жизнь я ни разу этого не слышал и не читал. А вот украинские писатели, поэты и журналисты как сегодня, так и в былые годы с завидным упорством муссируют это выражение - раньше с подобострастием, а теперь с насмешкой, с издевкой.
Между тем выражение 'старший брат' - чисто украинского происхождения. Вспомните Киевское братство. Во главе этого коллектива стоял избираемый из числа уважаемых и состоятельных граждан 'опекун и фундатор', который официально так и назывался: Старший брат. Потом кому-то пришла в голову счастливая идея назвать Старшим братом русский народ - основную созидательную и цементирующую силу Российской государственности. Сейчас конъюнктура изменилась, расписываться в любви к Старшему брату перестало быть выгодным и те же самые литераторы и журналисты принялись мстить ему за свое же прежнее подобострастие. Что делать, такова уж 'ментальность' некоторых наших бывших записных 'младших братьев': теперь они служат другому хозяину, другому Старшему брату. Так что Ваш упрек, пан Кравчук, не по адресу: я здесь не при чем.
В заключение своей статьи Вы пишете, что 'украинцы должны жить с россиянами в мире, согласии и равноправии'. Полностью согласен с Вами, это святые слова.
Но вот незадача: кого Вы имеете в виду под названием 'россияне'? Дело в том, что наши филологи так умудрились запутаться в своих антирусских и антироссийских идеях, что сейчас под термином 'россияне' скрываются два понятия: и национальность, и подданство. Какое из двух этих понятий Вы имеете в виду? Если оба - безоговорочно присоединяюсь к Вашим словам.
С очень большой неохотой принимаюсь за разбор статьи пана В. Шевчука: слишком уж низок 'научный' уровень этого сочинения. Читая всю эту причудливую смесь националистических амбиций с расхожими, давно уже набившими оскомину и никем из серьезных исследователей не воспринимаемыми штампами, невольно чувствуешь нечто вроде сострадания к автору, вольно или невольно вынужденного писать всю эту чепуху: о невероятных 'колониальных' страданиях якобы угнетенного россиянами украинского народа, о его 'русификации', о присвоении Россией всей древней украинской истории и даже исконного украинского этнонима 'руськие' и, конечно, об исторической, древней противоположности и враждебности между русскими и украинцами. Этот последний 'перл' даже вынесен на первую страницу газеты в виде анонса - 'Читайте в номере: 'Украинцы - иностранная для России нация'. Словом, приведен весь джентльменский набор 'щирого' (истинного) национально-сознательного патриота-самостийника новейшей формации.
Естественно, оспаривать все откровения Шевчука нет никакой необходимости - времени жалко. Поэтому очень кратко остановлюсь лишь на некоторых, особенно ярких высказываниях автора, в которых есть хоть какой-то смысл.
Вот, к примеру, пан Шевчук пишет о культурно-историческом явлении под названием 'малороссизм'. Люди, подверженные 'малороссизму' (от Малороссия), называются 'малороссисты'. Итак, малороссисты - это та часть украинской интеллигенции, которая под влиянием общерусской культуры, по мнению Шевчука, 'денационализировалась' и постепенно стала русскоязычной, что абсолютно будто бы недопустимо. Развивая далее эту 'теорию', автор загоняет себя в логическую ловушку. Судите сами. Определив категорию 'малороссистов', он тут же делит их на две части: 'При этом одни из них не утратили ни украинского патриотизма, ни любви к родной земле..., а другие становились несознательными коллаборантами, воссоздавая своеобразное явление наследственного коллаборантства, которые воспитывались в чужой державе на чужой культуре и ощущали себя ее составной частью...'
Оставим на совести первооткрывателя такие нелепые и невежественные выражения, как 'чужая держава' и 'чужая культура'. Вот главное: оказывается, можно ощущать себя составной частью великой русской культуры и в то же время быть и украинским патриотом, любить родную украинскую землю. Одно другого не исключает, а наоборот - обогащает! Ярчайшим примером служит такая великая личность, как Н.В. Гоголь, основоположник русской реалистической литературы. С точки зрения Шевчука Гоголь был 'несознательный коллаборант', так как писал свои бессмертные произведения на 'чужом' русском языке, жил в 'чужой' России и стал крупнейшим явлением 'чужой' русской культуры! Браво, пан Шевчук, продолжайте свои 'исследования' в том же духе и глядишь - скоро получите еще одну какую-нибудь премию от заокеанских заказчиков разрушения русско-украинского единства.
А может все-таки дело заключается не в мифическом русскоязычном 'малороссизме', а в степени образованности, интеллигентности, широте кругозора, порядочности? Ведь, чтобы быть, как Вы пишете, 'коллаборантом', 'украиноедом' и 'янычаром', вовсе не обязательно и даже, напротив, противопоказано разговаривать на 'чужом' русском языке и ощущать себя составной частью 'чужой' русской культуры. Вспомните-ка украиноязычных, трезубых и жовто-блакытных вояк из разгромленных Красной Армией дивизии СС 'Галычына' и карательных батальонов 'Нахтигаль' и 'Роланд'. По Вашим меркам они, конечно же, не 'коллаборанты' и не 'малороссисты', а истинные патриоты Украины. Увы, тут у меня другая точка зрения: по моим меркам они не просто коллаборанты (без кавычек), а изменники и предатели украинского народа, фашистские прихвостни. Нет, пан Шевчук лучше уж оставаться 'малороссистом', как Гоголь, чем быть вот таким 'патриотом'.
Не буду подробно анализировать Ваши идеи насчет 'незаконных' притязаний русского народа на древнерусское культурно-историческое наследие и славянорусский язык своих предков. Сколько можно ломиться в открытую дверь? Сколько ни кричи, глухой все равно не услышит. И все-таки, если у Вас еще не полностью атрофировалась способность к непредвзятому, объективному восприятию, попробуйте вникнуть в следующие аргументы.
1. Сравните русскую бревенчатую избу-пятистенку (с ее деревянной или металлической кровлей и дощатым полом) с украинской хатой-мазанкой (с ее соломенной стрихой и земляным полом). После этого познакомьтесь со срубной архитектурой древнерусских жилищ и скажите: где - в России, или на Украине продолжилась древнерусская традиция постройки срубных жилищ?
2. Вы, как писатель, лучше других должны знать, что основными персонажами украинского фольклора являются казаки, турки, ляхи, чумаки, татары и т. п. А в русских былинах мы видим таких персонажей древней Руси, как Илья Муромец, Алеша Попович, Добрыня Никитич, Владимир Красно Солнышко, Вольга, Микула Селянинович... Что бы это могло значить, пан Шевчук? Может быть то, что историческая память русского народа демонстрирует этим свою преемственность по отношению к древнерусской культуре?
3. Известно ли Вам, пан Шевчук, что великорусский крестьянин вплоть до 1917 г. не имел собственного надела, так как вся земля принадлежала общине и ежегодно перераспределялась в зависимости от изменения количества едоков в семье? А вот на Украине селянин имел свой собственный участок земли и 'его нельзя было согнать с земельного надела. К тому же крестьянин мог продать или завещать свой надел в наследство' (Орест Субтельный 'Украина: история'. Киев, 1992, с. 81).
А как обстояло дело в Киевской Руси? Цитирую: 'По принципам южнорусского государственного строя земля принадлежала не отдельному лицу..., а считалась собственностью общины' (Д. И. Яворницкий 'История запорожских казаков'. Киев, 1990, т. II, с. 13).
Как Вы думаете, пан Шевчук, где продолжилась древнерусская традиция общинного землевладения: на Украине, или все-таки в России?
4. Теперь посмотрим, кем была подхвачена эстафета государственности, утраченная Киевом в результате татаро-монгольского и литовского погрома.
Чтобы не дать Вам повода обвинить меня в использовании 'неправильных' источников, буду цитировать исключительно тех историков, которые считаются ныне украинскими патриотами, а именно: М. А. Максимовича ('Киев явился градом великим. Избранные украиноведческие сочинения'. Киев, 1994) и М. Грушевского ('Иллюстрированная история Украины'. Киев, 1990). Итак - начинаю.
'И вот Русская земля дробится на уделы между сынами Владимира; Киев рассеивает в них свою новую