King and Queen.

CHAPTER SEVENTEEN

There was great silence on the mountain top and Ransom also had fallen down before the human pair. When at last he raised his eyes from the four blessed feet, he found himself involuntarily speaking though his voice was broken and his eyes dimmed. “Do not move away, do not raise me up,” he said. “I have never before seen a man or a woman. I have lived all my life among shadows and broken images. Oh, my Father and my Mother, my Lord and my Lady, do not move, do not answer me yet. My own father and mother I have never seen. Take me for your son. We have been alone in my world for a great time.”

The eyes of the Queen looked upon him with love and recognition, but it was not of the Queen that he thought most. It was hard to think of anything but the King. And how shall II who have not seen him-tell you what he was like? It was hard even for Ransom to tell me of the King’s face. But we dare not withhold the truth. It was that face which no man can say he does not know. You might ask how it was possible to look upon it and not to commit idolatry, not to mistake it for that of which it was the likeness. For the resemblance was,. in its own fashion, infinite, so that almost you could wonder at finding no sorrows in his brow and no wounds in his hands and feet. Yet there was no danger of mistaking, not one moment of confusion, no least sally of the will towards forbidden reverence. Where likeness was greatest, mistake was least possible. Perhaps this is always so. A clever waxwork can be made so like a man that for a moment it deceives us: the great portrait which is far more deeply like him does not. Plaster images of the Holy One may before now have drawn to themselves the adoration they were meant to arouse for the reality. But here, where His live image, like Him within and without, made. by His own bare hands out of the depth of divine artistry, His masterpiece of self-portraiture coming forth from His workshop to delight all worlds, walked and spoke before Ransom’s eyes, it could never be taken for more than an image. Nay, the very beauty of it lay in the certainty that it was a copy, like and not the same, an echo, a rhyme, an exquisite reverberation of the uncreated music prolonged in a created medium.

Ransom was lost for a while in the wonder of these things, so that when he came to himself he found that Perelandra was Speaking, and what he heard seemed to be the end of a long oration. “The floating lands and the firm lands,” she was saying, “the air and the curtains at the gates of Deep Heaven, the seas and the Holy Mountain, the rivers above and the rivers of under-land, the fire, the fish, the birds, the beasts, and the others of the waves whom yet you know not; all these Maleldil puts into your hand from this day forth as far as you live in time and farther. My word henceforth is nothing: your word is law unchangeable and the very daughter of the Voice. In all that circle which this world runs about Arbol, you are Oyarsa. Enjoy it well. Give names to all creatures, guide all natures to perfection. Strengthen the feebler, lighten the darker, love all. Hail and be glad, oh man and woman, Oyarsa-Perelendri, the Adam, the Crown, Tor and Tinidril, Baru and Baru’ah, Ask and Embla, Yatsur and Yatsurah, dear to Maleldil. Blessed be He!”

When the King spoke in answer, Ransom looked up at him again. He saw that the human pair were now seated on a low bank that rose near the margin of the pool. So great was the light, that they cast clear reflections in the water as they might have done in our own world.

“We give you thanks, fair foster mother,” said the King, “and specially for this world in which you have laboured for long ages as Maleldil’s very hand that all might be ready for us when we woke. We have not known you till today. We have often wondered whose hand it was that we saw in the long waves and the bright islands and whose breath delighted us in the wind at morning. For though we were young then, we saw dimly that to say “It is Maleldil” was true, but not all the truth. This world we receive: our joy is the greater because we take it by your gift as well as by His. But what does He put into your mind to do henceforward?”

“It lies in your bidding, Tor-Oyarsa,” said Perelandra, “whether I now converse in Deep Heaven only or also in that part of Deep Heaven which is to you a World.”

“It is very much our will,” said the King, “that you remain. with us, both for the love we bear you and also that you may strengthen us with counsel and even with your operations. Not till we have gone many times about Arbol shall we grow up to the full management of the dominion which Maleldil puts into our hands: nor are we yet ripe to steer the world through Heaven nor to make rain and fair weather upon us. If it seems good to you, remain.”

“I am content,” said Perelandra.

While this dialogue proceeded, it was a wonder that the contrast between the Adam and the eldils was not a discord. On the one side, the crystal, bloodless voice, and the immutable expression of the snow-white face; on the other the blood coursing in the veins, the feeling trembling on the lips and sparkling in the eyes, the might of the man’s shoulders, the wonder of the woman’s breasts, a splendour of virility and richness of womanhood unknown on Earth, a living torrent of perfect animality-yet when these met, the one did not seem rank nor the other spectral. Animal rationale-an animal, yet also a reasonable soul: such, he remembered, was the old definition of Man. But he had never till now seen the reality. For now he saw this living Paradise, the Lord and Lady, as the resolution of discords, the bridge that spans what would else be a chasm in creation, the keystone of the whole arch. By entering that mountain valley they had suddenly united the warm multitude of the brutes behind him with the transcorporeal intelligence at his side. They closed the circle, and with their coming all the separate notes of strength or beauty which that assembly had hitherto struck became one music. But now the King was speaking again.

“And as it is not Maleldil’s gift simply,” he said, “but also Maleldil’s gift through you, and thereby the richer, so it is not through you only, but through a third, and thereby the richer again. And this is the first word I speak as Tor-Oyarsa-Perelendri; that in our world, as long as it is a world, neither shall morning come nor night but that we and all our children shall speak to Maleldil of Ransom the man of Thulcandra and praise him to one another. And to you, Ransom, I say this, that you have called us Lord and Father, Lady and Mother. And rightly, for this is our name. But in another fashion we call you Lord and Father. For it seems to us that Maleldil sent you into our world at that day when the time of our being young drew to its end, and from it we must now go up or go down, into corruption or into perfection. Maleldil had taken us where He meant us to be: but of Maleldil’s instruments in this, you were the chief.”

They made him go across the water to them, wading, for it came only to his knees. He would have fallen at their feet but they would not let him. They rose to meet him and both kissed him, mouth to mouth and heart to heart as equals embrace. They would have made him sit between them, but when they saw that this troubled him they let it be. He went and sat down on the level ground, below them, and a little to the left. From there he faced the assembly-the huge shapes of the gods and the concourse of beasts. And then the Queen spoke.

“As soon as you had taken away the Evil One,” she said, “and i awoke from sleep, my mind was cleared. It is a wonder to me, Piebald, that for all those days you and I could have been so young. The reason for not yet living on the Fixed Land is now so plain. How could I wish to live there except because it was Fixed? And why should I desire the Fixed except to make sure-to be able on one day to command where I should be the next and what should happen to me? It was to reject the wave-to draw my hands out of Maleldil’s, to say to Him, “Not thus, but thus”-to put in our own power what times should roll towards us . . . as if you gathered fruits together today for tomorrow’s eating instead of taking what came. That would have been cold love and feeble trust. And out of it how could we ever have climbed back into love and trust again?”

“I see it well,” said Ransom. “Though in my world it would pass for folly. We have been evil so long”-and then he stopped, doubtful of being understood and surprised that he had used a word for evil which he had not hitherto known that he knew, and which he had not heard either in Mars or in Venus.

“We know these things now,” said the King, seeing Ransom’s hesitation. “All this, all that happened in your world, Maleldil has put into our mind. We have learned of evil, though not as the Evil One wished us to learn. We have learned better than that, and know it more, for it is waking that understands sleep and not sleep that understands waking. There is an ignorance of evil that comes from being young: there is a darker ignorance that comes from doing it, as men by sleeping lose the knowledge of sleep. You are more ignorant of evil in Thulcandra now than in the days before your Lord and Lady began to do it. But Maleldil has brought us out of the one ignorance, and we have not entered the other. It was by the Evil One himself that he brought us out of the first. Little did that dark mind know the errand on which he really came to Perelandra!”

Вы читаете Perelandra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×