пол рядом с тюфяком и вытянулся, укрывшись плащом.
– Доброй ночи, Райсем, – пробормотал он.
Король не отозвался. Катан с довольным вздохом повернулся набок и сонно уставился на лучину, горевшую у постели. Наконец, зрение его замутилось, и он погрузился в сон.* * *
Вокруг другой лучины, горевшей в шатре, расположенном неподалеку от замка Лохаллин, собрались в этот самый миг трое Дерини. Шепотом они обменялись сведениями, что удалось собрать за вечер.
– Жаль, что мне не удалось добраться до Лиора или до кого-либо из тех, кто при этом присутствовал, – пробормотал Ансель. – Ясно, что это была работа Димитрия, но, похоже, он сделал куда больше, чем мы планировали.
Тиег кивнул.
– Хотя мне не очень по душе, как он поступил с Полином. Насколько я смог узнать, тот остался в живых, даже с выжженным мозгом… Это говорит либо о его бычьем упрямстве, либо о том, что Димитрий был не так искусен, как мы предполагали.
– Или Димитрию помешали прежде, чем он смог закончить, – возразил Джесс. – Полагаю, они схватили его, после того как он убил Альберта, и Димитрий сделал последнюю отчаянную попытку добраться до Полина, поскольку знал, что все равно не сможет уцелеть.
– Честно говоря, лучше бы он его убил, – заметил Тиег. – Одному Богу известно, сколько Полин еще протянет без надежды на выздоровление… Хотя едва ли он осознает, что с ним произошло.
– Ну, по крайней мере теперь, когда Полин с Альбертом сошли со сцены, влияниеCustodesна время ослабеет, – заметил Ансель. – И самое главное, что король выбрался из этой переделки, не навлекая на себя подозрений. Насколько я мог заметить сегодня вечером, выглядел он неплохо. Будет любопытно понаблюдать, как сместится равновесие теперь, когда командование принял на себя Ран.
Глава XVI
Со стрелами и луками будут ходить туда.[17]
С рассветом в Кулликерн отправился королевский гонец под белым флагом перемирия с требованием, чтобы Миклос прислал свои предложения с обычным посланником-человеком, который был бы готов к испытанию мерашей, прежде чем его допустят к королю. Дожидаясь возвращения гонца, королевские советники и их союзники-северяне перебрались в походный лагерь, где собрались в общем шатре для обсуждения ситуации.
Два часа спустя их посланец вернулся в сопровождении другого всадника. Это был закаленный воин средних лет в походной одежде с гербом Миклоса на плече. На нем был стальной шлем, но никакого оружия. Лучники постоянно держали его на прицеле, как только они оказались в досягаемости выстрела, и сопроводили его в гвиннедский лагерь, задержав прежде, чем он успел подъехать к шатру, где дожидались Ран, Сигер и Лиор со Стеванусом и Галлардом де Бреффни.
Королевского гонца поспешили увести прочь, опасаясь, что он мог подвергнуться деринийскому влиянию будучи в Кулликерне; тогда как посланцу Миклоса было велено стоять смирно и не делать резких движений. Райс-Майкл незаметно наблюдал за происходящим из шатра, а Галлард и Стеванус, прятавший в руке деринийскую колючку, вышли посланнику навстречу.
– Кто ты такой? – спросил его Галлард.
Солдат окинул взглядом их со Стеванусом и сразу обратил внимание на лекарскую нашивку у Стевануса на плече.
– Хомбард Таркентский, особый посланец его высочества принца Миклоса Торентского. А вы тот самый рыцарь, который должен убедиться, что я не Дерини?
– Прошу вас снять перчатку и дать мне руку, – потребовал Стеванус, доставая деринийскую колючку.
Вид этого инструмента явно поверг Хомбарда в изумление, но он повиновался, даже не думая сопротивляться, когда Галлард схватил его за руку, чтобы Стеванус мог вонзить парные иглы в тыльную сторону запястья. У него лишь дернулась мышца на щеке, и он на миг зажмурился, но не издал ни звука и только потер место укола, когда Галлард наконец опустил его.
– Я ожидал получить снадобье с питьем, – произнес он почти с упреком, а затем снял также и вторую перчатку и засунул их себе за пояс. – Должно быть, это те самые деринийские колючки? Нам доводилось о них слышать.
– А что, в Торенте их не используют? – спросил Стеванус, завинчивая колпачок, но не убирая свой инструмент и продолжая внимательно наблюдать за посланцем.
Хомбард невесело усмехнулся.
– Мы и без того знаем своих Дерини, господин лекарь. Поэтому мераша нам ни к чему. Но я обычный человек. А теперь отведите меня к Халдейну, покуда меня не одолела сонливость, и я еще в силах передать ему послание моего господина.
– Когда мы будем удовлетворены, то тебя отведут к королю, – ледяным тоном заявил Галлард. – И даже обычному человеку следует соблюдать положенный этикет в общении с сильными мира сего.
Солдат пожал плечами и зевнул.
– Хорошо. Тогда отведите меня к вашему господину, – поправился он.
Стеванус заметил, как у того расширились зрачки, и кивнул Галларду.
– Можете забрать его.
РыцарьCustodesподхватил Хомбарда под руку и направился к Рану с Лиором, поддерживая гонца под локоть, когда тот оступался. Хомбард вновь зевнул, когда его подвели к Рану и, похоже, совсем не возражал, чтобы Лиор прощупал его пульс и взглянул на расширившиеся зрачки.
– Как ваше имя, сударь? – спросил его тем временем Ран.
– Хомбард Таркентский, особый посланник его высочества принца Миклоса Торентского.
Дождавшись утвердительного кивка Лиора, Ран подбородком указал в направлении шатра.
– Пойдемте со мной, – и двинулся вперед, не дожидаясь, пока Хомбард последует за ним.
Королевский шатер поутру постарались обставить как можно внушительнее. Райс-Майкл восседал на походном троне, позади него висел его щит, а на коленях он держал мечХалдейнов. Военные командиры и их помощники выстроились по бокам, и под ноги им был брошен келдишский ковер. Как и все остальные, король облачился в полное боевое снаряжение, за исключением шлема и латных перчаток, и лев Халдейнов ярким золотом сиял на его алом плаще. Манфред стоял от него по правую руку, тогда как Катан с Фульком держались позади трона. Сигер с Грэхемом, представлявшие Истмарк, держались слева. Галлард со Стеванусом, равно как и Лиор, остались у входа, и Галлард опустил полог шатра, когда все, наконец, вошли внутрь.
– Сир, перед вами Хомбард Таркентский, – объявил Ран.
Хомбард наклонил голову… Это было осторожное движение, отнюдь не дерзкое, просто, как почувствовал Райс-Майкл, из-за избытка мераши в крови, гонец опасался утратить равновесие, если попытается поклониться как следует. Знаком велев принести стул торентскому посланцу, король также кивнул ему в ответ.
– Прошу вас, садитесь, милорд.
Хомбард сел, подавляя зевок, и расставил ноги пошире для пущего равновесия. Зрачки его так расширились, что радужки почти не было видно.
– Милорд, мой господин принц Миклос Торентский велел мне передать вам некоторые предложения. Желаете ли вы выслушать их?
– Именно затем мы здесь и собрались, – нетерпеливо перебил Ран, занявший место рядом с Манфредом. – Говорите же, наконец. Мы вас привели сюда не для того, чтобы играть в игры.
– Конечно, нет, – согласился посланец, упираясь руками в колени и делая глубокий вдох. – Я прекрасно сознаю, что это не игра. Господа, принц Миклос желает сообщитьвам, что он любезно согласился пересмотреть свои прежние планы относительно замка и города Кулликерн. Если он получит некоторые гарантии, то будет готов оставить Кулликерн без боя, чтобы сохранить жизни и своих людей, и ваших.