Иртем бар Корин — молодой сардар из Джейда
Клам — серестер (управляющий) замка бар Ригонов
Вик Матуш — библиотекарь, шпион бар Савалта
Туг, Кер, Дия, Калайла, Дорта — слуги и служанки в замке бар Ригонов
Ольт, Иньяр, Ирм, Ятрон — хайриты, охранники Блейда
саху — акула
садра — морской плот
окта — соединение из восьми ратников под командой октарха
ала — восемь окт (64 ратника), командир — аларх
орда — 18 ал, 1152 ратника, делится на две полуорды
сардар — командир орды
стратег — главнокомандующий
клейт — младший офицерский чин в айденской армии
серестор — управляющий, мажордом
шерр — степной койот
Ильтар Тяжелая Рука — хайрит из Дома Карот, вождь града Батры
Арьер — отец Ильтара, старейшина и певец
Хозяйка Ильтара — жена Ильтара
Тростинка — ее сестра, дочь Альса, возлюбленная Блейда
Ульм — юный напарник-оруженосец Ильтара
Ольмер — хайрит из Дома Осс, сотник
Эрг — хайрит из Дома Патар, сотник
Альрит — прародитель хайритов (упоминается)
тарот — шестиногий скакун хайритов
фран — оружие хайритов
ттна, или селги — инопланетные пришельцы
кра — растение, слабый возбуждающий наркотик
Бур — троглодит, вождь племени Ай-Рит
Касс — шаман племени Ай-Рит
Квик-Квок-Квак — посыльный Бура
Грид — троглодиг-метис, спутник Блейда
Найла — девушка с острова Капитан, ат-киссана (Найла Д’карт Калитан)
Ниласт — ее отец, архонт и киссан (упоминается)
тум — прочное дерево, похожее на дуб, из которого набран корпус «Катрейи»
киссан — купеческое звание на Калитане
ат-киссана — женщина из семьи киссана
катрейя — женское божество у калитанцев, морская нимфа
Канто Рваное Ухо — сайят с северного побережья острова Гартор, владетель Ристы
Порансо — правитель-лайот Гартора и Гиртама
Катра, Борти, Сетрага — его сыновья, принцы-туйсы
Магиди — жрец-навигатор
Ригонда — сайят с западного побережья Гартора
Харлока — сотник из Ристы
кайдур — огромное дерево с зонтикообразной кроной, произрастающее на островах Понитэка
карешин — большая нелетающая птица, похожая на страуса
асинто — сладкий плод, формой и размерами напоминающий апельсин
Ар’каст — военный советник ад’серита
Р’гади — его дочь
К’хид, Т’роллон, М’тар, 3'диги, Г’ратам, К’ролат — ксамиты-разведчики из отряда Р’гади
Х’раст — главный военный советник ад’серита (упоминается)
Адмирал П’телен, торговец Ин’топур — соседи Х’раста (упоминаются)
эдор — правитель и верховный жрец Ксама
ад’серит — совет князей, управляющий Ксамом от имени эдора
харза — домашняя тюрьма при имениях знатных ксамитов
Азаста Райсен (Састи) — координатор Хорады
Клевас — историк, член координационного совета Хорады
Сэнд — связист, член координационного совета Хорады
Залар — фаттах’аррад Саммата
Прилл Х’рон Рукбат — пилот
Омтаг Дасан Хайра — пилот
Фалта, Хассаль, Зурнима — возлюбленные Блейда, сотрудницы Хорады (упоминаются)
Засс — разумный дельфин
фар — ратонская мера времени, примерно два с половиной часа
с’слиты — раса разумных дельфинов
стаун’койн — пилот — страж и наблюдатель
фаттах’аррад — «говорящий с людьми», ратонский старейшина
Хорада — ратонская служба разведки и наблюдения
Стакат — ведомство жизнеобеспечения (организация молодежи)
Ша’ир — союз ученых
Асринд бар Ригон — мифическая личность, под именем которой выступает Блейд- старший
Пат Барра Саринома — она же Сари; оривэй, возраст и род занятий не известны. Предположительно владеет искусством «узнавать и расставлять все, как надо»
Сиген Барра Калла — она же Калла; оривэй, ратанга Сариномы, род занятий не известен (упоминается)
Кей Олсо Джейдрам — он же Джейд; оривэй, приятель Сариномы, пат-дзур свалтал (упоминается)
бар Кейн — лазутчик Савалта
Поун и Хор — боевики из ведомства Савалта, подчиненные бар Кейна
Кайти — слуга Блейда-старшего
Дракула — ата, разумное существо из Северного Кинтана, телепат