наедине. И задалась вопросом, смогу ли я столько вытерпеть.
УЭЙН (за кадром). Вы имели какое-либо отношение к мятежу, произошедшему в прачечной?
МЭЙЛОРИ. Ты не слышал моих гребаных слов? …Ой, извините. Можно говорить «гребаных»? Нельзя, или можно?
УЭЙН (за кадром). Постарайтесь свести к минимуму.
МЭЙЛОРИ. Мы не имели никакого отношения к тому бунту. Тот мятеж был только… незнкаксказть…
Последнюю фразу может расслышать только Микки на ЗАДНЕМ ПЛАНЕ.
МИККИ. Божественное вмешательство.
МЭЙЛОРИ. Вот это самое. Мы не знаем проныру, который заварил кашу, и про сам этот мятеж ничего не знаем. Он просто случился. Это рок. Мы даже участников не знаем. Как бы мы смогли организовать мятеж, когда целый долбаный год в изоляции провели? Короче, на каждую хитрую задницу найдется хуй винтом. (смеется) Я хотела сказать, бунт – не наших рук дело. Если они хотят гнать, что мы тайно руководили восстанием, пусть гонят. Нам это спокойно спать не помешает. Ты сказал, что хочешь услышать правду, так правда в том, что мы везучие.
Микки щелкает пальцами на ЗАДНЕМ ПЛАНЕ.
МИККИ. Ну же, ну, давайте поторапливаться.
УЭЙН (за кадром). Хорошо, а что же дальше?
МЭЙЛОРИ. Ну, теперь мы с Микки собираемся утихомириться. Просто наслаждаться присутствием друг друга, останавливаться, чтобы вдохнуть аромат роз. Короче, жизнь в розовом цвете и все такое.
УЭЙН (за кадром). Как же Вы хотите раствориться? Вы, должно быть, самая знаменитая пара в Америке.
МЭЙЛОРИ. Ну, во времена нашей рабской жизни, мы слышали про штуку, которая называлась подземной железной дорогой. И у нас был целый фан-клуб людей, которые только того и ждали, побывать в роли кондукторов. (в камеру) Так что, вы там детишки, не теряйте надежду. Ведь Микки и Мэйлори заедут в ваш городок совсем скоро.
МИККИ. Ну все, хватит. Конец интервью. Нам пора.
Микки подходит к Уэйну. КАМЕРА немного накреняется, потому что Уэйн убирает ее от глаз.
УЭЙН (за кадром). Хорошо, давайте поменяемся местами, и Вы снимете, как я задаю вопросы. А потом я сделаю небольшую концовочку.
Микки берет КАМЕРУ у Уэйна, и пока говорит, устанавливает ее на штатив.
МИККИ. Оу, мы сделаем небольшую концовочку – это да. Но это будешь не ты, тупо смотрящий в камеру, и несущий всякую чушь. Вместо этого, концовочкой станешь ты, заглядывающий в дула наших дробовиков, а мы спустим крючки.
Уэйн хихикает через силу. Микки отходит с КАМЕРОЙ на ТРИ ШАГА. ТЕЛЕФУРГОНЧИК припаркован сзади.
УЭЙН. Это же шутка?
Микки нагнетает воздух в слайд своего дробовика. Мэйлори подбирает свой с земли.
УЭЙН. Ну-ка подождите одну сраную минуту.
МИККИ. Я говорил, что дам тебе интервью. Только что, если я не путаю, мы как раз разобрались с интервью. (Мэйлори) Мы дали интервью, разве нет?
МЭЙЛОРИ. Я уж точно дала интервью.
МИККИ. Я говорил, что дам тебе интервью. Но я же не говорил, что не убью тебя.
УЭЙН. Стойте! Ничего не знаю, но до этого момента я считал что… наш удавшийся побег своего рода обязательство…
Уэйн колеблется.
УЭЙН (продолжает). …заключенное между нами троими. Мы провернули все это вместе, Вы так не считаете?
МИККИ. Нет. Не совсем.
УЭЙН. Не трогайте курки! Прошу. Я думал, что уже доказал, что живой Уэйн Гэйл гораздо лучше мертвого… Уей… Гэйл. Я был вашим пропуском через ворота тюрьмы, не Дункан Гамолка. А я! Я буду вашим пропуском из…
МИККИ. Попридержи коней, Уэйн. Мы тебя ненавидим. Если кто-то в этом гребаном мире и заслуживает смерти, так это ты.
Уэйн цепляется за последнюю соломинку.
УЭЙН. Стойте! Вы не можете меня убить. Микки и Мэйлори всегда оставляют кого-то, чтобы тот рассказал о случившемся.
МИККИ. Мы оставили. (указывая на камеру) Твою камеру.
Микки поворачивается к Мэйлори.
МИККИ (голосом Джона Уэйна). Станцуем, Колорадо.
УЭЙН. НЕТ!!!
Два интервьюера разряжают пушки, стреляя по Уэйну, чье тело танцует как марионетка, прежде чем