Н.: Мне кажется, что нельзя вставлять ваш роман в список, ведь вы единственный член жюри… Дабы не подвергать вас никаким возможным упрекам, даже чтобы повода не подавать…
С.: Ни в коем случае мой роман вставлять нельзя, но роман Иванова, Петрова, Водкина почему же не вставить в список?
Н.: Нет, Борис Натанович, я тут какое-то несоответствие четко вижу. Если это ваш роман, то вы не должны его оценивать. Даже если он под псевдонимом.»
А задачка-то, действительно, не из легких? И заметьте, никому — ни интервьюирующим, ни интервьюируемому — и в голову не приходит, что роман может и не быть выдвинут вообще! Ибо, по определению, написанное кумиром — замечательно…
Для тех, кто кумира сотворил.
Мнение тех, кто в этом процессе не участвовал или, вспомнив заповедь, во-время отошел от пьедестала, в расчет не берется.
Рынок и время, конечно, расставят все по местам. Да рынок уже и расставляет — и в России, и в Израиле. А.Столярова и А.Лазарчука — не берут. В.Рыбакова берут, но медленнее, чем хотелось бы издателям и автору. А берут Ника Перумова, берут Л.Д.Олди — многотомные героические эпопеи в поджанре «фэнтези». Фэны признали лучшим в 1994 году роман-фэнтези «Многорукий бог далайна» С.Логинова. Авторам этим явно «не светят» ни «Странник», ни, тем более, «Бронзовая улитка», присуждаемая лично Б.Н.Стругацким…
Возможно, любители фантастики еще не доросли до «турбореализма». Впрочем, когда читатель определял, как развиваться жанру? Определяли это профессионалы, если им удавалось разглядеть новизну и определить ее суть. Но проблема-то в том, что, даже по мнению Б.Н.Стругацкого, принципиальной новизны нет ни в «Ином Небе», ни в «Монахах под луной», ни в «Гравилете», ни даже в собственном его «Поиске предназначения». Новизны нет ни на уровне идей, ни на уровне текстов, ни, похоже, на уровне замыслов. А что есть? Попытка встать под знамя Большой литературы, приспустив знамя Настоящей фантастики…
Так именно о том и говорят читатели! Одни — фэны, — не принимая произведений, награжденных премиями «Странник» и «Бронзовая улитка». Другие — посетители книжных «развалов», — проходя мимо обложек с именами лауреатов.
Вечный диалог книгопродавца и поэта. Только, по-моему, в данном случае прав продавец…