сошел на землю и пошел в обход острова. Повсюду разливался аромат, подобный тому, какой стоит в доме, полном гранатов. Братья же ожидали его на корабле. И вот ветер донес до них чарующее благоухание, так что они забыли о посте. А достопочтенный отец обнаружил шесть источников, питающих влагой зеленые травы и разные коренья. После этого он возвратился к братьям своим, взяв с собой первинки с этого острова, и сказал им: 'Сойдите на берег и поставьте шатер и насладитесь лучшими плодами этой земли, которую Господь открыл нам'. И в течение сорока дней они питались ягодами, а также травами и кореньями, растущими вблизи от источников. По прошествии же этого времени они взошли на корабль, взяв с собой столько плодов, сколько могли увезти.

Взойдя на корабль, они развернули парус в подветренную сторону. И когда они вышли в море, то увидели птицу под названием гриф, издалека летевшую им навстречу. Заметив ее, братья сказали святому отцу: 'Это чудовище появилось, чтобы пожрать нас'. Человек Божий ответил им: 'Не бойтесь. Бог — наш помощник, и Он защитит нас от этой напасти'. Гриф же выпустил когти, чтобы схватить слуг Божьих. И вдруг неожиданно птица, которая в прошлый раз принесла ветку с плодами, появилась перед грифом и стремительно полетела к нему. А <гриф> тут же захотел разорвать ее. Птица защищалась до тех пор, пока не одержала верх и не вырвала у грифа глаза. Гриф же полетел ввысь, так что братья едва смогли его разглядеть. Однако губитель не оставил его до тех пор, покуда не лишил жизни. А труп его на глазах у братьев упал возле корабля в море. Другая же птица возвратилась в свои края.

Несколько дней спустя святой Брендан и остальные мореплаватели увидели остров последователей Албея. Там человек Божий вместе со своими братьями справил Рождество Господне. Когда закончились дни праздников, достопочтенный отец, получив благословение аббата и прочих монахов, странствовал по Океану долгое время, за исключением праздников, Пасхи и Рождества Господня, с наступлением которых он отдыхал в упомянутых местах.

Как-то раз, когда святой Брендан на своем корабле справлял праздник святого апостола Петра, они обнаружили, что вода настолько чистая, что можно было разглядеть все, что происходит внизу. Когда же они посмотрели в глубь бездны, то увидели зверей разного рода, лежавших на песке. Из-за необычайной прозрачности этого моря казалось, что до зверей можно дотронуться руками. Их было так много, что они напоминали людей на кругу каждый касался головой позади лежащего.

Братья попросили достопочтенного отца, чтобы он отслужил мессу, соблюдая молчание, дабы не услыхали звери и не стали преследовать их. Святой отец засмеялся и сказал: 'Весьма удивляюсь вашей неразумности. Почему вы боитесь этих зверей, а самого большого и прожорливого из зверей морских не побоялись, ведь неоднократно вы сидели на его спине и пели псалмы? А также рубили лес, разводили огонь и готовили мясо. Так почему же вы страшитесь этих? Разве Господь наш Иисус Христос не есть Бог всех зверей, могущий усмирить любое одушевленное существо?'

Сказав это, он начал петь как можно громче. Прочие же братья следили за зверями. Когда звери услышали поющий голос, они поднялись со дна и принялись плавать со всех сторон корабля, так что братья ничего не могли увидеть вокруг из-за их множества. Однако они не приближались к кораблю, а плавали туда и сюда, и так было до тех пор, пока человек Божий не отслужил мессу. После этого все звери, словно внезапно охваченные страхом, устремились в различные стороны Океана, удаляясь от лица слуг Божьих. Святой Брендан за восемь дней при попутном ветре, распустив парус, пересек прозрачное море.

Однажды днем, когда они служили мессу, появилась перед ними колонна посреди моря, и казалось, что она находится недалеко, но они доплыли до нее только через три дня. Когда же человек Божий приблизился к ней, то не смог рассмотреть вершину из-за высоты колонны. Ибо она была выше неба. Ее покрывала крупная сеть. Настолько крупная, что корабль мог пройти через ее ячейку. Не знали они, что за создание сплело эту сеть. Была она цвета серебра, однако казалась прочнее мрамора. Колонна же была из чистейшего кристалла.

Святой Брендан сказал своим братьям: 'Уберите весла, а также мачту и парус, а другие пусть оттянут между тем узелки сети'. Они оттянули ту сеть во все стороны от колонны — почти на милю. Когда они это сделали, человек Божий сказал им: 'Направьте корабль внутрь через одну из ячеек, дабы мы смогли тщательно осмотреть великое чудо Создателя нашего'. Когда же они заплыли внутрь и стали все рассматривать, море показалось им прозрачным как стекло, так что они увидели все, что происходит внизу. Осмотрели основание колонны и сеть, лежащую на дне. А свет солнца был на глубине таким же ярким, как и над поверхностью.

Тогда святой Брендан измерил одну ячейку между четырьмя узлами сети, которая оказалась по четыре локтя с каждой стороны. Затем они плыли целый день, пока не достигли одного края этой колонны, и по густоте тени смогли определить, где находится другой край. А был он в том месте, где солнце появляется в девятом часу. Так сам святой Брендан измерил одну из четырех сторон этой колонны. А длина ее была четыреста локтей. В течение четырех дней двигался достопочтенный отец от края к краю этого столпа.

На четвертый день они обнаружили серебряный кубок и чашу того же цвета, что и колонна, стоявшие в нише на южной стороне столпа. Святой Брендан тут же взял эти сосуды, сказав: 'Господь наш Иисус Христос открыл нам это чудо, дабы о нем узнали многие, и в качестве свидетельства Он дал мне эти два дара'. Человек Божий повелел братьям совершить службу Господу, а затем подкрепить свою плоть, ибо они вовсе не нуждались в еде или питье с тех пор, как увидели колонну.

По прошествии же ночи братья направились к северу. Когда они проплыли сквозь одну из ячеек, то перебирали сеть до тех пор, пока корабль не оказался снаружи, а затем водрузили мачту и парус. Когда они со всем управились, подул попутный ветер, так что им не пришлось ничего делать, кроме как держать направление при помощи снастей и руля. Так в течение восьми дней они плыли на север.

По прошествии же восьми дней они увидели невдалеке остров, весь покрытый камнями и металлическим шлаком, неприветливый, лишенный растительности, на котором повсюду стояли кузницы. Достопочтенный отец сказал своим спутникам: 'Воистину, братья, бедствия сулит нам этот остров, так что не хочу я даже приближаться к нему, но ветер несет нас прямо туда'. Когда же они с поспешностью проследовали мимо, до них донесся звук, издаваемый кузнечным мехом, подобный свисту брошенного камня, а также удары, подобные грому, молотов по железу и наковальне. Услышав это, достопочтенный отец укрепил себя и осенил крестным знамением все четыре стороны света, сказав: 'Господи Иисусе Христе, избави нас от этого острова'.

Едва закончил молитву человек Божий, как один из обитателей этого острова вышел наружу будто бы по какому-то делу. Он был очень космат, вспыльчив и мрачен. Когда он увидел рабов Божьих, проплывающих мимо острова, то возвратился в свою кузницу. Человек Божий укрепил себя и сказал братьям: 'Сыновья, поднимите как можно выше парус и плывите быстрее, и тогда мы минуем этот остров'. Едва он сказал это, как тот самый варвар подошел к берегу. Он нес в руках клещи с невероятной величины куском раскаленной докрасна пламенеющей руды. Он тут же метнул эту руду на рабов Господних, но не убил их. Она миновала их на расстоянии чуть больше одной стадии. И в том месте, где она упала в море, все закипело, как будто это упал обломок огненной горы, и повалил из моря дым, словно из огненной печи.

Когда же человек Божий оказался далеко, на расстоянии одной мили от того места, все, кто был на этом острове, появились на берегу, и каждый из них нес в руках по куску руды. Один за другим швыряли они ее в море вослед рабам Божьим, постоянно возвращаясь в свои кузни и раскаляя шлак, и казалось, что весь остров пылает, словно печь, а море нагрелось, как котел, полный мяса, стоящий на большом огне. И в течение всего дня были слышны оглушительные вопли с этого острова. Хотя он уже скрылся из виду, но до ушей братьев доносились крики тамошних жителей, а ноздри обоняли сильное зловоние. Тогда святой отец укрепил своих монахов словами: 'О воины Христовы, мы будем усердствовать в истинной вере и с оружием духовным, ибо мы ныне в пределах преисподней. Поэтому бдите и поступайте мудро'.

На следующий день они увидели невдалеке на севере гору, возвышавшуюся посреди Океана. Она была словно окутана туманом, ибо от вершины ее поднимался дым. И тут же налетевший ветер стал гнать их к этому острову до тех пор, пока корабль не остановился неподалеку от него. Гора была столь высокой, что они едва могли разглядеть вершину. Была она цвета угля и вздымалась отвесно, подобно стенам.

Один из братьев, последний из тех трех монахов, которые отправились за святым Бренданом из его монастыря, сошел с корабля и стал пробираться к подножию горы. Затем он начал кричать: 'Горе мне, отец, я лишился вас, и нет у меня сил, чтобы вернуться!' Братья тут же отчалили от этого острова и стали молить Господа: 'Помилуй нас, Господи, помилуй нас!' Достопочтенный отец вместе со своими спутниками увидел, как несчастный был уведен демонами на казнь и как он горел среди них, и сказал: 'Горе тебе, сын мой, ибо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×