договориться о браке, но теперь предложение буду делать я сам.
Глава 9
— Предложение? — повторила Мег, уставившись на розых. — Ты ошибаешься… Правда, Стив, это совсем не обязательно. — Ее горло сжалось, и она едва могла встретиться с ним глазами. Она не ожидала, что ей будет так трудно.
— Я прекрасно понимаю, что делаю, — возразил Стив.
— Это Бренда? — отчаянно зашептала Линд-си, выглядывая из кухни.
— Нет, Стив.
— Стив! — закричала Линдси взволнованно. — Это чудесно. Может быть, я не все испортила.
— Привет, Линдси, — тихо сказал Стив.
— Привет. — Она не могла смотреть ему в глаза.
— Я хотел бы поговорить с тобой, если можно, — обратился он к Мег.
— Я… я думаю, что мы сможем это сделать. — Мег протянула цветы Линдси. — Они чудесны, спасибо, — поблагодарила она Стива. И попросила дочь:
— Ты можешь позаботиться о них вместо меня? Нам со Стивом нужно поговорить. Наедине. Хорошо?
— Конечно, мам.
Линдси исчезла на кухне, и Мег, проведя Стива в гостиную, села. Стив сел рядом с ней и взял ее руки в свои. Лучше бы он не был так близко. Она не могла связно думать, находясь рядом с этим мужчиной.
— Прежде чем ты скажешь, что хочешь, я должна обсудить с тобой один-два вопроса. — Мег высвободила свои руки и обхватила колени. — Я очень много думала и… и пришла к некоторым выводам.
— О чем?
— О нас, — сказала она и сделала глубокий вдох. — Лоуис напомнила мне сегодня обо всех неожиданных поворотах в наших отношениях. Прежде всего, ни один из нас не желал знакомства, мы стали жертвой престранных обстоятельств. И мы бы не стали встречаться, если бы не букет цветов, которые послала мне твоя сестра. С момента нашей первой встречи мы действовали по воле двух других людей.
— В некоторой степени это так, — согласился Стив, — но мы бы не позволили всему этому случиться, если бы не понравились друг другу с первого взгляда.
— Может быть, — допустила она.
— Что значит — может быть? — спросил Стив.
— Я думаю, нам обоим нужно побыть одним, чтобы каждый спокойно подумал и решил, чего он на самом деле хочет.
— Господи! — не выдержал Стив. — Мне тридцать пять лет, и все это время я искал то, чего хочу, и наконец нашел. Я хочу сделать тебя и Линдси частью моей жизни.
— Ах, Линдси! — Мег резко выдохнула. — Как ты мог заметить, ей пятнадцать, а она судит о жизни как тридцатилетняя. И у меня есть чувство, что так будет продолжаться еще несколько лет.
— Мягкая и надежная рука поможет тебе направить Линдси в нужное русло. — Стив вскочил на ноги и запустил пальцы в волосы. — Послушай, если ты хочешь сказать, что тебе было бы легче, если бы я не делал предложения, тогда так и скажи. Лучше скажи мне это прямо — не надо ходить вокруг да около.
Мег выпрямилась, ее спина напряглась. От волнения перехватило дыхание, и минуту она не могла вымолвить ни слова.
— Именно об этом я и говорю.
Стив застыл. Мег видела, что он ошеломлен.
— Понимаю, — выдавил он после долгой паузы. — Тогда что ты от меня хочешь? Мег закрыла глаза.
— Может, будет лучше, если мы…
— Не говори этого, Мег, — предупредил он ее низким голосом, — потому что мы оба знаем, что это ложь.
— Может, нам лучше всего… — начала она снова, чувствуя необходимость высказать эти слова, — не видеться некоторое время.
Улыбка Стива была полна сарказма.
— Позвольте мне сказать вам кое-что, Мег Ремингтон, потому что ясно, что кто-то должен сказать это. Твой муж обманул тебя и дочь. Бывает. Не первый случай, когда мужчина покидает семью ради другой женщины, и не последний. И в течение десяти лет после развода ты сооружала неприступную стену вокруг себя и Линдси. Ты никого не подпускала близко, пока Линдси не взяла дело в свои руки. Теперь, когда я здесь, ты не знаешь, что делать. Я волную тебя, действительно волную, и ты этим до смерти напугана.
— Стив…
— Твой надежный, защищенный мир готов рухнуть, и причина этому — новый мужчина. Думаешь, я не знаю, что ты любишь меня? — спросил он. — Ты без ума от меня. Проклятье, я чувствую то же самое, и если быть честным, то тебе удалось уничтожить мой покой. Если ты хочешь покончить со всем прямо сейчас — хорошо. Но загляни себе в душу. Будь искренней. Ты делаешь это потому, что боишься разрушить стены вокруг себя. Боишься всем сердцем довериться мужчине, боишься, что он обманет тебя и бросит.
— Похоже, ты видишь меня насквозь, — с трудом выговорила она.
— Ты хочешь, чтобы я ушел, не подарив тебе бриллиантовое кольцо, которое лежит у меня в кармане. Ладно. Но не думай, что на этом все кончено. Я так просто не сдамся. — Он вышел из комнаты и остановился у входной двери. — Не обманывайся насчет своей защищенности. Я вернусь, и в следующий раз буду более настойчив. — Он шагнул на крыльцо и с силой захлопнул дверь.
— Мам, — спросила Линдси, заходя в комнату и садясь рядом с Мег на диване, — что случилось?
Мег старалась не плакать.
— У меня ноги замерзли…
— Но ты говорила мне, что любишь Стива.
— Люблю, — прошептала Мег.
— Тогда почему ты выгнала его? Мег вздохнула.
— Потому что я — идиотка.
— Тогда верни его, — быстро сказала Линдси.
— Я не могу…. Уже слишком поздно.
— Нет, не поздно, — возразила Линдси и бегом помчалась к двери. Мег боролась с собой. Она, может, и хотела бы остановить дочь. Гордость ее и так уже достаточно пострадала за последние два дня. Но ее сердце, ее предательское сердце знало, что битва давно проиграна. Она любила Стива Конлана.
Через минуту Линдси ворвалась в дом, тяжело дыша. Она прижимала руку к груди и с трудом произнесла между глотками воздуха:
— Стив… сказал… если ты хочешь… поговорить с ним… тебе нужно выйти из дома… самой. Мег сжала руки.
— Где он?
— Он сидит в своей машине. Поторопись, мамочка, я не думаю… что он будет долго ждать.
С выскакивающим из груди сердцем Мег поспешила на крыльцо и оперлась на перила. Машина Стива стояла рядом с оградой.
Когда она вышла из дома, он повернул к ней голову и встретился с ней взглядом. Его глаза были холодные и темные. Недружелюбные. Неприветливые.
Мег закусила губу и выдержала этот тяжелый взгляд. Ей потребовалось собрать все мужество, каким она только обладала, чтобы сойти с крыльца и сделать несколько шагов навстречу ему. Она остановилась на полпути посреди свежепостриженного газона.
Стив опустил стекло.
— Что? — спросил он.
Она моргнула. Ее сердце стучало, будто колеса поезда, летящего на полной скорости.
— Линдси утверждает, что ты хочешь поговорить, — грубо сказал он.
Мег пора было действовать самой, а не позволять Линдси говорить за нее. Она открыла рот, но была не в силах произнести ни слова. Слезы навертывались на глаза, но она не могла позволить себе плакать перед