Он наконец рассмеялся, но этот смех не обманул Элизабет. Она понимала, что сейчас последует допрос. Натан умел получать ответы на свои вопросы.

Она поглубже спряталась под одеяло, натянув его до подбородка, и попыталась выглядеть возмущенной. Любой мужчина сразу же понял бы намек и удалился!

Но Натан лишь усмехнулся ее позе и даже не подумал двинуться с места.

– Что случилось, Элизабет? Плохой сон? Ты волновалась о Мэриан?

Сдавшись, она вздохнула и откинулась на подушки.

– Нет, это был старый сон, который я иногда вижу, когда бываю взволнована или огорчена.

– И в нем фигурирую я? Ты звала меня – я услышал, когда проходил мимо твоей двери.

Элизабет взглянула на него, страстно желая, чтобы эти черные глаза не сверлили ее так настойчиво, не были такими властными. Она прекрасно понимала, что он не позволит ей не ответить, и это ужасно раздражало ее.

– Видишь ли, – Элизабет пыталась говорить подчеркнуто бодро, – обычно ты прячешься за моей спиной, спасаясь от чудовища, которое я пытаюсь убить. Но на этот раз я позвала тебя на помощь, и ты…

– Что?! – вскричал Хоксли. – Я прячусь?.. Прячусь за тобой?!

– Тише, не шуми! Разбудишь весь дом. И вообще, тебе нельзя здесь оставаться. Я больше не ребенок, мне будет неприятно, если тебя увидят сидящим у меня на кровати. Что они скажут?!

Хоксли быстро встал и сложил руки на груди.

– Так лучше, мисс Пристойность?

Лучше не стало, но Элизабет не могла ничего придумать, чтобы заставить его уйти, поэтому лишь метала глазами в его сторону молнии. Он же остался равнодушным к возмущению, написанному на ее лице, и требовательно сказал:

– Расскажи мне этот сон!

– Ты прямо как собака, вцепившаяся в кость, Натан! Уверяю тебя, в нем нет ничего важного. Это просто старый сон о наших родителях.

Элизабет надеялась, что ее ответ удовлетворит его, но не тут-то было: Хоксли сделал знак рукой, чтобы она продолжала.

Она почувствовала, что начинает злиться не на шутку, и открыла было рот, чтобы положить конец их беседе, но в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вбежала Мэриан в белом муслиновом халатике, развевающемся вокруг ее стройных ног.

– Элизабет!.. – начала она. – О, лорд Хоксли, что вы делаете в спальне Элизабет?!

Натан никак не прореагировал на ее вторжение, продолжая хмуро смотреть на Элизабет; наконец он усмехнулся и сказал:

– Прервемся ненадолго, маленькая тигрица.

– Нет, Натан, мы закончили разговор!

Хоксли лишь улыбнулся в ответ, и Элизабет показалось, что она скоро возненавидит его улыбки… А он, как ни в чем не бывало, подошел к Мэриан, взял ее руку, поцеловал воздух над ней и произнес:

– До свидания, дамы.

Элизабет поморщилась, когда он громко захлопнул за собой дверь, похожий на большого упрямого ребенка, каким, собственно, и являлся.

– О! – воскликнула Мэриан. – Ты видела, как он поцеловал мне руку? В Лондоне все мужчины так делают! Какая ты счастливая, что едешь в Лондон на будущий год! Может быть, и мне позволят поехать с тобой? Мне к тому времени уже исполнится шестнадцать, многие выезжают в свет в таком возрасте. Надеюсь, лорд Хоксли заметил, что я очень взрослая для своих лет, и расскажет об этом дедушке…

– Да, это, действительно, было бы замечательно, – согласилась Элизабет, размышляя, как бы, воспользовавшись моментом, удержать Мэриан от катания по ручью. – Тебе нужно очень хорошо себя вести, пока он здесь. Может быть, ты устроишь со своими друзьями чай сегодня днем? Продемонстрируешь ему свои прекрасные манеры… Уверена, что ты произведешь на Хоксли самое благоприятное впечатление.

Лицо Мэриан вспыхнуло, и это ей очень шло. Вообще, Элизабет не сомневалась, что ее кузине ничего не стоит завоевать лондонское общество: Мэриан с детства получала комплименты, а с годами стала еще красивее.

Мэриан вздохнула и прижала к щеке руку, которую почти поцеловал Натан.

– А вдруг лорд Хоксли в меня влюбится?

Элизабет попыталась заглушить внезапно возникшее неприятное чувство и поддержала сестру в ее мечтах:

– Конечно, влюбится, если убедится, что ты умеешь вести себя как будущая маркиза.

Но тут Мэриан удивила Элизабет:

– Выйти за него замуж? Но я не говорила, что хочу стать его женой! Только представь: мы с ним входим в зал – я в бальном платье, он рядом. Да мы застрянем в дверном проеме, и нас придется оттуда вытаскивать! Даже стулья в столовой трещат, когда он на них садится, разве ты не замечала? Нет, мне хотелось бы выйти замуж за стройного голубоглазого юношу со светлыми волосами, который будет прекрасно танцевать…

Элизабет возмутилась:

Вы читаете Дар Элизабет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату