заискивать перед вошью, глядя ей в глаза.
— То, что я сейчас скажу, должно вас утешить: я не случайно назвал это “запасным планом”; Куо, видимо, рассчитывал уйти быстро и без помех, а это ему не удалось благодаря вам. Да и кто мог догадаться, что “труп”, который тащили в машину “скорой помощи”, на самом деле Представитель? Времени у них было с избытком: “скорая помощь” доезжает до частного аэродрома, а оттуда самолет вылетает к границе. Ваш звонок в комнату № 6 этому помешал. На машинах “скорой помощи” установлены радиопереговорные устройства, как и на этой, которую, почти наверняка, угнали. Они подслушали разговоры между полицейскими патрульными машинами, узнали о поисках и, наверно, решили отсидеться в надежном месте, если уж не прошел основной план с вылетом.
Он обошел комнату, остановился за моей спиной, но я не повернулся, ему пришлось обойти меня и снова повернуться ко мне лицом. Обмен комплиментами закончен. Мы оба были довольны.
— Дело обстоит следующим образом, Квиллер. Мне удалось узнать, что вы останетесь под наблюдением и охраной людей из разведки — они продолжают выполнять свое задание. Пусть они из конкурирующей организации, но и там работают не идиоты.
Теперь он начал успокаивающе кивать и заговорил уже не так напористо.
— До сих пор Куо и его люди не трогали вас, и вы остались в живых. Я, разумеется, не хочу сказать, что вас бы обязательно убили. Вы — опытный агент и могли уцелеть. Но разведка уверена, что вас оставили в живых не просто так. Пока вы представляете интерес для Куо и его людей, операция продолжается. Она не закончится до тех пор, пока мы не узнаем, почему похитили Представителя и почему вас не убили. Задание будет выполнено, только когда Представитель снова окажется в безопасности.
Он опять отошел к окну и наконец оставил меня в покое.
Я рассеянно прислушивался: звонки, хлопанье дверей, голоса. Это был шум паники, и я злился, потому что мог все предотвратить: и трагическую новость, которая разорвется над Англией, как бомба, и другое — то, что смывала с мостовой поливальная машина.
— Вам что, уже многое известно, Ломэн?
Его коренастый силуэт на фоне освещенного окна казался совсем черным.
— В моем распоряжении было много фактов, но в целостную картину они не складывались. Они могли бы помочь нам построить теорию похищения, но мы не о том думали. Зачем и кому понадобилось Представителя похищать? Однако большую часть фактов я сейчас могу объяснить.
— Меня интересует только одно: откуда они узнали о моем плане? Что я собирался убить Куо?
— Это не ваша забота.
Я снова подумал о Пангсапа. Нет, вряд ли это он. Все-таки именно он сообщил нам маршрут кортежа, предупредил, что среди людей Куо появился новый, седьмой человек. Я мог бы догадаться, что он — подсадная утка.
Зазвонил телефон, Ломэн снял трубку. Я снова оглядел комнату и заметил вещи, которых не видел раньше: два письменных стола, пишущая машинка, магнитофон, вделанный в стену сейф.
— Сейчас узнаю, — ответил он и щелкнул переключателем внутреннего коммутатора. — Мисс Мэйн, вас к телефону.
Прежде чем она вошла, я сказал:
— Мне казалось, что на коммутаторе пропускают только звонки в город.
— У разведки своя линия.
Он пошел к двери, а я подумал: когда они в Управлении наконец поймут, что приличная местная резидентура — важная часть любого задания. Мне уже порядком надоели ювелирные мастерские, склады воздушных змеев и комнаты, из которых нас гонят, как только зазвонит телефон.
Она вошла в комнату и посмотрела на Ломэна, не остановив на мне взгляда:
— Прошу вас, останьтесь. Я буду разговаривать лишь несколько минут.
Она подошла к телефону.
Ломэн в нерешительности остановился, и я спросил его:
— Что такое комната № 6?
Он решил, что выпроводить меня из комнаты будет затруднительно.
— Это сборный пункт всех спецслужб, официально не представленных при посольстве. А вообще комната принадлежит разведке “МИ—6”. Отсюда и номер.
Она говорила в трубку только “да” или “нет”. Я спросил Ломэна:
— А с какой стати “МИ—6” предоставляет нам свое помещение?
Он терпеливо разъяснил:
— Разве у них есть лучший способ поддерживать с нами контакт? Ведь они вас охраняют.
— Зачем вы им это позволили?
— Я не отказываюсь, когда служба, пользующаяся хорошей репутацией, предлагает охранять моего агента. Вам самому это может в один прекрасный день пригодиться.
Ломэн тоже прислушивался к тому, что она говорила, но безо всякой пользы. Очевидно, она заранее знала, кто будет звонить и как ей разговаривать: иначе нам бы не разрешили остаться.
Я взглянул на нее, она тут же встретила мой взгляд. Чтобы замять неловкость, я спросил Ломэна:
— Почему атташе по вопросам культуры никогда не бывает в своем кабинете?
— Большую часть времени он проводит здесь, но разрешает ей проводить посетителей через эту комнату, чтобы их можно было в случае необходимости проверить. Не забывайте: у них больше возможностей, чем у нас. Они существуют официально.
Когда она положила трубку, мы молчали.
Она сказала:
— Только что радио Таиланда сообщило о похищении.
Ломэн внимательно выслушал ее и сказал:
— Значит, об этом знает весь мир.
Она слабо улыбнулась:
— Рано или поздно это должно было произойти.
Искоса посмотрев на меня, она добавила:
— Нашли брошенную машину “скорой помощи”, которая перестала отвечать на радиосигналы за час до того, как кортеж покинул дворец. В диспетчерской решили, что сломалось радиопереговорное устройство. Спустя полчаса сообщили, что “скорую помощь” угнали. Только что машину нашли. Все, кто находились в ней, застрелены, трупы брошены в воду, с них предварительно сняли халаты.
Она передвигалась по комнате так, чтобы свет из окна не падал на левую сторону лица. Ломэн спросил:
— Розыск объявлен?
Она посмотрела на него так, как будто он сам должен об этом знать:
— Да. Мобилизованы все силы, даже армия — король объявил чрезвычайное положение. Солдатам десантно-диверсионных частей приказано вернуться в казармы.
Она повторила то, что ей сказали по телефону, мне это надоело, и я сказал:
— Скажите, долго ваша контора будет путаться у меня под ногами?
По выражению лица Ломэна я видел, что мой вопрос его огорчил. Мое настроение улучшилось.
Она подошла поближе и взглянула на меня искоса.
Иногда она моргала, но я уже не был для нее чудовищем:
— Нам не хотелось бы выпускать вас из поля зрения.
— Придется: я исчезаю.
Не знаю, что бы я ей сейчас сказал, если в Ломэна не было рядом. Что-нибудь другое. Или то же самое, но по-другому.
Она тихо произнесла:
— Мы будем продолжать обеспечивать вашу безопасность. Это важно.
Следующий мой вопрос был глупым, но нельзя было останавливаться на полпути:
— Можете объяснить, почему?
Я увидел, как лицо Ломэна каменеет.
— Да, — ответила она. — Мы знаем, почему похитили Представителя. А вот знаете ли об этом вы?