Келли ждал в коридоре перед дверью в кабинет генерального прокурора.

— Удалось что-нибудь узнать, Док? — поинтересовался он. Харт покачал головой:

— Относительно Пегги ровным счетом ничего. Однако Коттон заявил, что Бонни до смерти боялась чего-то или кого-то.

Инспектор Гарсия словно забавлялся:

— Послушайте, мистер Харт. Ну, подумайте своей головой. Если бы вы были девушкой, вышедшей замуж за несчетные миллионы долларов, и обманывали бы своего мужа, не считаете ли, что и вы время от времени выглядывали бы в окно?

— Может, и выглядывал бы, — согласился Харт. Два тюремных надзирателя в форме, которые приводили Коттона из его камеры, сопровождали его до лифта, обслуживающего тюремный блок. Когда они проходили мимо группы, стоящей в коридоре, Коттон оглянулся, заставив офицеров остановиться. Его лицо исказилось злобой, когда он увидел Харта.

— Эти парни-надзиратели сказали мне, что ты был с Пегги, когда она умерла. Сказали, что ты придушил ее подушкой, чтобы она на тебя не заявила.

— Мы не знали, что ему ничего не известно, — объяснил один из надзирателей инспектору Гарсии. — Об этом написано во всех утренних газетах.

— Это не так, Коттон, — сказал Харт. — Я был у нее в квартире, но я ее не убивал.

— Это ты так говоришь, — буркнул Коттон. — И то потому, что у тебя есть деньги. Я же пойду на казнь из-за барышни, смерть которой не установлена до сих пор. А ты убил малышку Пегги и гуляешь на свободе, беседуешь с копами и даже приходишь сюда, чтобы задавать мне вопросы!

И не успели тюремщики остановить его, как он вмазал Харту кулаком по зубам.

Гарсия кивнул в сторону лифта:

— Отведите заключенного назад в камеру.

Охранники поволокли Коттона по коридору, он сопротивлялся и отчаянно бранился.

— Видите, что получается, — сказал инспектор. — Даже лучшие друзья вам скажут. Не знаю, что бы я стал делать на вашем месте, но, наверное, предпочел бы посидеть в камере и подождать, пока меня либо обвинят, либо оправдают.

Он вошел в кабинет генерального прокурора и закрыл за собой дверь.

Келли посочувствовал Харту:

— Это был тот еще удар! Ты в порядке, Док?

Харт отнял носовой платок от лица:

— В порядке. Я лишь прикусил себе губу.

— Нам лучше спуститься на одном из служебных лифтов и выйти через запасной выход, — решил Келли. — Им удалось не пустить сюда репортеров и фотокорреспондентов, которые наверняка толпятся у главного входа.

Спускаясь в лифте, Харт почувствовал, как на него накатываются волны усталости. Столько всего произошло! Ему казалось невероятным, что промелькнуло всего каких-нибудь двенадцать часов с того момента, как он убедил юную миссис Слейгл изменить свое решение и проголосовать “за”. Тут до него дошло, что к нему обращается Келли.

— Пока ты беседовал с Коттоном, — говорил адвокат, — я позвонил Джиму Мастерсону и попросил выделить двух лучших сотрудников для расследования твоего дела. Полиция тоже проведет свое — в меру собственных сил, — но не думаю, что они будут глубоко копать. Насколько я понимаю, Мэнсон считает твою историю сплошной выдумкой, но еще не осмеливается окончательно отбросить шанс на то, что ты говоришь правду. — Келли прикурил очередную бессменную сигарету. — Тут кроется больше, чем можно увидеть с первого взгляда. И наша задача — разузнать об этом как можно подробнее, пока Большое жюри не обвинило тебя. Ты очень устал, Док?

— Не устал, а скорее одурел от всего этого.

— Надо думать.

Келли повел его к запасному выходу, мимо стоящих у здания автомашин — к частной парковке, находившейся почти на расстоянии квартала.

— Итак, от тебя, Док, требуется следующее. Отправляйся в Беверли-Хиллз и побеседуй с Дирингом.

— Побеседовать с Дирингом?

— Да.

— Но почему я?

— Потому что он с тобой будет говорить более непринужденно, чем с частным детективом. В конце концов, ты ведь один из присяжных, вынесших смертный приговор человеку за убийство его жены. Узнай все, что можешь, о его отношениях с Бонни, особенно о том, как он на ней женился и как они ладили друг с другом до того, как она опять начала пить. И при любых обстоятельствах помни слова Коттона о том, что она все время чего-то боялась. Попытайся узнать у него, вдруг ему известно, чего она могла опасаться.

Губа Харта снова начала кровоточить. Он прижал к ней носовой платок.

— Попытаюсь, если тебе это так надо. Но сомневаюсь, что он захочет разговаривать со мной.

Мэнни вернулся в аптеку, но Герта, заметив приближение Келли и Харта, выскользнула из-за рулевого колеса большого кремового авто с открывающимся верхом, принадлежащего Доку. Девушка сделала несколько шагов им навстречу, но даже не попыталась улыбнуться.

— За тобой никто не следил? — осведомился у нее Келли.

— Нет, — покачала головой Герта. — По крайней мере, мне так кажется. После того как Мэнни отдал одежду человеку инспектора Гарсии, тот раскудахтался насчет того, что нам нужно возвращаться назад, в аптеку. Потом мы приехали сюда и припарковались, как вы велели. А он взял такси.

— Хорошо, — одобрил Келли. — У Дока и так достаточно неприятностей, чтобы ему еще докучали репортеры. — Он отдал Герте ключи от своей машины и кивнул на синий седан, стоящий через два автомобиля от них. — Мы с тобой заведем машины одновременно. Я проеду мимо здания в авто Дока, будто собираюсь подобрать его в каком-то определенном месте. Насколько я знаю газетчиков, они меня заметят и начнут преследовать. А вы тем временем умчитесь отсюда другой дорогой. За рулем будешь ты, Герта. — Он посмотрел на Харта. — А ты пригнешься и не будешь высовываться до тех пор, пока Герта не удостоверится, что за вами нет хвоста.

Харту все это показалось несколько мелодраматичным. С другой стороны, он был не в настроении отбиваться от стаи репортеров, задающих вопросы, особенно таких, какие они намеревались задавать ему.

— И как все эти события отразились на нашем бизнесе? — спросил Харт у девушки.

Она посмотрела на открытые носки своих туфелек.

— С ума можно сойти! Местные жители и туристы чуть было не снесли аптеку. Они толпятся внутри в надежде увидеть вас.

— Ну, поехали, — скомандовал Келли. — Позвони мне после того, как переговоришь с Дирингом, Док. — Он сел в автомобиль Харта. — Ах да! Чуть не забыл! Это очень важно. Джим Мастерсон велел узнать, видел ли кто-нибудь, как ты сажал в машину Пегги, и не встречал ли кого-нибудь из знакомых по дороге к ее квартире.

Харт вспомнил:

— Да, было дело.

— И кто это был?

— Мистер Диринг со своим шофером.

— Ты рассказал об этом инспектору Гарсии?

— Рассказал.

— А кто-нибудь еще видел, как ты сажал ее в свой автомобиль?

— Возможно. Из здания тогда выходила целая толпа народу. И по пути к ней на квартиру я останавливался на минутку поболтать с Джо Финли и Мэттом Хупером.

Келли задумался на минутку.

— Полагаю, мы сумеем заставить их пойти на попятный. Но в разговоре с Дирингом, если, конечно, он захочет с тобой разговаривать, попытайся разузнать что-нибудь о его шофере.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату