. – Да это же разрушает всю нашу систему!

– Да! Да!

Исидора повернулась и стремительно покинула храм. Отец Василий, качая головой, подошел к телефону и набрал номер старосты.

А донья устремилась к Муравчику и застала его за погрузкой пластиковых мешков с «фигней» в старенький джип.

– Я покупать все! – воскликнула она с ходу, увидев мешки.

Вы читаете Фигня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату