– Я не мог смириться с мыслью, что во время завтрака всю мою оставшуюся жизнь на меня будут пялиться со стены маски зулусов.

Рассмеявшись, Лиззи прильнула к нему.

– Я повешу их над камином.

– Еще лучше. – Он склонился к ее губам, но прежде, чем закрыть глаза, Лиззи увидела в небе большую полную луну.

– Смотри, Джаред. Какая луна! Как раз для Хэллоуина.

Джаред сначала поцеловал ее и лишь потом поднял голову и посмотрел на небо.

– Чудесная обстановка. Полнолуние, «Дом ужасов», призраки и гоблины… Лиззи, так ты выйдешь за меня замуж?

– Джаред, а как же твоя мать? Мои родители будут волноваться, но…

– Моя мать и мать Хелен отлично проведут время, переживая расторгнутую помолвку их деточек. Они будут невозможны, пока не появятся внуки.

– Внуки? – дрожащим голосом спросила Лиззи.

– Если ты выйдешь за меня, – нетерпеливо уточнил Джаред.

– Да! – воскликнула она, понимая, что на этот раз их брак будет вечным.

Они сжимали друг друга в объятиях, и волна счастья захлестывала Лиззи. Джаред вдруг отстранил ее от себя и взглянул на часы.

– Поехали – Он забрал у нее ключи и открыл дверцу.

– Куда?

– Мы будем в Хьюстоне в девять часов. Как раз успеем на открытие твоего «Отеля привидений».

Лиззи в изумлении села в машину.

– Ты уверен? Я могу поехать сама.

– О нет. – Джаред включил зажигание. – Если мы собираемся пожениться и жить в разных городах, надо начать практиковаться уже сейчас.

– Но что будет, когда появятся дети? – тихо спросила она.

Джаред широко улыбнулся и выехал на дорогу.

– Когда у нас появятся маленькие гоблины, мы тоже справимся.

И Лиззи Уилкокс закричала.

От счастья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату