няней?

— Это то, о чем вы должны спрашивать их.

По его глазам я увидела, что это его забавляет. Внезапно это выражение исчезло.

— Друзилла, — произнес он серьезно, — вы разумная девушка. Я хотел бы сказать то же самое о своей сестре. — Он колебался. — Мы немного встревожены.

— Чем?

Он взмахнул руками.

— Всем.

— Я не понимаю.

— Я хочу, чтобы вы понимали… более полно. Том Кипинг занимает в Компании особое положение. Он много разъезжает повсюду. Он наблюдает… за обстановкой.

— Вы имеете в виду, что он что-то вроде шпиона Компании?

— Вряд ли это то, чем я хотел бы воспользоваться. Вы понимаете, какую позицию мы здесь занимаем? В конце концов, это чужая страна. Их обычаи так отличны от наших. Столкновения неизбежны. Мы думаем, что можем помочь улучшить здесь их условия. Они считают нас империалистами-завоевателями. Это не так. Мы хотим им добра… предполагая, что это благо и для нас. Мы разработали для них хорошие законы… вот эти наши законы часто и возмущают их.

— Я знаю. Вы нам говорили.

— Они поступают вопреки нам. Вот в чем беда. Вот о чем Том приехал сюда поговорить. Примерно в тридцати милях отсюда произошла довольно скверная вспышка тхаггери. Была убита группа из четырех путешественников. Методы нам знакомы. У них не было врагов… четыре невинных человека, путешествовавших вместе. Все они были найдены мертвыми в лесу недалеко от одной гостиницы. Владелец гостиницы подтвердил, что они там останавливались. В гостинице, были еще два человека, которые ужинали вместе с ними. Несколькими часами позже четыре путешественника были найдены в лесу мертвыми. Они умерли от яда, который, должно быть, был добавлен в питье прямо перед тем, как они покинули гостиницу. Для убийства не было других причин… кроме умиротворения кровавой Кали. Мне кажется, что, вопреки нашим законам, это возвращение того древнего варварского обычая.

— Как ужасно! Невинные путешественники… убиты незнакомцами!

— Это метод тхагов, что меня и тревожит. В последнее время таких случаев было немного, и мы начали думать, что полностью искоренили такую месть. Но возвращение к ней… полное пренебрежение… Поэтому это так огорчает. Том расследует дело. Если мы смогли бы обнаружить источник беды… если бы смогли найти убийц, узнать, откуда они, мы смогли бы уничтожить их и должны сделать это быстро. Позволить насилию продолжаться — это значит обречь на террор бесчисленных индийцев, но еще хуже, это открытое пренебрежение британским законом.

— Что вы собираетесь делать по этому поводу?

— Без сомнения, здесь есть своего рода управляющий центр. Вы знаете, у этих людей есть свои собрания. Дикие церемонии с поднесением крови Кали — странные присяги и тому подобное. Если мы обнаружим лидеров и схватим их, мы остановим все это. Ни один разумный индиец не захочет, чтобы такие обычаи продолжали существовать.

— Но Дугал говорил, что люди больше всего ценят свою независимость. Они не хотят, улучшений, если они будут им мешать.

— О, Дугал. Он мечтатель. Мы постараемся выяснить ситуацию и искореним зло.

— Возможно, это следует объяснить людям.

Он взглянул на меня с раздражением.

— Друзилла, в этом отношении вы ребенок. Сентиментальный взгляд только ухудшит все. Мы должны искоренить это зло, если собираемся жить и работать в этой стране, приносить пользу как им, так и самим себе. Если они не захотят принять разумных законов, мы должны их заставить сделать это.

— Вы думаете, что когда-нибудь добьетесь этого?

— Мы должны постараться.

— Что бы вы сделали, если нашли убийц?

— Повесили их.

— Было бы это мудрым? Они следовали тому, что, казалось, требовала от них религия. Это обожание богини Кали толкает их на такие вещи.

— Моя дорогая Друзилла, вы умная молодая леди, но в данном случае вы… инфантильны.

— Тогда почему вы пожелали сообщить мне о них?

— Потому что я думаю, что мы все должны быть предупреждены. Кипингу не нравится, как обстоят дела. Он говорит, что знает о скрытых настроениях. Том подозревает некоторых людей. Он натренировался распознавать такие настроения. Он очень опытный человек и очень обеспокоен.

— Что надо делать в связи с этим?

— Быть очень осторожными. Следить, откуда дует ветер. Бесполезно говорить об этом Лавинии.

— Совершенно бесполезно. Но почему вы рассказали мне?

— Потому что я ожидаю, что вы будете… разумной.

— Каким образом?

— Будьте бдительной. Скажите одному из нас, если вы увидите что-то, что может показаться вам странным. Мы переживаем очень нелегкое время. Такое бывает здесь периодически. Мы должны заботиться, чтобы не оскорбить… не проявить высокомерие… уважать их обычаи.

— Кроме тхаггери.

— Совершенно верно. Но мы надеемся, что это единичная вспышка. Если мы сможем выследить убийц и положить ей конец, возможно, повторения больше не будет. Если же это останется невыявленным, то случаи могут принять массовый характер.

— Я понимаю ваше беспокойство. Спасибо, что сказали мне.

— Смею заметить, что Том Кипинг расскажет мисс Филрайт. Он очень высокого мнения о ней и интересуется ею.

— Это было очевидно, когда мы с ним путешествовали.

— А она… каковы ее чувства?

— Я точно не знаю. Она не из тех, кто обнаруживает их.

— Как и некоторые другие, — сказал он, улыбаясь мне.

— Зачастую это очень мудро.

— Я уверен, что все, что ни делала бы мисс Филрайт — и вы тоже — будет мудрым. Том Кипинг — хороший парень… очень преданный член Компании. Я очень многим ему обязан.

— Да, он, очевидно, очень деятельный.

— Вы тоже ему кое-чем обязаны.

— Вы имеете в виду то, что он заботился о нас во время последней части нашего путешествия?

— Он позаботился о вас очень хорошо. Я не думаю, что вы сознаете, насколько хорошо. — Я подождала. Он продолжал-Вы знаете, что он помог вам выйти из довольно щекотливой ситуации?

Я с удивлением взглянула на него:

— Я знаю, что он был очень добр и готов помочь.

— Насколько вы хорошо изучили человеческую натуру, мисс Друзилла?

— . Вы имеете в виду, могу ли я судить о людях? О, я полагаю, неплохо.

— Я думаю, что так оно и могло быть… среди обычных людей, с которыми вы вступаете в контакт: среди леди, помогающих в церкви, на садовых базарах и тому подобных; среди тех, кто украшает цветами церковь к Пасхе; кому дают лучшие прилавки для продажи работ; тех, кто немного ревнует, потому что получил слишком дружескую улыбку от восхитительного, преподобного Брейди… Кстати, Брейди женился. Он женился на дочери врача.

Он внимательно следил за мной.

— Очень подходящая для него партия, — сказала я. — Я уверена, что она удовлетворяет леди Харриет.

— Без этого не могло быть свадьбы.

— Полагаю, что нет. Колин Брейди — очень послушный субъект.

Вы читаете Индийский веер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату