сравнение и более четко выяснить, каковы были его последние новшества. Диодор Сицилийский посвятил несколько фрагментов реформам Ификрата, рассказывая о войне между Нектанебом и персами, в которой этот афинский генерал принимал участие. Он «уделял особое внимание созданию новых видов оружия» и сделал мечи почти в три раза длиннее. «У греков ранее был обычай носить большие и тяжелые щиты; но, поскольку своим весом они задерживали солдат во время марша, он (Ифик-рат) изменил их форму и заказал для их вооружения щиты меньших размеров… Он также изменил образцы их пик и мечен. Он сделал, чтобы пики были в полтора раза длиннее прежних, а мечи'- почти в два раза. Такое изменение теперь оправдалось практикой и опытом, и репутация этого генерала чрезвычайно укрепилась благодаря полезности его хитроумных изобретений. Позже он изменил и солдатскую обувь, чтобы ее можно было быстрее надевать, чтобы легче было в ней ходить и легче ее сбрасывать. И потому эта обувь в то время называлась ификратиками. Он изобрел множество других вещей, связанных с мореходством, о которых слишком долго было бы здесь рассказывать. Но все эти великие приготовления к военной экспедиции в Египет не привели ни к чему»1.

Картины в храме Рамзеса III в Мединет-Абу иллюстрируют описание Диодора.Может быть, реформы Ификрата уже были обдуманы1 и проведены за восемь столетий до его рождения?

Повозки с «их наложницами»

Во время военной кампании в Египет воинов Регеве! сопровождали повозки, заполненные женщинами. Один из барельефов в Мединет-Абу, в верхнем ряду сцены, изображающей битву, показывает несколько повозок с девицами, попавшими крайне неудачно в самую гущу схватки. Три женщины поднимают руки, как бы защищаясь или моля о пощаде, а одна юная девушка, по-видимому, пытается бежать или падает из повозки (см. плиту 5).

Геродот, рассказывая об обычаях персов в ходе войны, говорит, что, когда они отправлялись в военные походы, их сопровождали повозки, «в которых ехали их наложницы»1.

Повозки, занятые женщинами, имеют кубическую форму. В них запряжены быки.

На монетах, отчеканенных в Сидоне в самом начале кампании Фарнабаза против Египта, можно разглядеть царскую колесницу2. Сидон находился под персидским владычеством. В эту колесницу запряжены лошади, но любопытно, что она тоже имеет кубическую форму, резко отличающуюся от колесниц ассирийцев, «хнттитов», египтян, микенцев, или греко-ионийце в, этрусков и миной це в.

В морском бою, изображенном на стенах храма в Мединет-Абу, Регеее! используют главным образом мечи, а не оружие, соответствующее конкретной ситуации; народы моря, находящиеся на своих собственных кораблях, но сражающиеся в союзе с Регезе!, пользуются копьями, но египтяне используют луки и очень длинные пики, хорошо приспособленные для морского боя с близкого расстояния. Можно видеть одного египтянина, которому удается со своего корабля пронзить противника на другом корабле длинной пикой.

Геродот (VII, 89) говорит,что египтяне в армии Ксеркса «были вооружены пиками, предназначенными для морского боя, и очень длинными алебардами».

Брандеры

Есть возможность предложить новую интерпретацию одного выражения в тексте Рамзеса III. Там так сказано о приближающемся флоте врага: «Они пришли, а огонь был приготовлен для них»3. И вновь при описании входа в устье Нила: «И для тех, кто пришел морем, пламенем были охвачены все устья Нила»1. 8 двенадцатом веке зажигательные факелы были неизвестны как оружие для штурма или обороны крепостей. Поэтому эти фразы были истолкованы как риторические фигуры, аллегорически изображающие ярость. «Когда в этом тексте говорится об «охватившем пламени», кто может догадаться, что имеется в виду египетский флот; или когда говорится о «металлической стене», кто может предположить, что речь идет об египетской армии?»2. Следует признать, что, ввиду свойственного Рамзесу III цветистого стиля, такое объяснение может казаться вполне приемлемым. Тем не менее повествовательный характер отрывков о «приготовленном пламени» и «охватившем пламени» заставляет нас усомниться в том, что это всего-навсего простые аллегории.

Ассирийцы стали применять «зажигательное» оружие, используя горящую смолу и горящие горшки при осадах, как об этом свидетельствуют их барельефы. Геродот3 рассказывает, что персы применяли стрелы с горящей паклей на концах, когда Ксеркс захватил Афины в 480 г. до и. э. В Пелопоннесской войне (413 г. до и. э.), согласно Фуки-диду4, использовались брандеры и метались горящие просмоленные факелы.

«Эней Тактик (360 г. до н. э.) описывает способ устройства мощного пожара с помощью горшков, наполненных смесью смолы, серы, сосновой коры и ладана или канифоли. Эта ароматическая смесь могла также, как он говорит, прикрепляться к широким деревянным пестикам с металлическими крючьями на концах, которые бросались на деревянные палубы кораблей, сами к ним прикрепляясь, или на деревянные укрепления осажденных войск»5.

Когда в 332 г. до и. э. Александр Великий штурмовал Тир на горе вблизи Финикийского побережья, воины Тира использовали брандеры. Они также возвели на стенах башни и атаковали корабли выбросами огня1.

Точной датой встречи Рамзеса III с вражеским флотом в Мендесском устье является 374 г. до н. э. Использование брандеров и зажигательных снарядов через тридцать девять лет после осады Сиракуз во время Пелопоннесской войны и за сорок два года до осады Тира Александром вовсе не было аллегорическим действием.

Mariannu

Остается еще один участник войны Рамзеса-Не-ктанеба с персами и греками, идентифицировать которого пока не удалось. Рамзес III писал, что усиливая оборону сухопутной границы, он укрепил место, называемое Захи, на египетско-синайской границе, и это соответствует тому, что говорил Диодор об оборонительных работах, проведенных Нектанебом I на восточной сухопутной границе. Рамзес III упомянул и об организации гарнизона:

«Я организовал свою границу в Захи, поставил перед1ней князей, командующих гарнизоном и Мапаппи»2.

Кем были эти Мапаппи – единственные достойные доверия союзники Египта? Сначала предполагалось, что Мапаппи – это арамейское слово «Магеши», означающее «благородные». Но кем могли быть эти чужеземные воины в Египте двенадцатого века, называемые арамейским словом, Арамейский – это семитский язык, который заменил в Палестине еврейский после вавилонской ссылки и на котором был* написаны Книги Ездры и Даниила, а позже Талмуд. В начале нашей эры он был обиходным языком евреев в Палестине. Древнейшие арамейские надписи датируются девятым и восьмым веками.

Присутствие в Египте двенадцатого века представителей семитской знати, обозначаемых арамейским названием, требовало объяснений. Эта идея была отвергнута как абсолютно противоречащая условиям места и времени, и были выдвинуты другие теории, в соответствии с которыми слово «Мапаппи» заимствовано из языка Митании или из санскрита1. Сдвигая историческую

Вы читаете НАРОДЫ МОРЯ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату