не оставалось, как броситься на меня.
Ну, сначала прелюдия, как водится. Несколько вечеров мы как бы привыкали друг к другу. С вариациями, естественно… Она запирала дверь на ключ… Но это я вам так, для смеха. Если дамы хотят дополнительных объяснений, то могут построиться по две в ряд, я все объясню и вдоль и поперек…
— Итак, — мурлычет Долли, когда я вечером закончил показ, — завтра вы уезжаете?
— Да, мой ангел.
— Вы возвратитесь во Францию?
— Не сразу. Мне нужно закончить одну работенку…
— Тогда мы сможем видеться?
— Это верно, но видеться в спокойном месте, где я мог бы тебе рассказать о родине Вольтера, душа моя!
Она жадно целует меня и уходит.
Замечательная девушка. Такие, как она, могут растопить паковый лед.
Оставшись один, я начинаю методически рассуждать. Нет, не о ней, конечно! Девушка, это хорошо, но всему свое время, нельзя же им посвятить весь свой интеллект, иначе становится скучно, как после слишком обильного обеда.
Я думаю о моем расследовании, о его дальнейшем ходе, поскольку до конца еще далеко.
Вы, наверное, сгораете от любопытства, что же со мной приключилось до того, как я попал в эту клинику.
Ну, это просто. Рыбацкая шхуна откликнулась на сигнал SOS, посланный с яхты, и подошла к месту катастрофы. Рыбаки нашли только одного бедного паренька, потерявшего сознание, но мертвой хваткой вцепившегося в обломок мачты… Я, видно, был в таком плохом состоянии, что они было подумали, что я мертв. Но Сан-Антонио просто так не сдается.
Вы же знаете, мне везет! Везет обычно героям! А я кто по-вашему?
Воспаление легких! Рана на плече в два английских фута шириной. Катастрофическое ослабление организма! Давление, чтоб не соврать, упало на четвереньки, и они даже думали, что транспортировка для меня будет фатальной… Но я устоял.
Ну потом антибиотики, переливания крови — словом, весь комплект…
Через неделю я выкарабкался. Через две недели у меня больше не было температуры и я поднялся, а через три смог выйти из клиники…
История с яхтой наделала много шума в прессе. Но это квалифицировали как несчастный случай. Судно затонуло, не оставив следов убийства. Спасшиеся матросы ни в чем не признались.
Брандон приехал и опознал меня, затем известил шефа… Несмотря на свою так называемую незаинтересованность в деле, он кинулся к изголовью моей больничной койки, как родная мама. Видно, чтобы поправить мне подушки… Но вдвоем со Стариком они сделали все необходимое, чтобы мое имя не просочилось в прессу.
Английская юстиция чрезвычайно деликатна!
Лучше бы для моего спокойствия они нашли всю банду…
Я предоставил Брандону полный отчет со всеми подробностями. Пусть разбираются…
Тихий стук в дверь.
— Входите! — приглашаю я.
Мой ночной охранник просовывает свою огромную бычью голову в приоткрывшуюся дверь.
— Здесь полицейский! — докладывает он.
— О'кей!
Входит Брандон. На нем дорогое пальто скучного цвета огнеупорной стены. В руке шляпа, через локоть висит тщательно свернутый зонт, и весь он торжественный, как на похоронах. Его жена, очевидно, так же торжественно сейчас стоит на кухне у плиты и готовит ему пудинг.
— Ба! — говорю я. — Каким ветром?
Брандон адресует мне сочувственную улыбку старого товарища. Он профессиональным глазом осматривает мой температурный лист, где красная линия неуклонно стремится вниз.
— Вы выздоравливаете! — оповещает он тоном сиделки со стажем.
— Как заново родился! — соглашаюсь я.
— Браво! Как ваша рана?
— Болит, но заживает. Доктор сказал, что я даже не останусь парализованным.
— Очень хорошо, отлично… Он кладет руку на спинку стула.
— Вы позволите?
— Садитесь…
Он садится, ставит свой зонтик между ног, вешает шляпу на ручку зонта и расстегивает пуговицу идеально выглаженной рубашки, которую его жена тщательно выстирала, не пожалев крахмала, чтобы он выглядел на все сто, как истинный джентльмен.
— Комиссар, я пришел, чтобы поговорить о нашем деле.
— Хорошая мысль!
— Следуя вашему указанию, я сделал обыск у Стоуна. Мы смогли открыть сейф и нашли партию кокаина. Этот человек стоял во главе крупной организации, промышляющей наркотиками. У него было огромное количество продавцов здесь, в Англии, и я подозреваю, что его сеть охватывает и другие страны.
— Мне очень приятно это слышать…
— Но я не понимаю, — говорит он, — как вы через приговоренного к смерти Ролле вышли на этого человека?
— Мне кажется, что я вам уже объяснял все, что связано с моими розысками, коллега.
— Это верно. Но поймите, это не просто вопрос в широком понимании… Как по-вашему, какая связь между Стоуном и Ролле? Ведь связь существует, поскольку через одного вы вышли на другого…
Я со скрежетом чешу свой небритый подбородок.
— Эта девушка, Марта Обюртен… — напоминаю я. — Я хотел ее допросить по поводу Ролле. Разыскивая ее, я нашел ее труп. Это автоматически заставило меня искать возможного убийцу…
— Хиггинса?
— Хиггинса, да… Человека с седыми волосами. Кстати, вы что-нибудь узнали о нем?
— Нет. Он как растворился.
— А его машина? Красный «хиллман»?
— Машину мы обнаружили в одном из гаражей Дувра, где он ее регулярно оставлял. Это позволяет думать, что он смылся во Францию. «Хиллман» находится там уже в течение нескольких недель. Но никаких следов. На машине фальшивые номера…
Я задумчиво морщу лоб.
— Дя, вот тут, — продолжает он, — тупик.
— Это точно…
— Вы думаете, что Эммануэль Ролле тоже был в банде?
Я пожимаю плечами.
— Трудно сказать. Честно говоря, я затрудняюсь ответить…
— Все это остается очень загадочным, — вздыхает Брандон.
— Да уж…
Его заостренный нос подергивается. Как у кролика. Он что-то хочет спросить, но не осмеливается… Я спокойно жду, когда он решится. Здесь под одеялом я чувствую себя королем.
— Скажите, Сан-Антонио, — говорит он, — вы выходите из больницы завтра?
— Точно…
— И вы… конечно, сразу же возвратитесь во Францию? Я улыбаюсь.
— Не уверен…
— Правда?
— Нет, мне хочется еще раз посетить Нортхемптон. Меня не покидает мысль, что я там найду еще чего-нибудь… Именно оттуда я пошел по следу, и вы знаете, что именно оттуда ниточка потянулась к