Святой Брендан опять отправился в Британию и основал там в области Хет в местечке под названием Бледах церковь и там сотворил много достойного. Там же ему явилось чудесное видение, но о нем он не поведал братии ничего, кроме предсказания о великой ереси, которая перед Судным днем захватит Британию. После того как ему явилось это видение, он поспешил возвратиться назад в Ирландию.
Вступив на земли Коннахта, он поселился на острове под названием Маху-Хуинд, где паслись два королевских коня, которых святой Брендан использовал для надобностей братии. Когда заносчивый король Аэд Мак-Эатах узнал об этом, то сказал: 'Я пойду и убью того самого мужа, который заставил моих коней так тяжело трудиться'. И то, что он произнес из заносчивости, пожелал увенчать негодным деянием. Вознегодовав, он отправился в путь и достиг гавани, собираясь пристать к острову, но сильный ветер в течение трех дней и ночей препятствовал ему в этом. Пока раздосадованный король ожидал благоприятной погоды, во сне ему явился Господь, сказавший: 'Воздержись от того, чтобы причинять зло христианину, а иначе придется тебе принять смерть'. Напуганный страшным видением, король подарил человеку Божьему и остров, и коней.
В это время святой Брендан отправил пятерых из своих учеников на остров Да-Друмма, чтобы там они служили Господу. Пока они находились там, вышло так, что один из них убил другого, ударив топором по голове. Как только это случилось, братья отправили посланцев к святому Брендану, чтобы сообщить о гибели одного из монахов. Святой Брендан сказал им: 'Идите обратно и скажите убитому: 'Вставай, просыпайся, Брендан зовет тебя!' Монахи это исполнили, и воскрес тот, кто умер, и отправился вместе с ними в Коннахт, а топор остался у него в голове. Когда он предстал перед Божьим человеком, тот сказал: 'Выбирай одно из двух — или так и живи с топором, или отправляйся на Небеса!' Он же, возрадовавшись, избрал Небеса и расстался с мирской оболочкой. Умер он на острове Маху-Хуинд, и по сию пору место его погребения называют Толлхинд, что означает 'могила того, кому голову топором пробило'.
Когда святой Брендан достиг возраста семидесяти семи лет, он основал церковь в Клонферте, сказав: 'Здесь будет моя обитель во веки вечные'. Пока он находился там, умер отрок Сеннан, которого он привез с собой из Британии. И тогда Брендан, горюя о кончине своего ученика, сказал одному британскому епископу по имени Моэней, который также прибыл вместе с ним из Британии: 'Накрой отрока моим плащом'. Стоило исполнить эти слова, как отрок, который умер за три дня до этого, встал живым и невредимым.
В эти дни святая Ита, горюя об отсутствии рядом с нею ее вскормленника, святого Брендана, сказала: 'О если бы я могла увидеть своими очами святого Брендана, возлюбленного моего вскормленника, и услышать собственными ушами его голос, и принять из рук его Тело Господа нашего Иисуса Христа той самой ночью, когда наступит Рождество Господне!' И услышаны были ее молитвы. Желанной ночью, подобно пророку Аввакуму, ангел поднял ее на небеса и в первую ночную стражу перенес в Клонферт. Предчувствуя это в сердце своем, святой Брендан вышел навстречу своей кормилице. И там, где опустились ступни девы, был поставлен камень — на память об этом чуде. Брендан сказал: 'Здесь будет кладбище прокаженных'. Так оно и вышло. А святая Ита, приняв из рук святого Брендана Тело Господне, была по воздуху доставлена ангелом назад в свою обитель, в мгновение ока проделав семидневный путь.
В другой раз, скитаясь по Мюнстеру, он оказался в месте Мускрай-Тайра, где из-под земли появился чудесный огонь. Пламя сернистое и ужасно пахнущее поднималось до самых небес. И тогда человек Божий сказал людям: 'Посмотрите, это — адское пламя!' И пламя это было столь сильным, что в течение трех лет весь народ не мог загасить его водою. Святой сказал им: 'Поститесь в течение трех дней и молите Господа о том, чтобы пламя исчезло'. Когда они попостились, он сказал: 'Отправляйтесь все вместе к святой Кере, чтобы она помолилась за вас, ибо Бог наделил ее властью погасить это пламя'. Все отправились к святой Кере и смиренно молили ее об истреблении подобного зла, и в тот же час, как она согласилась, пламя погасло и никогда более не появлялось. Святая дева усмирила в своей душе огонь плотского вожделения, поэтому и удостоилась от Бога дара затушить пламя огня, бушевавшего там, где живут люди из плоти и крови.
После этого святой Брендан отправился в город Бирру, чтобы посетить другого Брендана. Когда он вместе со своими спутниками достиг города, было время Четыредесятницы, канун субботы. Человек Божий оказался в затруднительном положении, ибо ему нечего было предложить гостям, кроме мяса, вот так, из-за скудости, он позаботился о том, чтобы поставить перед гостями единственное, что у него нашлось, то есть соленую свинину. Гости же, следуя евангельской заповеди, вкусили от того, что им было предложено, ни о чем не спрашивая из смирения. И в то время как все со страхом и любовью к Господу благодарно отведали принесенного блюда, один из монахов отказался поступать так и, пренебрегая братской любовью, на глазах у всех ел только хлеб. На следующий день оказалось, что у тех братьев, кто ел, в мисках остались крошки пшеничного хлеба, в то время как ломоть вчерашнего хлеба превратился в кусок сырого мяса, кишащий червями. Брендан сказал ему: 'В этом году ты вкусишь в лесу жареной конины, от кобылы, кормившей молоком своего жеребенка, и в тот же час будешь заколот своими недругами'. Все случилось именно так, как сказал человек Божий.
Когда в Ирландии правил Дермитий, сын Кербала, святой Брендан отправился в северные области страны, чтобы посетить святых, которые живут там. В это время король Дермитий увидел сон о том, что двое ангелов сняли золотую цепь с его шеи и отдали ее мужу в летах, находившемуся среди старцев. Спустя какое-то время святой Брендан пришел поприветствовать короля. Король, едва увидел его, воскликнул: 'Воистину это и есть тот самый муж, о котором я говорил вам, наследники, и которому, как мне было явлено во сне, отдали мою златую цепь!' И тогда королевские мудрецы сказали правителю: 'О король, твои владения сочтены и святым мужам переданы, воистину это и есть тот самый человек, кому Богом и ангелами Его отдано твое королевство'. Когда о сне рассказали святому Брендану, равно как и о том, что поведали мудрецы королю, он ответил: 'Истинны эти слова, ибо последователи Бога трудятся на общее благо. Ведь сказал Спаситель: 'Ищите же прежде царства Божия, и это все приложится вам' (Мф. 6, 33).
Однажды Божий человек провел какое-то время в гостях у отца семейства, и случилось так, что один из братии по забывчивости оставил там свою обувь. Он возвратился, забрал свои башмаки, а братия принялась славить Господа за то, что обувь оказалась там, где ее оставили, причем целая и невредимая. И тогда святой Брендан сказал монахам: 'О братья, возблагодарите Господа и то, о чем я вам сейчас расскажу, не открывайте никому, пока я буду жив. Наставник наш, епископ Эрк, однажды отдал мне медную чашу, из которой он обычно пил, наказав, чтобы я хранил ее у себя. Я же оставил эту чашу на спине морского зверя, справляя в первый раз Пасху во время нашего путешествия. Ибо, когда зверь начал двигаться, братия, побросав все имущество, стала взбираться на корабль. Горюя о потере этой чаши, я испугался оттого, что не выполнил наказа учителя. На следующую Пасху, когда мы оказались на том же месте, то чашу нашу, которую оставили, нашли в целости и сохранности. Я привез ее с собою назад и возвратил епископу Эрку. Благой отец, услышав историю о том, как чаша была утрачена, а затем, о чудо, обретена снова, произнес со слезами: 'О, медная чаша, чем заслужила ты, чтобы с тобою произошло подобное чудо? В назидание потомкам ты всегда будешь сиять среди прочих!' Так оно и вышло'.
Как-то раз зимним днем святого Брендана застала в пути буря со снегом и градом, да такая, что они едва уцелели. Снег же покрыл всю землю. И тогда братья, размышляя так, как это свойственно людям, стали говорить друг другу: 'Разве адские муки могут быть сильнее этой стужи?' Брендан, услышав это, сказал: 'Послушайте, братья, то, что скажу я вам. Однажды во время моего плавания мы услышали на морских просторах громкий и скорбный плач, да такой, что он вселил страх в души наших спутников. Мы поплыли к месту, откуда он раздавался, желая узнать, что вызвало эту скорбь. И вот мы увидели в море впадину, а посреди нее стоял камень, откуда и слышался зловещий и жалобный плач. Волны моря со всех сторон накрывали камень, с востока дул огненный ветер, с запада — ветер, обжигающий холодом, приносивший с собою нестерпимую стужу. Воистину исполнились слова Иова, засуха и жары поглощают снежную воду (Иов. 24, 19). И, спросив, кто это там наверху плачет столь скорбным голосом, услышали мы в ответ: 'Это я, Иуда Искариот, христопродавец, ожидаю здесь дня Страшного суда'. И тогда мы единодушно пролили слезы, сочувствуя тому, сколь жалко его бытие. Так вот, братья, разве страдания Иуды не тяжелее стужи, которую нам пришлось вытерпеть сегодня?'
В другой раз, когда святой Брендан стоял вместе с братьями в красивом и весьма приятном месте, монахи сказали ему: 'Ни один человек не может расстаться с красотами этой земли ради Христа'. А он им ответил: 'Послушайте мой рассказ. В Корхумруаде жил весьма богатый человек, у которого в соответствии с