на нем билет с выигрышной комбинацией, включил его в число проданных за день билетов и передал данные о нем в лотерейный компьютер, указав время продажи: без пятнадцати шесть.
Робот-посыльный получил билет, отпечатанный терминалом, аккуратно запер дверь магазина и принес билет во двор дома. Здесь он передал его роботу-пылесосу, стоявшему в гараже. Действуя по командам Ралфа, пылесос доставил билет в комнату, где на спинке кресла висел пиджак Тома. Делая вид, что он чистит пиджак, робот вытащил лотерейный билет Тома из кармана, всосал его в свою утробу и положил на его место новый.
Результаты лотереи были объявлены по телевизору в одиннадцать часов.
Том мрачно выслушал комбинацию цифр и произнес одно слово: «Проклятие!»
Ралф почувствовал, как по его цепям пробежала дрожь. Что, если Том не проверит билет? Ралфу и на ум не пришло, что Том запомнит все цифры наизусть.
— Что случилось? — спросила Бетти.
— Я опять не выиграл в лотерею, — ответил Том.
— Папа, отдай мне билет, — закричал маленький Пол, появившийся в двери.
— Мы завтра будем играть в автобус, и я буду кондуктором.
— Завтра и получишь, — ответил Том. — А почему ты не в постели?
— Я пить хочу, — заканючил Пол. — Папа, ну дай мне билет сегодня!
— Проклятие! — повторил Том и, не глядя, достал билет. — Возьми, и немедленно в кровать.
Пол схватил билет и направился в кухню.
— Шесть — один — два — ноль — два — два — три — ноль — три — один, нараспев выговаривал он, читая вслух номера.
— Что, что? — спросил Том. — Что ты там бормочешь?
— Это номера, папа. Шесть — один — два — ноль — два — два…
— Это не мои номера, — удивленно проговорил Том. — Ну-ка, дай-ка сюда…
Отобрав у сына лотерейный билет. Том с изумлением уставился на него.
— Готов поклясться, что у меня был другой билет, — сказал он, поворачиваясь к Бетти. — Слушай, а какие номера выиграли?
— Откуда я знаю? Позвони, если хочешь.
Том направился к телефону и набрал номер.
— Записывай! — обратился он к Бетти.
— Те самые! — ошеломленно пробормотала Бетти, записав все цифры. — Боже мой, ты выиграл в лотерею! Они только что сказали по телевизору, что в нашем штате один-единственный выигрышный билет, а приз — больше двух миллионов долларов!
Том и Бетти уставились друг на друга. Бетти вскочила с дивана.
— Ура! Мы богаты! — Она принялась вальсировать по комнате, выкрикивая:
— Мы богаты, мы богаты, мы богаты!
Наутро Том позвонил в университет и договорился с коллегой, что тот проведет занятие вместо него. Бетти тоже взяла выходной. В этот день им не хотелось выходить из дома. Они мечтали.
— Я просто не могу видеть этот проклятый компьютер, — вдруг сказала Бетти. На мгновение Ралфу стало больно, но он тут же понял, что Бетти говорила о библиотечном компьютере. Ну ясно, ведь это обычный процессор, так что можно не огорчаться.
— Мы выиграли, мы выиграли, мы выиграли, — твердил Том, и Ралф чувствовал, как от наслаждения поют все его цепи. Он никогда еще не испытывал такой радости. Наконец-то они счастливы — и это сделал он!
— Теперь мы можем себе позволить… — Начали они одновременно и вместе замолчали.
— Скажи ты, — попросил он.
— Нет, ты!
— Тогда вместе, — сказал он. И они вместе прокричали:
— Теперь мы можем уехать отсюда!
На мгновение в доме стало тихо. Ралфу показалось, что все его цепи одновременно отказали. Моя семья, с тоской подумал он. Моя семья.
— Я просто не могу видеть этот проклятый компьютер, — повторила Бетти, и Ралф теперь твердо знал, что она говорила о нем. — У меня такое чувство, что он постоянно следит за нами, как шпион. Я живу в этом доме, как зверь в зоопарке.
— Уедем, конечно, уедем, — подхватил Том. — Теперь мы богаты.
Ралф почувствовал страшную усталость. Ему ничего не хотелось делать.
Лишь в памяти стучали слова: моя семья, моя семья, моя семья…
Бланшарды действовали быстро. На ограде появился плакат «Продается».
Том с Бетти бросили работу и разъезжали по округе в поисках нового дома.
Они отыскали его довольно скоро, после чего началась предотъездная суета.
Семья упаковывала вещи, а Ралф молча наблюдал.
Я никогда не увижу, как вырастут дети, думал он. Я не увижу, как они будут влюбляться, ходить на свидания. Я не узнаю, какие отметки они будут приносить из колледжа. Я больше их никогда не увижу.
И это сделал я.
Боль утраты была так велика, что иногда Ралф думал вызвать ремонтную бригаду, чтобы перепаять те случайные ошибочные соединения. Но теплилась робкая надежда, что Том и Бетти передумают и останутся.
Однако ожидания были тщетны. Вскоре семья уехала, дом опустел и затих.
У Ралфа какое-то время отнимало управление роботами, регулярно убиравшими пустой дом, но оставались долгие часы ничегонеделания, когда было особенно тоскливо.
Все это время они ненавидели меня, думал Ралф. Я любил их, а они меня ненавидели.
Дом купили нескоро. Семья Алленов казалась вполне приличной, и Ралф был рад, что у них есть дети. Пусть трое, а не четверо, как у Бланшардов, пусть они еще маленькие, но все же дети. В конце августа Аллены въехали.
Я не буду влезать в их дела и жизнь, думал Ралф. Не хочу и не буду.
Только уборка, только стрижка травы — и все. Они мне безразличны.
— Извини, дорогая, — сказала Пегги Аллен своей дочери. — Я знаю, как ты хочешь такую куклу, но нам надо платить за дом, и мы пока не можем себе позволить эту покупку.
Не можем, так не можем, подумал Ралф. Это его не касается. Никаких биржевых операций, никаких конкурсов. Он устал.
— Мне очень жаль Мэри, — говорила вечером Пегги Аллен своему мужу, рассказывая про куклу, которую она не купила дочери. — Я знаю, этот дом нам не по средствам, но я просто влюбилась в него. И этот компьютер… Он все делает так аккуратно, словно живой…
— Да, — ответил Брайан. — Черт возьми, мне этот домик нравится не меньше, чем тебе.
— Ты знаешь, я не хочу быть очень богатой, — сказала Пегги. — Мне хочется иметь ровно столько, чтобы позволить себе все это… — И она развела руки в стороны, как бы обнимая весь дом.
Ралф почувствовал, как по его цепям невольно пробежала радостная волна.
Что же, подумал он, может быть, маленький выигрыш в лотерею не повредит…
Примечания
1
Эмерсон Ралф Уолдо (1803-1882) — знаменитый американский поэт, писатель и философ- идеалист