Ребенок почти сказал что-то, это звучало как...

Холод понимания пробежал по ней.

– Мне наплевать, – прошептала она, прижимаясь губами к ребенку. – Он мой!

Видение вернулось к ней, повеяв холодом.

Прежде чем они приехали сюда, она видела что-то во сне, что-то темное и страшное. Воспоминания об этом до сих пор прятались где-то в глубинах ее сознания, слишком чудовищные, чтобы их понять, но и слишком страшные, чтобы их полностью забыть.

В этом видении чудовище из далеких детских страхов принесло ей весть. Весть подтвердилась теперь рождением ребенка.

Оно сказало: «... и назови мне его Энди».

– Никто не отнимет у меня моего Энди, – прошептала она в детское ушко. – Никто.

Поднялся ветер, и Кейт понял, что приближается шторм. Он подбросил в огонь дров и придвинулся ближе, наслаждаясь теплом.

Он увидел приближающегося мальчика, который тащил что-то за собой.

Когда он подошел ближе к свету, стало ясно, что он тащит дохлую собаку.

– Быстро иди и закопай эту чертовщину, – выругался мужчина. – Я не могу ждать целый день.

Мальчик открыл рот и, взглянув на отца, хотел что-то сказать, но лишь невнятное хрипенье вырвалось из его горла.

Человек затряс головой, смеясь:

– Знаешь что, Рич. – Он усмехнулся. – Ты с каждым днем все больше и больше становишься похож на старину Джемми Роббинса.

,

Примечания

1

Кэнди (candy) – леденец (англ.)

2

Роуч (roach) – таракан (англ.)

Вы читаете Энди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×