Она встала со скамьи и направилась к террасе.
– Э-ээ… миссис Логан!
Энн остановилась и обернулась.
– На тот случай, если у вас вдруг проснется интерес к настоящему искусству, моя студия расположена в старой, мексиканской части города. Бурро-аллей. Номер семнадцать.
Нахмурившись, Энн произнесла:
– Спасибо, я постараюсь запомнить – чтобы никогда туда не забрести.
Энн поспешно зашагала к бару. Ей вдруг отчаянно захотелось напиться.
Глава 3
Когда Энн допивала второй дайкири, её окликнула Нора Хаскилл. В руках у неё была тарелка с картофельным салатом и ломтем копченой индейки. Круглая кукольная мордашка Норы раскраснелась.
– Привет, – весело поздоровалась она. – Здорово гуляем, да?
Хаскеллы – Том, Нора и двое сыновей – были ближайшими соседями Логанов. Рыжеволосая Нора выглядела прехорошенькой, хотя красавицей отнюдь не была. Стыдясь своей аппетитной, но излишне пухлой фигуры, она то и дело садилась на всевозможные диеты, но, сколько ни изводила себя, толку не добивалась. Сейчас она была в черном облегающем платье, вырезанном впереди столь низко, что роскошные яблоки её грудей едва не вываливались наружу.
С удивлением глядя на наполненную доверху тарелку в руке Норы, Энн заметила:
– Ты не слишком увлеклась, Нора?
– Завтра, – ответила та. – Завтра опять сажусь на диету. – Затем, метнув на Энн любопытный взгляд, спросила:
– О чем это вы трепались с этим художником? Я думала, что такие пуританки, как ты, сторонятся его, как чумы.
Энн скорчила гримаску.
– По-моему, он слишком много из себя строит.
– Он к тебе приставал?
– Попытался. В совершенно нелепой форме.
– Скорее – в грубой, чем нелепой, – поправила Нора. – Я знаю его штучки. Он отлично понимает, как добиться своего. Выработал особый подход, смысл которого состоит в том, чтобы сначала повергнуть женщину в шок, а затем – распалить её любопытство. И представь – почти все клюют. Он перетрахал уже почти всех моих подружек. Да и за мной одно время ухлестывал в открытую. Так что, обходи его студию за несколько миль, в противном случае и пикнуть не успеешь, как очутишься на спине с задранными ногами.
– Господи, надеюсь, ты не по собственному опыту судишь? – спросила Энн.
Нора звонко расхохоталась.
– Нет, но я повторяю слова одной своей хорошей знакомой, которая таким образом обожглась. Тихоня тихоней, никогда мужу не изменяла, а Джессап отымел её буквально через пять минут после её прихода в студию. Порой, – вздохнула она, – я и сама подумываю, не посмотреть ли на его картины.
– Ты, конечно, шутишь, – с сомнением спросила Энн.
Нора покачала головой и проглотила аппетитный кусок индейки.
– А где твой муж? – в свою очередь спросила она. – Что-то я его здесь не видела.
Энн пояснила, что Дейв занят делом.
– Карл демонстрирует ему чертежи нового торгового центра.
Нора изумленно вскинула брови.
– О, так он для тебя уже Карл!
– Да, он так на этом настаивал, что я не смогла отказаться.
– Поосторожнее, Энн – с ним можно и обжечься.
– Ко мне это не относится. Вряд ли я в его вкусе.
Нора прыснула.
– Не родилась ещё женщина, которая не была бы во вкусе Карлтона Эвери, – сказала она. – Он трахает все, что движется. Особенно, если оно в юбке. – Вздохнув, она с горечью добавила: – Как, впрочем, и Том Хаскелл. Вон, смотри, на моего кобеля – уже волочится за горничной.
Энн посмотрела в сторону, указанную Норой, и увидела её мужа Тома, лысоватого краснолицего толстячка, старавшегося ущипнуть за задницу совсем молоденькую мексиканку-служанку. Девчонка, кокетливо улыбаясь, пыталась высвободиться, не обидев ухажера, а проказливая рука Тома уже заползала к ней под юбку.
– Эх, ко мне бы он так приставал! – процедила Нора. – Со мной-то он – полный импотент. Мерзавец!
Энн поспешила перевести разговор на другую тему.
– Эвери умеет подбирать прислугу, – сказала она. – Девчонка весьма аппетитная. А та женщина, что в