Робин встала, стараясь не смотреть на Пола.
– Я тебя провожу.
Только оказавшись в холле, она осмелилась сказать:
– Тебе не стоило приезжать, Шон. Это ничего не изменит.
– Стоило, – уверенно ответил он. – Я должен был уяснить для себя, что происходит на самом деле.
Робин и самой хотелось бы это знать.
– И к какому выводу ты пришел? – спросила она, избегая его взгляда.
– Думаю, твой муж пойдет на все, чтобы разлучить нас.
Ее сердце на мгновение замерло, а затем пустилось вскачь.
– Но зачем?
– Ты нужна ему, чтобы заботиться о ребенке. Не исключено, конечно, и то, что он хочет возобновить супружеские отношения.
– Сначала ему придется меня связать! – воскликнула Робин, желая быть настолько же уверенной в этом, насколько горячо прозвучало сказанное. – Я ни за что здесь не останусь после того, как только состоится удочерение. У меня своя жизнь.
Шон одобрительно кивнул.
– Продолжай так думать и впредь.
У двери он с чувством поцеловал ее. Закрыв за ним, Робин постояла несколько мгновений, приводя в порядок мысли. Шон, конечно, прав. Полу нужна постоянная мать для Уэнди, чтобы девочка могла вести такую жизнь, которой он для нее хотел. А кого он найдет лучше жены, не только уже успевшей привязаться к ребенку, но и по-прежнему физически привлекательной для него?
Ему даже не придется повторять клятвы перед алтарем – вот в чем заключается отличие их возможной второй попытки от первой.
Если бы это было не ради Уэнди, она не колебалась бы ни мгновения. Но в противном случае ее вообще здесь не было бы. Заколдованный круг какой-то! сокрушенно подумала Робин. А в конечном счете все сводится к одному: готова ли она поставить интересы ребенка выше собственных?
Она вернулась в гостиную, так и не придя ни к какому решению. Пол уже задвинул шторы и включил настольные лампы.
– Определенно не твой тип, – заявил он.
– Уж не твой – это точно, – подхватила она. – И я не собираюсь обсуждать достоинства соперников.
– Значит, ты считаешь, что и я не лишен некоторых достоинств?
– Конечно. – Робин, радуясь предлогу, принялась собирать чашки и блюдца.
– Немного найдется мужчин, которые взвалили бы на себя такую ношу, как ты.
– Я сделаю все, что от меня потребуется, – сказал Пол. – Как, рано или поздно, и ты.
Чашка, которую она ставила в этот момент на тележку, со звоном упала, кофе, оставшийся на дне, разбрызгался. Робин осторожно поправила ее и промокнула брызги салфеткой, обдумывая достойный ответ.
– Ты слишком самонадеян. – Единственное, что пришло ей в голову.
– Не думаю. Тебе самой не по душе прерывать отношения, которые уже налаживаются.
Робин неверной рукой отвела со лба прядь волос.
– Я всегда смогу вас навещать.
– Никаких полумер я не признаю.
– Придется. – Она начала толкать тележку по направлению к двери, но остановилась, когда Пол преградил ей дорогу. – Я все сказала. Пол!
– Я тоже, – заметил он с убийственной мягкостью. – Я не позволю тебе уйти к нему, Робин. Ты нужна здесь.
Стоя перед ней, высокий, мрачный и неподвижный, он заставлял ее сердце биться с бешеной скоростью.
– А как насчет моих нужд? – хрипловато спросила Робин и увидела, как его рот растянулся в улыбке.
– Об этом я позабочусь.
– Ты думаешь, секс – это единственное, что мне нужно? – отрывисто спросила она. – Что ж, могу тебе сказать, что он стоит на одном из последних мест в списке моих приоритетов.
– Должен заметить, что вчера вечером он был весьма близок к началу.
Его насмешка подвигла Робин к тому, чтобы ответить с помощью единственного оружия, оказавшегося под рукой. Пол перехватил быстро катившуюся тележку прежде, чем та достигла цели, и, не обращая внимания на звон и дребезжание посуды, оттолкнул в сторону едва заметным движением сильного загорелого запястья. В глазах его горел недобрый огонек.
– Значит, переходим к военным действиям?