О, Боже! – мрачно вздохнул Ник. Основным правилом в подводном плавании было всегда помогать начинающим, а если он откажется, то будет выглядеть настоящим грубияном.
– Покажите мне свои сертификаты и проходите на катер, – сказал Гарри людям, стоящим на причале.
Один за другим аквалангисты поднялись на борт небольшого спортивного катера, который назывался «Морская колдунья». Ник оказался сидящим рядом с Рэйчел.
– Когда же ты решила заниматься подводным плаванием? – спросил он.
Гарри включил двигатель катера, и Рэйчел подсела ближе к Нику, чтобы он слышал ее.
– Когда я узнала об этой поездке.
– Но ты же боишься воды?
– Да, когда я поняла, что мой страх не даст мне возможности делать то, чего я действительно хочу, то решила, что пришло время преодолеть его.
– А как ты сделала это?
– Все очень просто, мне стыдно, что я не решалась на это раньше. Я начала плавать в неглубокой части бассейна, а затем постепенно перешла на глубину. Патрисия и София составляли мне компанию, чтобы поддержать меня.
Лучше бы я был с тобой, недовольно подумал Ник.
– Ну а когда же ты занималась подводным плаванием?
– По вечерам.
А он-то думал, что Рэйчел с кем-то встречается!
– Почему ты не сказала мне об этом?
– Мне хотелось удивить тебя. – Ее глаза были такими же голубыми, как вода за бортом. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я поехала с тобой. Обещаю, что тебе не придется беспокоиться обо мне. Будь уверен, я всегда хороший напарник.
Ник был благодарен Гарри, что он в этот момент выключил двигатель и разговор прервался.
– Похоже, мы прибыли. Пора готовиться.
Гарри бросил якорь, а затем занялся баллонами со сжатым воздухом: пристегнул их к так называемым компенсаторам плавучести.
– Я подготовил каждому снаряжение для подводного плавания, кроме вас, мистер Делани. Вы сказали, что возьмете свое.
– Правильно. Все, что мне надо, – это только баллон со сжатым воздухом.
– Возьмите, пожалуйста.
Ник с легкостью поднял баллон и понес к своему месту, где он сидел с Рэйчел. Порывшись в огромной, набитой вещами сумке, он достал и пристегнул свой регулятор к вентилю баллона, потом повернул шарообразную ручку на верхнем конце баллона и прислушался к свисту сжатого воздуха. Взяв дыхательную трубку для подводного плавания, он вставил ее мундштуком в рот и подышал, проверяя. Оставшись всем доволен, он пристегнул свой компенсатор плавучести к баллону со сжатым воздухом, а затем снял рубашку. Обернувшись, он взглянул на Рэйчел, пристально смотревшую на него.
– Тебе помочь?
– Н-нет, – ответила она, отводя глаза. Она подождала, пока он наденет свой пояс с грузом для подводного плавания, а потом сняла свои розовые шорты и короткую майку. Когда он взглянул на нее, у него просто остановилось дыхание. Боже мой! Она была в черном с яркой окантовкой купальнике, фасон которого показывал не только грудь, но и ноги чуть ли не от бедра. Нику показалось, что он ослепнет от подобного зрелища.
Он уныло подумал, что Рэйчел преодолела не только страх к воде.
– Внимание! – обратился Гарри к ныряльщикам, когда все надели снаряжение. – Давайте повторим сигналы руками для аквалангистов. – Инструктор вытянул руку, сжатую в кулак, и поднял большой палец. – Что это означает?
– «Поднимаемся наверх». Если вы повернете большой палец вниз, то это будет означать:
«Опускаемся вниз», – отчеканила Рэйчел.
Гарри положил руку на шею, вытянув пальцы сначала вдоль, затем поперек.
– «Кончился воздух», – сообщил аудитор из Майами.
Гарри согнул пальцы и поднес их ко рту.
– «Поделиться с кем-то воздухом из одного дыхательного аппарата», – сказал аудитор из Хьюстона.
– Это называется «Дыхание вдвоем», – добавила Рэйчел.
Гарри вытянул руку и сжал ее в кулак.
– Это означает «Опасность», – сказал один из аудиторов.
– Еще один знак. – Инструктор сделал круг, соединив большой и указательный пальцы.
– Это легко, – сказала Рэйчел. – «Все в порядке».
– Отлично, друзья, но, прежде чем вы спуститесь под воду, я бы хотел знать, что вы помните три