Глава 8

Двумя часами позже волосы Мелани блестели как шелк, а умело наложенный макияж выделял румянец и яркий блеск глаз. На ней было платье до колен, с поясом, подчеркивавшим тонкую талию, а кожа пахла дорогим мылом, подаренным ей Луизой на Рождество.

В гостиной уютно потрескивал камин. Она поела. И сменила постельное белье, торопливо отведя взгляд от маленького красного пятнышка на простыне.

Это оказалось неожиданностью. Почему-то она не предполагала, что ее девственность оставит после себя столь явный след. От этого следа воспоминания о любви стали еще более интимными, тело ее напряглось, а кровь усиленно запульсировала в венах… Поразительно, как легко Люк пробудил ее чувственность.

Как же она его любит! Она даже вздрогнула, настолько ранимой делала ее эта любовь.

Минут через десять с улицы донесся шум останавливающейся машины. Мелани задрожала.

Ей удалось не поддаться соблазну и не броситься к окну. Она ждала.

Наконец раздался короткий стук в дверь.

Странно, что Люк стучится в парадную дверь, раньше он все время приходил через кухню. Но она пошла открывать, надеясь, что нетерпение, беспокойство и восторг не слишком явно написаны у нее на лице.

Однако, открыв дверь, Мелани увидела вовсе не Люка. Перед ней стояла женщина. Та самая, что так пристально и злорадно смотрела на нее из «ВМW».

— Ага, так ты еще здесь? — пренебрежительно бросила незнакомка и, оттолкнув Мелани, прошла в холл. — Хотя, собственно, чему тут удивляться?

Люк говорил, что ты поразительно толстокожа.

Люк? Люк знает эту женщину?.. Ужас едва не парализовал Мелани.

— Я вас не знаю. Что вам нужно?.. — начала она неуверенно.

— Врешь! Все ты прекрасно знаешь! Я Люсинда, дочь Дейвида Хьюитсона и невеста Люка. А что мне нужно… Я хочу, мисс Фоуден, чтобы Люк получил то, что принадлежит ему по праву.

Мелани с недоумением смотрела на нее.

— Что такое? Разве Люк не рассказывал, что мы помолвлены? — злобно спросила Люсинда.

Она помахала левой рукой перед глазами потрясенной Мелани. На среднем пальце переливалось золотое кольцо с бриллиантиками и огромным сапфиром;

Камни поблескивали как лед, сковывая сердце Мелани. Ее передернуло от отчаяния.

А знает ли эта женщина… невеста Люка, что он весь день провел с ней, что любил ее? Может, именно поэтому она сюда и пришла? Предупредить, что он уже почти женатый человек?

Мелани стало плохо. Повернувшись спиной к Люсинде, она глухо произнесла:

— Извините, но…

— Я тебя не извиняю, черт бы тебя побрал! — выкрикнула Люсинда Хьюитсон, впиваясь длинными острыми ногтями в руку Мелани и не позволяя ей отступить.

Она была выше, крупнее и тяжелее Мелани. А главное — в ней было столько злобы, столько ненависти! Но ведь у нее есть все основания ненавидеть меня, тупо подумала Мелани. В конце концов, она его невеста… Невеста Люка…

Мелани с трудом проглотила подкативший к горлу ком.

Вот что имел в виду Люк, собираясь с ней поговорить! Наверное, он хотел сообщить о своей помолвке, извиниться за то, что не сдержался, и просить ее сохранить в тайне все, что между ними произошло.

Ей стало еще хуже. Ее тошнило, и она настолько презирала себя, что напрочь забыла об осторожности, даже о том, что нельзя выдавать своих чувств этой мстительной женщине с тяжелым взглядом.

— Ему на тебя наплевать, — грубо продолжала Люсинда. — Он смеется над тобой, над тем, как легко ему удалось тебя провести. А он-то боялся, что это будет трудно. Я полагаю, ты просто поверить не могла в свою удачу. И потому забыла о всякой предосторожности. Ты столько времени провела в постели со стариком, уговаривая его оставить тебе дом, что, когда появился Люк, ты была на седьмом небе от счастья. И ни разу не усомнилась в нем, так ведь? Ты ни на секунду не поставила под сомнение то, что он тебе говорил!

Она смеялась циничным, злобным смехом, который резал слух. Мелани с трудом сдерживалась, чтобы не заткнуть уши, не убежать куда-нибудь подальше от издевательского смеха Люсинды.

— Люка чуть удар не хватил, когда он узнал о тебе. Всем было известно, что он единственный наследник Барроусов, хотя они и поругались с Джоном. Но Люк совсем не ожидал, что старикан отдаст дом постороннему человеку. Когда Люк узнал, что дом достался в наследство тебе, а не ему, он поклялся, что добьется пересмотра завещания. Джон не мог это сделать, будь он в своем уме, в «здравом уме», как говорят юристы. А разве можно назвать нормальным семидесятилетнего старика, поверившего в то, что расчетливая, хитрая шлюшка на самом деле его любит, что бы она ни позволяла ему делать со своим телом?!

— злобно шипела Люсинда.

Мелани смотрела на нее широко раскрытыми глазами, примерзнув к полу, и ум ее отказывался верить тому, что слышали уши.

— Тебе даже и в голову это не пришло? — увидев ее реакцию, победоносно каркнула Люсинда. — Тебе и в голову не пришло, что Люк тебя обманывал, что он приручил тебя с одной-единственной целью: разоблачить тебя, доказать через суд, что старик просто выжил из ума!

Ты можешь отказывать моему отцу сколько тебе влезет. Он все равно добьется своего, потому что Люк восстановит истину и завещание будет пересмотрено. А после этого он продаст моему отцу и землю, и эту развалину.

Отец обещал нам новенький дом с другой стороны деревни. Это его свадебный подарок, — самодовольно добавила Люсинда. — Боже, когда Люк рассказал, как ты легко клюнула на то, что он якобы частный детектив, у которого нет телефона, я так смеялась!.. Ты ведь и вправду поверила, да? Надеюсь, ты не втюрилась в Люка? Люк мой, а ты ему была нужна только для того, чтобы всем показать: ты шлюха, которая ляжет с кем угодно, даже с таким стариком, как Джон Барроус, ради достижения своей цели. Я сразу поняла, что ты за дрянь, когда увидела, как ты целовалась с каким-то мужиком пару дней назад. Я, конечно, тут же все рассказала Люку. Жаль, я тебя не сфотографировала… Но, надеюсь. Люк уже собрал досье и сможет доказать, что ты хитростью заставила старика изменить завещание в свою пользу.

Мелани больше не могла этого слышать. Если она сейчас не избавится от своей мучительницы, она не устоит на ногах. От калейдоскопа насмешек и угроз ее шатало, словно ее били с разных сторон.

Люк ее обманул. Люк ей солгал. Люк любил ее только для того, чтобы… Она подавила приступ тошноты, подкатившей к горлу, и, собрав последние силы, потребовала:

— Убирайтесь отсюда! Убирайтесь… или я вызову полицию.

— Ты? Полицию? — усмехнулась Люсинда, но голос у нее вдруг сорвался и нервно зазвенел, а хватка ослабла, и она начала отступать.

Видимо, в глазах у Мелани отразилась такая решимость, что это напугало непрошеную гостью.

— Не беспокойся, я не собираюсь задерживаться. Люк сам здесь скоро будет.

— Люк? — задохнувшись, повторила за ней Мелани. Она совсем забыла, что Люк еще должен вернуться. — Убирайтесь отсюда! — с болью выкрикнула она.

К ее облегчению, Люсинда подчинилась. Она открыла дверь и повернулась к Мелани с победным блеском в глазах.

— Да, да, мы с Люком немало смеялись, когда он рассказывал, как легко ты ему досталась.

Она вышла, а Мелани была вынуждена прикусить губу, чтобы не разрыдаться.

Бессмысленно убеждать себя в том, что ей следовало бы пожалеть Люсинду. Сама она никогда не была бы рада тому, что ее жених так жестоко и бессердечно обманул другого человека; сама она никогда не смирилась бы с тем, что ее любимый близок с другой женщиной, каковы бы ни были причины. Если бы она знала… если бы она предполагала, что у Люка уже кто-то есть…

Она закрыла дверь и бросилась на второй этаж, в ванную, где ее тут же вырвало.

Когда желудок немного успокоился, она умылась и почистила зубы. Ее мутило, рана на ноге болезненно пульсировала, по телу вновь пробежал озноб, только теперь не от холода, а от пережитого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату