(с.279). – Соч., т. 1.

Письмо другу, или Зарисовка о Париже – Избранное. Вариант названия – «Впечатления о Париже, или Письмо к другу».

Шутливое песенное послание Ивану Сергеевичу Бортнику, актеру Московского театра драмы и комедии на Таганке, с которым Высоцкий был близок последние годы жизни. При написании песни использован фрагмент наброска к стихотворению «Как во городе во главном…» (1973):

А я завел с француженкою шашниИ все наследство промотал — Пустил по ветру с Эйфелевой башниЗаокеанский капитал.

Комментарий Высоцкого: «Почти из всех поездок, в которых я бываю, либо по творческим делам, либо в отпуске, я всегда привожу какие-то впечатления. Как, впрочем, и каждый человек. Они потом стираются из памяти, забываются, их потом можно вспомнить с большим трудом только к месту или ко времени. Для того, чтобы они не забывались, я приезжаю домой, сажусь за письменный стол и зарифмовываю их. Так мне легче запомнить. Это не песни. Это зарисовки. Во всех авторских песнях есть какой-то подтекст, другое внутреннее течение, второй или третий слой. Они предполагают наличие соосмыслителя – человека, который будет думать вместе с тобой, когда ты поешь. А зарисовки, которые не тянут на песни, – они могут быть исполнены где угодно, когда угодно, безо всякого настроения. Обычно это шутки… Янаписал… “Впечатления о Париже, или Письмо к другу”. Она заканчивается следующими словами:

В общественном парижском туалетеЕсть надписи на русском языке!..

Причем это чистая правда. Мы были на гастролях во Франции. Там есть маленькое кафе возле парижского телецентра. Туда во время перерыва ходят выпивать и закусывать люди, которые работают на телевидении. Я был там. И вот спустился вниз, значит, а там на стенке написано: “Повернись налево. Повернись направо…” Я долго не мог понять, кто же это пишет. Сначала подумал, что это наши, которые ездят по культурному обмену. А потом понял, что это пишут французы, которые были у нас. Они, вероятно, приняли эти надписи за рекламу».

«Люди обычно угадывают если не в точку, то где-то рядом. Обычно настроение вещи угадывается точно. Очень редко люди совсем не понимают, о чем написана песня. Вот “Зарисовку о Париже” я спел как- то в Иркутске… Все отсмеялись, успокоились, только один человек продолжал хохотать. Я его спросил: “Да что же в этой песне особо смешного-то?” – Он ответил: “Ну откуда, Володя, ты все знаешь? Кто тебе информацию так быстро передает?”

Тут я опешил. Спрашиваю: “Какую информацию?”

Он говорит: “Ну как же, это песня не о Париже, а об Иркутске!”

Оказывается, в Иркутске открыли баню, в которой холодно. Вроде, для этого там нужны лыжи. И полно гвоздей. Пассатижи там как раз будут к месту.

Вот этого я не имел в виду совсем в своей песне и знать об этом не знал совсем. Каждый в этих песнях ищет что-то такое, что ему близко и знакомо. Иногда не желая напрягаться» (Владимир Высоцкий: монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 164, 168).

Конец «Охоты на волков», или Охота с вертолетов – «Нерв». Вариант названия – «Где вы, волки!»

Пожары – Нерв.

Написана для кинофильма «Забудьте слово “смерть”» (1979), но использована не была.

При написании песни использован набросок 1973 года:

Царила ночь без дней – чтобы темней, —И за ночь поумнела пуля- дура.Судьба и Время сели на коней —И свет не знал подобного аллюра.

Летела жизнь – «Я, конечно, вернусь…» М., 1988.

О конце войны – Литературная Грузия, 1981, № 8.

Вероятно, написана для кинофильма «Место встречи изменить нельзя», но в фильме использована не была. На имеющейся рабочей фонограмме, записанной для кинофильма «“Мерседес” уходит от погони», текст разделен на две части в различных сочетаниях – вальс и марш.

Белый вальс – Нерв.

Написана для кинофильма «Точка отсчета» (название сценария – «Белый вальс»), но не была использована.

Райские яблоки – В мире книг, 1986, № 11. Вариант названия – «Песня о райских яблоках».

Ранние варианты содержали следующие строфы при разном их сочетании и расположении:

Седовласый старик – он на стражу кричал, комиссарил, —Он позвал кой-кого – и затеяли вновь отворять…Кто-то ржавым болтом, поднатужась, об рельсу ударил —И как кинутся все в распрекрасную ту благодать! ‹…›В онемевших руках свечи плавились как в канделябрах,А тем временем я снова поднял лошадок в галоп, —Я набрал, я натряс этих самых бессемечных яблок —И за это меня застрелили без промаха в лоб. ‹…›Все вернулось на круг, ангел выстрелил в лоб аккуратно.Неужели им жаль, что набрал я ледышек с дерев?!Как я выстрелу рад! – ускачу я на землю обратно, — Вон и яблок везу, их за пазухой телом согрев. ‹…›

Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам – Избранное. Варианты названия – «Размышления мелкого жулика о международном положении», «Лекция о международном положении», «Лекция».

Ранние варианты имели строфы, не вошедшие в окончательную редакцию. После десятой строфы было:

Моше Даян без глаза был и ранее, —Другой бы – выбить, ночью подловив!..И если ни к чему сейчас в Иране я,То я бы мог поехать в Тель- Авив.Сбегу, ведь Бегин тоже бегал – он у нас сидел, —Придет ему предел – и я у дел!

Вместо одиннадцатой строфы:

У нас – деньжищи! Что же тратим тыщи теНа воспитанье дурней и дурех… Вы среди нас таких ребят отыщете! —В замену целой Банды четырех!

Финальные строфы:

Успехи наши – трудно вчетвером нести, —Но каждый – коренаст и голенаст.Ведь воспитали мы – без ложной скромности —Наследника Онасиса у нас! Следите за больными и умершими!Уйдет вдова Онасиса – Жаки!..Я буду мил и смел с миллиардершами —Лишь дайте только волю, мужики! Ну дайте ж вы мне волю, мужики!

Мы тут им папу римского подкинули. – В 1978 году римским папой стал Иоанн Павел II, в миру Кароль Юзеф Войтыла (1920–2004), поляк. Аятолла и даже Хомейни. – Хомейни Рухолла Мусави (1898, по другим данным 1900 или 1903–1989), руководитель Исламской Республики Иран, аятолла (высшее духовное звание шиитов). В 1979 году возглавил в Иране революцию, приведшую к свержению шахского режима и установлению исламской республики.

Через десять лет – Поэзия и проза. Варианты названия – «Через десять лет все так же», «Песня командировочного, или Через десять лет в Аэрофлоте». Тематически связана с песней «Москва – Одесса» (1968).

Грусть моя, тоска моя – «Я, конечно, вернусь…»

О. Новикова, Вл. Новиков

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату