Во всей системе, насчитывающей десять миллионов раз по десять миллионов сфер, на всех двадцати двух миллионах уровней его желания исполнялись мгновенно.
И при всём том он остался лишь тем, кем был.
А жаль!
КОММЕНТАРИЙ
Эта глава представляет собой оборотную сторону медали; это — антитеза главы 15.
Колдун — то же, что Брат Левого Пути.
28
Любовь есть только добродетель, ибо радость Любви — только в Любви, и боль Любви — тоже.
Любовь не спрашивает, что есть, а чего нет.
Любовь движется вечно от одной вершины восторга к другой, никогда не обманывая ожиданий.
Крылья Любви не опускаются с течением времени и не ослабевают от Жизни или от Смерти.
Любовь разрушает человеческое «Я», соединяя его с тем, что есть «Не-Я», поэтому Любовь — Всё и Ничто в Одном.
Разве не так?
Если не так, то ты не утонул в Любви, и не говори о ней.
Любовь — Ангел, И Любовь — Ад.[27]
…Может быть, я написал это лишь за тем, чтобы произнести твоё имя.
КОММЕНТАРИЙ
В этой главе появляется наконец главная героиня книги, Лайла, окончательный символ женщины, требующий истолкования на всех уровнях. Однако в этой главе не говорится почти ни о чём, выходящем за рамки чисто физической любви. Она называется 'Полярная Звезда', потому что Лайла есть предмет поклонения, к которому всегда обращается автор.
Обрати внимание на акростих в предпоследнем стихе, в котором названо имя любимой.
29
Я люблю тебя, о Любовь! Ночь, о Ночь, укрой нас! Ты — Ночь, любовь моя, и нет в ней иных звёзд кроме твоих глаз.
О Ночь, тёмная и сладкая, тёплая и такая свежая, такая благоуханная и святая, — укрой меня, укрой меня!
Позволь мне перестать быть собой! Дай мне стать твоим, стать тобой, Быть ни собой, ни тобой; да станет наша любовь Ночью, и наша ночь — Любовью.
О N.O.X., Ночь Пана, о Лайла, Ночь перед Его Порогом!
КОММЕНТАРИЙ
Глава 29 — продолжение главы 28.
Вспомни, что слово «Лайла» по-арабски означает 'Ночь'.
Автор отождествляет свою возлюбленную с N.O.X., о которой уже шла речь.
Глава называется 'Южный Крест', потому что физическим прототипом героини была австралийка.
30
Сновидения есть несовершенство сна, равно как и сознание есть несовершенство бодрствования.
Сновидения [происходят] от загрязнения крови, равно как сознание — от беспорядка жизни.
В сновидениях нет связи, нет смысла, нет Истины; то же относится и к сознанию.
Проснувшись от сновидений, познаешь Истину;[28] проснувшись же от бодрствования, узнаешь, что Истина — непознаваема.
КОММЕНТАРИЙ
Эту главу следует читать во взаимосвязи с главой 8 и другими, в которых критикуется разум.
Смысл заглавия очевиден. Уравнение Сновидение: Бодрствование = Бодрствование: Самадхи — одна из любимейших аналогий брата П., часто применяющего её в своих рассуждениях.