его жена, — приснился страшный сон про тебя. Ему снилось, что тебя убил какой-то человек на улице. Он бежал к тебе на выручку, но не успел, тот человек убил тебя большой дубинкой». Тут вмешался муж: «Нет, он убил тебя топором».
К счастью, этому сну не было суждено сбыться, и Браун избежал столь ужасной смерти. Сны эти представляют интерес как образец телепатической коммуникации между несколькими людьми. Можно только предполагать, почему главная роль в этой драме досталась Брауну. Возможно, в связи с тем, что он изучал юриспруденцию, его мысли были заняты делами об убийствах, что также могло быть справедливым и по отношению к его товарищам. Какие ассоциации ввели в этот телепатический контакт третьего мужчину, непонятно.
Вывод ясен: не любой кажущийся необыкновенно реалистичным сон предсказывает будущее. Если вам приснится столь же драматичный сон, насыщенный конкретными деталями, не следует вдаваться в панику, надо только соблюдать осторожность, чтобы быть начеку, если обстоятельства станут складываться в роковой узор.
Если во сне вас предупреждают, что ваш друг или родственник готовится совершить какой-то губительный для него поступок, один из способов помешать ему — упрятать за решетку.
Николас Уоттон, настоятель Кентерберийского собора, в 1553 году увидел сон, из которого стало ясно, что его племянник Томас Уоттон собирается ввязаться в интригу, которая принесет несчастья семье Уоттон и будет стоить молодому человеку жизни. Поначалу настоятель был склонен игнорировать сон, но он повторился и на следующую ночь. Будучи рассудительным человеком, Николас счел, что необходимо принять меры.
Любой другой человек на его месте стал бы убеждать племянника отказаться от своего замысла. Но молодые люди обычно упрямы, и даже если их в будущем ждет беда или смерть, они продолжат начатое, не обратив внимания на уговоры. Николас Уоттон прекрасно понимал это и решился на неординарный поступок.
Он написал английской королеве Марии письмо, в котором попросил, чтобы она послала за его племянником, Томасом Уоттоном, и увезла его из Кента; и чтобы лорды ее Совета допросили его таким манером, чтобы появился повод для заключения его в пристойную тюрьму; он добавил, что ознакомит ее величество с истинной причиной такой просьбы, когда ему посчастливится в следующий раз говорить с ней.
Современные дядья и племянники, а также другие родственники не так сильно заботятся друг о друге, как это было четыреста лет назад. Кроме того, в случае с Томасом присутствовало одно весьма существенное обстоятельство. Его дядя Николас Уоттон был английским послом во Франции и пользовался уважением королевы. Поэтому Томаса Уоттона без промедления, для его же блага, посадили за решетку.
Королева вскоре узнала о заговоре с целью помешать ее замужеству с испанским инфантом, будущим королем Филиппом. Среди заговорщиков был и Томас Уоттон, но в момент осуществления коварного плана он находился в тюрьме. Конспираторы, включая их главаря Томаса Уитта из Бокслейского аббатства, были схвачены и казнены. Томас Уоттон был избавлен от виселицы благодаря находчивости своего дядюшки. Впоследствии он понял, что умер бы вместе с остальными заговорщиками, если бы дядя не упрятал его в тюрьму.
Высоко в швейцарских Альпах, на горном хребте, с которого открывается прекрасная панорама, трое ученых, облаченных в одежды священников, наблюдают сцену, достойную классической Греции. Вместо скульптур и ваз вокруг них лежат горы книг. В воздухе разносится аромат ладана. Современный оракул — женщина, только что вошедшая в транс, сидит на треноге и всматривается в магический кристалл, лежащий перед ней на камне.
Оракул Джин, одетая в развевающуюся белую робу, видит в магическом кристалле ужасное действо: горы взрываются, превращаясь в груды пепла, окутанные дымом, реки выходят из берегов, затопляя окрестные земли, на дорогах возникают огромные трещины, и в бездну падают машины, с темного неба сыплются градины размером с бейсбольный мяч...
Оракул закрывает глаза и покачивается, втягивая носом запах ладана. Потом она что-то шепчет. Трое ученых-священников — Фрейд, Янг и Адлер, склонившись, внимательно вслушиваются в поток бессвязных слов, слетающих с ее губ. Они быстро записывают их в свои блокноты, потом начинают повторять хором:
— Задрожат горы, испуганные бегут, участки страны погрузятся в море, сорок дней и ночей будет лить дождь, люди в высокогорьях умрут или будут убиты.
Фрейд замолк и прочистил горло. Двое других ученых ждали, что он скажет.
— Для меня абсолютно ясно, — начал Фрейд, — что потаенное стремление оракула — вернуться в материнскую утробу. Символичны картины бурлящей воды, страшного мира за пределами материнского лона, все это говорит о родовой травме. То, что вы называете пророчествами, Янг, абсолютная чепуха, эту болтовню надо истолковывать с точки зрения психиатрической, или, если хотите, фрейдистской.
— Нет, дорогой мой Фрейд, — перебил его Адлер, — я согласен с вами в том, что нельзя предугадать будущее, кроме как посредством логических умозаключений, и что обращение к подобным магическим средствам — не что иное, как следствие нереализованных человеком шансов. Однако не обязательно возвращаться к акту рождения. Давайте лучше обсудим нереалистичные запросы пациента...
В разговор вступил Янг, который в раздумье попыхивал своей трубкой.
— Я согласен с вами, преподобные, пациентка страдает формой истерии, при которой она проецирует свои фантазии на окружающий мир. Однако причиной этого может быть ее физическое состояние. Сцена в магическом кристалле может отражать некие враждебные процессы, происходящие в организме этой дамы, некую болезнь, которая пока не проявила себя. Есть и еще один вариант, который частично удовлетворяет тем толкованиям, которые вы, уважаемые господа, дали. Мы знаем, что леди является изобретательным драматургом, способным создавать много тем и сюжетных линий, символизирующих ее психическое состояние, и сплести из них сюрреалистический сценарий. Молодая дама, сидящая перед нами с закрытыми глазами и покачивающаяся в ритм глубинным мотивам ее души, возможно, интегрировала последствия родовой травмы, жажду самореализации с проекцией физического состояния — вы бы назвали это комплексом внутренней неполноценности, Адлер. Итак, мы имеем три толкования. Возможно, существует и четвертое. Всеобщее сознание, вероятно, привнесло воспоминание о первобытных катаклизмах, которое на фоне ее психофизического состояния вызвало видение драмы в магическом кристалле. А возможно — кто знает? — она действительно способна предсказывать грядущие катастрофы. Так что, видите ли, преподобные господа, все мы правы. Я считаю, однако...
Ученый-священник Фрейд чувствовал, как в нем закипела кровь.
— То, что вы говорите, Янг, мистическая чепуха. Объяснение предельно просто. Исполнение желаний в снах и фантазиях...
Тут вмешался Адлер:
— Уважаемые, не будем спорить. Феномен, известный как пророчество, в который мы с Фрейдом не верим и существование которого Янг, видимо, допускает, может быть всего лишь драматизацией психических потребностей. Вы, преподобные, думаю, согласитесь с тем, что, прежде чем вводить в заблуждение и будоражить публику сверхъестественными пророчествами, было бы неплохо, если бы ученые нашего уровня обследовали человека и дали психиатрическое заключение.
Фрейд холодно посмотрел на Адлера, который раздражал его не меньше, чем Янг. Он сменил тему разговора:
— Обратимся к последнему утверждению пророчества: «Люди в высокогорьях будут убиты». Очевидно, что эта женщина-оракул была разочарована в своем отце и в мыслях стремилась убить его...
Этот диспут, конечно, чистая фантазия. Большинство экстрасенсов не стремятся выносить свои пророчества на суд психиатров. Все же, как бы ни были потрясающи известные нам предсказания,