ни с помощью размышлений, ни посредством учености невозможно понять реакции Господа. Почему Он посылает трудности одному, а не другому? Он — высший знаток ведического знания и потому — истинный ведантист. И в то же время Он — составитель «Веданты». Все зависят от Него и по-своему служат Ему. В обусловленном состоянии живое существо служит, понуждаемое к этому материальной природой, в освобожденном же состоянии живому существу в его добровольном любовном служении Господу помогает духовная природа. Его поступки свободны от непоследовательности и нечистоты. Все они совершаются в Абсолютной Истине. Бхишмадева верно расценил непостижимые действия Господа. Таким образом, можно заключить, что страдания олицетворения религии и олицетворения Земли, явленные Махарадже Парикшиту, были задуманы для того, чтобы показать, что Махараджа Парикшит был идеальным правителем, потому что хорошо знал, как защищать коров (землю) и брахманов (религиозные принципы) — два столпа духовного совершенствования. Все целиком находятся во власти Господа. В каждом конкретном случае, когда Он желает, чтобы кто-либо сделал что-то, Он поступает безошибочно. Таким образом, Господь послал испытание Махарадже Парикшиту, чтобы проверить, насколько он велик. Посмотрим же, как проницательный ум Махараджи Парикшита помог ему найти выход из этого положения.

ТЕКСТ 21

сута увача

эвам дхарме правадати

са самрад двиджа-саттамах

самахитена манаса

викхедах парйачашта там

сутах увача — Сута Госвами сказал; эвам — так; дхарме — воплощение религии; правадати — так сказав; сах — он; самрат — император; двиджа-саттамах — о лучшие среди брахманов; самахитена — с надлежащим вниманием; манаса — умом; викхедах — безошибочно; парйачашта — сказал в ответ; там — ему.

Сута Госвами сказал: О лучшие среди брахманов, император Парикшит был полностью удовлетворен речью воплощения религии и, не колеблясь, дал верный ответ.

КОММЕНТАРИЙ: Речь быка, олицетворения религии, была мудрой и философской и принесла удовлетворение царю, так как он понял, что страдающий бык — не простое животное. Без совершенного знания законов Верховного Господа невозможно говорить о философских истинах. Император, обладая столь же глубокими познаниями, ни минуты не колеблясь, дал точный и правильный ответ.

ТЕКСТ 22

раджовача

дхармам бравиши дхарма-джна

дхармо 'си вриша-рупа-дхрик

йад адхарма-критах стханам

сучакасйапи тад бхавет

раджа увача — царь сказал; дхармам — религия; бравиши — как ты говоришь; дхарма- джна — о знающий свод законов религии; дхармах — олицетворение религии; аси — ты; вриша-рупа-дхрик — в облике быка; йат — что бы ни; адхарма-критах — поступающего безбожно; стханам — место; сучакасйа — указавшего; апи — также; тат — то; бхавет — становится.

Царь сказал: О принявший облик быка! Ты, воистину, знаешь религию и твои речи находятся в соответствии с законом, согласно которому то, что уготовано виновному в безбожных поступках, ожидает и того, кто указывает на преступника. Ты не кто иной, как олицетворение религии.

КОММЕНТАРИЙ: Преданный считает, что никто непосредственно не отвечает за то, кем он является — благодетелем или злодеем. Дозволение на это дает Господь. Поэтому он не думает, что кто-то непосредственно несет ответственность за такие поступки. В обоих случаях он считает само собой разумеющимся, что и удача, и неудача посылаются ему Богом и потому являются Его милостью. В случае удачи никто не будет отрицать, что она ниспослана Богом, но в случае неудач или несчастий возникает сомнение: может ли Господь быть столь суров к Своему преданному, посылая ему великие трудности. На долю Иисуса Христа выпали, казалось бы, невероятные испытания, когда его распяли невежественные люди, но он не гневался на злодеев. Так следует принимать все — и благоприятное, и неблагоприятное. Поэтому тот, кто указывает на совершившего зло, в глазах преданного такой же грешник. По Божьей милости преданные терпеливо переносят все невзгоды. Увидев это, Махараджа Парикшит смог понять, что бык — это не кто иной, как олицетворение религии. Иными словами, преданный вообще не страдает, потому что так называемое страдание — это тоже Божья милость для преданного, который во всем видит Бога. Корова и бык не пожаловались царю на олицетворение Кали, который мучил их, хотя в таких случаях все обращаются к представителю власти с жалобами. Необычное поведение быка позволило царю сделать вывод, что бык, несомненно, само воплощение религии, так как никто иной не смог бы разобраться в таких тонкостях ее законов.

ТЕКСТ 23

атхава дева-майайа

нунам гатир агочара

четасо вачасаш чапи

бхутанам ити нишчайах

атхава — различно; дева — Господа; майайах — энергий; нунам — очень тонкое; гатих — действие; агочара — непостижимо; четасах — ни умом; вачасах — словами; ча — ни; апи — также; бхутанам — всех живых существ; ити — так; нишчайах — заключают.

Итак, можно сделать вывод, что энергии Господа непостижимы, их нельзя постичь ни с помощью спекулятивных размышлений, ни жонглируя словами.

КОММЕНТАРИЙ: Может возникнуть вопрос, почему же преданный не должен указывать на совершившего проступок, даже если он твердо знает, что в конечном счете все совершает Господь. Зная, кем в конечном счете все совершается, не следует делать вид, что не знаешь истинного исполнителя. В ответ на этот вопрос можно сказать, что Господь тоже не несет непосредственной ответственности, потому что все выполняет уполномоченная Им майа-шакти — материальная энергия. Материальная энергия всегда заставляет сомневаться в существовании высшей власти Господа. Олицетворению религии было доподлинно известно, что ничто не может произойти без дозволения Верховного Господа, и все же под влиянием вводящей в заблуждение энергии у него возникли сомнения, поэтому он воздержался от упоминания высшей причины. Эти сомнения являются следствием загрязняющего влияния Кали и материальной энергии. Вводящая в заблуждение энергия нагнетает атмосферу, характерную для века Кали, и мера этого нагнетения непостижима.

ТЕКСТ 24

тапах шаучам дайа сатйам

ити падах крите критах

адхармамшаис трайо бхагнах

смайа-санга-мадаис тава

тапах — аскетизм; шаучам — чистота; дайа — милосердие; сатйам — правдивость; ити — так; падах — ноги; крите — в век Сатьи; критах — установилось; адхарма — безбожие; амшаих — отчасти;

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату