прямо в сердце и с близкого расстояния. По словам врача, после наступления темноты. Это была красивая женщина, лет двадцати пяти. В полиции также полагают, что это убийство было случайным и что она была убита безо всяких на то причин.
— Что ж, полиция считает, что ее прикончил какой-нибудь сексуальный маньяк, которому она попалась в руки?
— Не совсем так. Но «Пурпурные дьяволы» — банда пуэрториканских подростков — враждуют с «Серебряными грешниками» — бандой из соседнего ирландско-итальянского квартала. И это одна из кровавых историй, которые никогда не прекращаются. Короче говоря, дело, кажется, обстоит так, что «Серебряные грешники» на последней недели похитили маленькую пуэрториканку, если я не ошибаюсь. Они привели девушку в свой клуб, раздели догола и использовали ее все по очереди. Они заставили ее подчиняться с помощью кожаного ремня. Продержали ее у себя десять часов, а потом выбросили ее из машины совершенно нагую прямо на улицу...
Через двое суток, ночью, «Пурпурные дьяволы» пробрались к «Серебряным грешникам» и отомстили им. Они прикончили парня из самодельного пистолета. Доказательств всего этого нет, но так могло быть... Выходит теперь должны действовать опять «Серебряные грешники». Предположим, они пробрались в район «дьяволов», то есть, в тот район, где жила Марго Варга, и убили первую попавшуюся красотку. Ею случайно оказалась она.
— Такое объяснение мне не нравится.
Флинт пожал плечами.
— У Марго Варга не было родственников. Только множество соседей, и никто себе и представить не может, по какой причине ее могли прикончить. За те шесть месяцев, что она прожила в Нью-Йорке, она не нажила себе ни одного врага. Это не было убийство с целью грабежа. Это не было сексуальным преступлением, это не...
— Минутку! Вы сказали, что она приехала из Пуэрто-Рико? Ведь она родом из Мексики.
— Девочка ошибается. Или вы ее неправильно поняли. Марго Варга из Пуэрто-Рико и жила в пуэрториканском квартале испанского Гарлема.
— Но это вовсе не означает, что...
— Все ее друзья и соседи утверждают, что она прибыла из Пуэрто-Рико. Ничего другого мы не слышали. А Нина просто не знает различия между пуэрториканцами и мексиканцами. Внешне они похожи друг на друга, да и язык у них один — испанский.
Возможно, Флинт и был прав, но, тем не менее, он меня не убедил. Здесь что-то было не то, но что именно «не то», я не знал. Независимо от того, ошибалась Нина или нет, было невозможно представить, что после бегства из моей квартиры, она вновь пошла искать прибежище в квартире Марго.
Каким-то образом рыжеволосому удалось выследить Нину в моей квартире.
И самое неприятное заключалось в том, что он мог сидеть у нее буквально на пятках. Я попросил Флинта дать мне адрес Варга.
Я быстро поднялся и обратился к Флинту:
— Я скоро вернусь.
Флинт удивленно взглянул на меня:
— Ты куда?
— На улицу.
— Вы разве не хотите подождать, когда будут какие-нибудь определенные результаты?
— Что бы там ни было, но судьба Сэнди находится сейчас в руках врачей и господа бога. Я ничем не могу ей помочь. Но зато я могу разыскать негодяя, который стрелял в нее...
Потом я рассказал лейтенанту Флинту и сержанту Диксону и все остальное, как я в поисках Нины отправился на квартиру Марго, как обнаружил рыжеволосого, который поджидал кого-то в подъезде, как я повстречался с другим гангстером на лестнице и снова потерял рыжеволосого.
Когда я закончил, Диксон вопросительно посмотрел на Флинта. Лейтенант подтвердил все мои показания вплоть до того момента, как я вышел из больницы. Оружие убитого подтвердило мои показания, касающиеся перестрелки.
Сержант провел рукой по своим коротким серебристым волосам и вздохнул.
— Дикая история! Но что будет дальше?
— Тут я вам ничем не могу помочь, — ответил я. — Я знаю не больше вашего.
Приблизительно через час меня освободили, и я вернулся в больницу, расположенную в Бруклине.
Серый зимний свет падал в окно комнаты для посетителей, когда я проснулся в кожаном кресле и почувствовал, что все мои члены одеревенели. Я встал и несколько раз потянулся. Часы показывали половину седьмого. Я проспал два часа, но лишь после того, как ко мне спустился врач и уверил меня, что Сэнди лучше.
От множества сигарет, которые я успел выкурить, во рту у меня был горьковатый привкус. Я подошел к бачку с питьевой водой и, налив бумажный стаканчик, с жадностью его выпил. Не успел я вытереть рот тыльной стороной ладони, как появился Флинт.
— Хотел прийти пораньше, — озабоченно произнес он, — но никак не получилось... Как дела у Сэнди?
— Пулю они вытащили. Доктор заявляет, что состояние у нее удовлетворительное.
— А каковы перспективы?
— Должна выжить.
Его лицо сразу расслабилось.
— Но к ней все равно не пустят. Когда будет можно, нас позовут. Но могут пройти еще многие часы, прежде чем с ней кто-нибудь сможет поговорить.
— Если мне попадется этот негодяй... — злобно процедил Флинт.
— Как же. Если вы его схватите, то сразу скажете себе, что вы офицер полиции и согласно закону передадите его в руки правосудия. Но, возможно, вы вообще его не схватите. Может быть, я поймаю его раньше вас. И если я с ним расправлюсь, то вам останется только похоронить его.
Обычно Флинт свирепел, когда я позволял себе разговаривать с ним в таком тоне, но на этот раз он лишь взглянул на меня и произнес:
— Желаю удачи!
Выходит, мы поняли друг друга.
— Есть какие-нибудь новости? — поинтересовался я.
— Никаких. Только то, что человек был высоким и рыжеволосым, в коричневом пальто — вот и все. Но зато мы узнали кое-что интересное о человеке, которого вы пристрелили. Его звали Гатто. Гангстер. Судя по всему, он работал на человека по имени Гарвей Кью.
— Кью?
Я задумался, но пришел к выводу, что это имя мне ни о чем не говорит.
— Он сделал себе состояние на спекуляции земельных участков. Замешан и в других грязных делах. Большую часть своих доходов он имеет от завышенной квартплаты, которую выжимает из пуэрториканцев. У него есть целый ряд доходных домов в испанской части Гарлема. Почти все они представляют собой жалкие лачуги. Дом, в котором жила Марго, относится к немногим, которые сохранились получше.
— А что за отношения у Гатто с Кью?
— Ходят слухи, что он работал на него. Якобы он собирал плату с жильцов, которые вовремя не заплатили.
— Если Гатто работал на Кью, то этот рыжеволосый — тоже, видимо, работает на него. Ведь такой вариант совсем не исключается.
— Угу, — промычал Флинт.
— Ничего...
Флинт попытался скрыть свою злость:
— Мы даже никогда не вызывали его на допрос.
— Что? — я уставился на Флинта.
Он в какой-то мере почувствовал себя смущенным.
— Ведь никаких доказательств, что Гатто работал на него, нет. Абсолютно никаких. Только слухи, да