Лори наклонила голову, пряча улыбку. Тина боялась, что Брендан Коркоран окажется некрасивым или занудой, поэтому только по настоянию матери согласилась приехать к ним и вести себя вежливо. А затем обнаружила, что Брендан очень симпатичный и занимательный парень.

— Я с удовольствием отвезу ее домой, и мы долго не задержимся, — сказала Лори. — Спасибо за все, что ты для меня сделала.

— Я продала тебе дом.

— Организовала доставку мебели, прокладку кабелей и еще массу всего прочего, — напомнила Лори.

— Тогда чао, ребятки. — И Джен упорхнула.

Еда оказалась прекрасной, обслуживание — на высоте, однако к концу обеда у Лори разболелась голова. Тина рассказывала Брендану о магазинах на Мэйн-стрит.

— Понимаю, тебе хочется прогуляться, но, извини, я очень устала, — обратилась Лори к сыну.

— А можно я только сбегаю в магазин на Мейфэр? — спросил Брендан, с тревогой глядя на мать. — Тина говорит, там бывает Майкл Шейн — он оставил в магазине несколько экземпляров своей последней книги с автографом.

— Мы сможем заехать потом.

— Книги не дождутся.

Лори вздохнула. Имя писателя было ей смутно знакомо. Она любила читать, поэтому радовалась, что Брендан увлекается книгами, и всячески поощряла его интерес.

— Иди, только…

— В книжном магазине есть кафе. Может, мы подождем вас там? — предложила Тина.

Лори улыбнулась. Наверное, девочка надеялась, что они с Бренданом встретят ее друзей и она покажет им Брендана.

— Ладно, пятнадцать минут вам хватит?

— Пятнадцать минут, — пообещал сын.

Когда дети ушли, Лори обнаружила, что подруга расплатилась по счету, поэтому она поблагодарила официанта, вышла из ресторана и направилась по удивительно оживленным улицам в книжный магазин. Вечер был чудесным, она с любопытством оглядывалась по сторонам, отмечая большие изменения. Она вернулась домой, но дом оказался совсем другим.

А Элеонору убили.

Внезапно уличные фонари и витрины магазинов погасли, раздалась полицейская сирена. Брендан. Если с ним что-то случится, она умрет. Лори побежала, свернула во внутренний двор универмага, освещенный только бледной луной, и столкнулась с идущим навстречу человеком. Лори едва не упала, но сильные руки подхватили ее, и она застыла, не в силах пошевелиться.

Облака закрыли луну, во дворе стало жутко темно.

Да, Коконат-Гроув может быть опасным. Мужчина, с которым она столкнулась, высокий, сильный, к тому же поблизости никого нет, они стоят вдвоем в полной темноте. «Дура, — выругала себя Лори. — Не паникуй!»

— Эй, вы в порядке? — услышала она низкий мужской голос. — Черт возьми, леди, куда вы так спешите — на пожар, что ли?

Видимо, он искренне озабочен и раздражен. Так крепко схватил ее. Но ведь не он к ней пристал, а она врезалась в него. Материнский инстинкт заставил ее бежать.

— Боже мой, простите… Это моя вина, — пробормотала она. Незнакомец не отпустил ее. — Простите. Мой сын… впрочем, это не важно. Если вы меня извините…

Лори осеклась, покрывшись холодным потом. Почему интуиция ничего не подсказала ей, когда она услышала его голос? Правда, голос изменился, но не очень.

И конечно же, тут разом вспыхнули фонари.

Да, это был он.

Разумеется, изменился. За пятнадцать-то лет.

И все же не слишком: плечи стали шире, темные волосы длиннее, характерные черты лица — более определенными. Высокий, стройный, мускулистый, необычайно привлекательный. В мужчине воплотилось то, что намечалось в подростке.

Лори до сих пор не верила своим глазам. Он исчез. Пятнадцать лет назад. Она не знала, что он вернулся — никто ей не сказал, не предупредил.

— Шон? — с трудом выговорила она, словно имя застряло у нее в горле.

— Лори…

Чувствовалось, что он необычайно удивлен. Широко раскрытые глаза внимательно рассматривали ее, потом сузились, и он хрипло спросил:

— Черт побери, что ты здесь делаешь?

Ошеломленная враждебностью, прозвучавшей в его голосе, Лори молча уставилась на Шона. Похоже, их встреча для него еще большая неожиданность, чем для нее. Глаза сейчас казались темными, а не голубыми, даже с каким-то черным оттенком от злости; пальцы, сжимавшие ее плечи, напряглись.

— Я тебя спрашиваю: какого черта ты здесь делаешь?

— Я…

— Приехала навестить семью?

Наверное, ей следовало ответить «да» и послать его к черту, поскольку ее дела Шона не касались. Но Лори была так ошеломлена неожиданной встречей и потрясена его враждебностью, что буквально рявкнула:

— Я приехала не в гости. Я вернулась насовсем.

— Вернулась насовсем? Сейчас? Господи, это же здорово! Чертовски здорово!

До Шона наконец дошло, что он продолжает держать ее, причем отнюдь не нежно.

— Извини, — произнес он, сделав шаг назад, Лори видела, как он старается взять себя в руки. Ему это удалось, и он спокойно повторил: — Извини.

Шон обошел ее, словно она была незнакомкой, быстро двинулся к улице и смешался с толпой.

Глава 3

Шон. Здорово! Именно то, что ей нужно.

Лори дрожала всем телом. Как будто и не было этих пятнадцати лет, не было у нее другой жизни.

Она приказала себе успокоиться, однако не двинулась с места, продолжая стоять во дворе. Воспоминания нахлынули на. нее, словно порыв вечернего бриза.

Шон вошел в ее жизнь, когда ей исполнилось всего тринадцать, и с тех пор Лори не могла забыть его. Она была уже довольно высокой, где-то под метр шестьдесят, стройной, с оформившейся грудью, а большинство мальчишек — еще застенчивыми, прыщавыми, с ломающимися голосами. Они пытались казаться старше, но тщетно. В первый же день, едва она пришла в восьмой класс, группа мальчишек стала над ней издеваться, Особенно усердствовали Рики Гарсия и Тед Нисон.

— Эй, новенькая, хочешь поприсутствовать на заседании нашего клуба «Четыре Ф»?

— А что это такое? — наивно спросила Лори.

— Находим, лапаем, трахаем, забываем[2], — объяснил Рики и залился смехом.

От унижения Лори покраснела.

— Ну, хочешь поиграть с нами? — допытывался Тед.

Мальчишки угрожающе наступали, прижимая ее к шкафчикам с одеждой, но ей не хотелось показывать страх перед этими подонками. Джен Хант предупреждала, что Рики и Тед верховодят школьными хулиганами, и если она сейчас не даст им отпор, то надолго останется предметом насмешек. Лори попыталась сказать им пару «крепких» словечек, однако ругательства застряли в горле. И в этот момент появился Шон — высокий, долговязый, темные волосы, расчесанные на пробор, спадали ему на один глаз. Он схватил Рики за плечи и резко оттолкнул.

— Отстаньте от девчонки, идиоты. Она новенькая — еще подумает, что мы банда преступников.

— Успокойся, Шон, мы просто хотим проверить, есть ли у нее чувство юмора.

— Она уже хохочет. А теперь убирайтесь отсюда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×