мужичонка. — Тот овурдалаченный бедняга из его свиты, личный вассал. В среду парня на дуэли убил один из мелких приспешников Злотворящего Отрицателя. А в четверг вурдалаком сделали. Найти отрешённика, который провёл обряд, от всевладыки требует долг сюзерена. А кто ещё сможет овурдалачить Старшую Кровь, кроме самих Всемудрейших?

— Звучит убедительно, — сказал Джакомо. — Зачем бы ещё Совершеннейшему приходить в дешёвый человеческий ресторан, если не за вурдалаком?

— Нет, — сказала я. — Вурдалак хотел его убить. На создателей они не нападают.

Торговец и пьянчуги ушли в глубь парка.

— Как правило, не нападают, — упорствовал Джакомо.

— Исключено, — повторила я. — Ушастика зовут Миденвен ар-Даллиган ли- Вириар. Он тот самый знаменитый фармацевт из нычки Виальниен, сын не менее знаменитого целителя. Ар-Даллиганы богаты, честны и уважаемы, заниматься отрешённым волшебством им смысла нет. Да и не такие они люди.

— Откуда ты его знаешь?

— Видела в четверг в департаменте. А рассказал о нём один из хранителей Мёртвого архива.

— Ли-Вириар в городе бывает только по понедельникам, когда привозит в аптеки лекарства. Какого чёрта ему здесь делать в четверг? Благословеннейшие из нычек выходить не любят. Если вурдалак начал убивать в пятницу, то сделали его как раз в четверг.

— Департамент — место для этого малоподходящее, — возразила я. — Нет, ли-Вириар к вурдалаку никакого отношения не имеет. Хотя не исключено, что парня подставляют. Из-за вурдалака ситуация в городе напряжённая, эстрансанги и человеки на грани бунта, а Виальниен — ближайшая к Рему хелефайская нычка. Овурдалачен тоже хелефайя. Крупный этнический конфликт неизбежен. Другой вопрос, кому он выгоден — предстоятелю потайничному, который возжелал стать верховным, или верховному, чтобы упрочить свою власть. А может, Лоредожеродд постарался.

— Ты произносишь имя Врага?! — отшатнулся Джакомо.

— Я всегда называю врагов по имени. Это убирает страх перед ними.

— С ума сошла… — ошарашено пролепетал Джакомо. — Так не делает никто.

— Вот поэтому Лоредожеродд и трепет вас всех как трёхгрошовую шлюшку.

Джакомо немного помолчал и спросил:

— Ты уверена, что тот Звездорождённый не создавал вурдалака?

— Да. Ли-Вириар стал шахматюшкой в чьей-то игре. Это означает, что его используют в тёмную, хелефайя и сам не подозревает о своём участии в интриге. В ней он может быть кем угодно: пешкой, конём, даже королём, но всё равно остаётся не более чем фигурой — безвольной и бездумной игрушкой. Это заурядная мелкая провокация, в Троедворье такой спектакль пытаются разыгрывать почти каждую неделю, если не дворня, так равновесники.

— Так значит тот Дивный ни в чём не виновен! — обрадовался Джакомо.

Никогда я не пойму этого восторженного преклонения перед хелефайями. Большинство представителей низших каст их обожают, охотно прощая ушастым и снобизм, и высокомерие.

То, что один из кумиров оказался обычным мелким хамом, да ещё и замешанным в одно из самых тяжких преступлений, причиняло Джакомо немалую душевную боль. Несмотря ни на что, хелефайя нравился ему безмерно только одним тем, что он — хелефайя, часть Дивного Народа, живое воплощение красивых легенд и сказок. Джакомо с радостью ухватился за малейшую возможность оправдать ушастика.

— Пойдём, — поднялась я со скамейки, — надо обработать записи.

— Как ты собираешься это делать?

— Посредством ноутбука и специальных программных дисков, которые остались со времён Троедворья. Друзья привезли кое-какие вещи из дома.

— Понятно, — кивнул Джакомо. — А где ты аккумуляторы подзаряжаешь? На основицу каждый раз не набегаешься.

— В некоторых домах Рема есть и электричество, и нормальная канализация.

— Нина, — медленно проговорил Джакомо, — а зачем в Величайшей из битв нужны такие провокации? Зачем эта грязь?

— Затем, что любая битва — это война, а на войне требуется только одно — уничтожить противника с наименьшими затратами собственных сил. О морали там и не вспоминают. Во всяком случае, на такой бессмысленной и бесцельной войне, как троедворская.

— Странно слышать такое от воина.

— Я не воин, я палач.

Джакомо поёжился, глянул недоверчиво. Я достала сотовый телефон, переключила в режим плеера.

— Думаю, один мой друг объяснит тебе всё гораздо лучше. Он истинный воин — добрый, честный и справедливый. Переводной подсилок у тебя ещё не кончился?

— Нет, а зачем тебе?

— Затем, что песня на русском.

Джакомо достал из кармана рубашки талисман, который купил по моему настоянию у кого-то из заезжих троедворцев, активировал. Я включила песню.

Как плетью ударили вести: В том поезде едет груз двести. За гибель геройскую плата — Лишь циферкой сделать солдата. По лужам кровавым путь к небу — Так правдой становится небыль. Спросить я хочу в час расплаты: «За что умирают солдаты?». Уходят на небо мальчишки, Что верили в добрые книжки. За то, что любить мир умели, В свинцовом огне мы сгорели. Всё это не сплетни, а вести: В том поезде едет груз двести. За гибель геройскую плата — Лишь циферкой сделать солдата. За чьи-то безумные игры Друг друга мы рвём словно тигры. Теряя себя в пустословье, Мы случку назвали любовью. Потеряна вера и верность, Напрасно растрачена смелость. И в битве без цели и смысла Людей превращаем мы в числа.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату