харша-шока-йутас тасмад

ганта тиртха-нишеваках

видурах — и Видура; ту — но; тат — тот случай; ашчарйам — удивительный; нишамйа — видя; куру-нандана — о сын рода Куру; харша — радостью; шока — горем; йутах — охваченный; тасмат — оттуда; ганта — уйдет; тиртха — место паломничества; нишеваках — чтобы воспрянуть духом.

Видура, охваченный одновременно и радостью, и горем, покинет это священное место паломничества.

КОММЕНТАРИЙ: Видуру поразило, что его брат Дхритараштра покинул этот мир таким удивительным образом, как освобожденный йог, хотя всю жизнь был материалистом. Разумеется, только благодаря Видуре его брат достиг желанной цели жизни, и Видура был рад узнать об этом. Но он сожалел о том, что не смог обратить своего брата в чистого преданного. Этого не произошло из-за враждебного отношения Дхритараштры к Пандавам, преданным Господа. Оскорбление стоп вайшнава опаснее оскорбления лотосных стоп Господа. Несомненно, Видура щедро одарил милостью своего брата Дхритараштру, который был очень материалистичным в жизни. Однако несомненно и то, что плоды, которые принесла такая милость, зависели в конечном счете от воли Верховного Господа, явленной Дхритараштре в его нынешней жизни. Поэтому Дхритараштра достиг только освобождения, а прийти к преданному служению может лишь тот, кто много раз поднимался на эту ступень освобождения. Конечно, Видура был охвачен горем из-за смерти брата и его жены, и единственное, чем он мог облегчить свои страдания, — это вновь совершить паломничество. Поэтому Махараджа Йудхиштхира не мог вернуть и Видуру, своего единственного оставшегося в живых дядю.

ТЕКСТ 60

итй уктватхарухат сваргам

нарадах саха-тумбурух

йудхиштхиро вачас тасйа

хриди критваджахач чхучах

ити — таким образом; уктва — обратившись; атха — затем; арухат — вознесся; сваргам — в космос; нарадах — великий мудрец Нарада; саха — вместе со; тумбурух — своим струнным инструментом; йудхиштхирах — Махараджа Йудхиштхира; вачах — наставления; тасйа — его; хриди критва — храня в сердце; аджахат — отринул; шучах — всякую скорбь.

Сказав это, великий мудрец Нарада со своей виной вознесся в космос. Йудхиштхира же, храня его наставления в сердце, сумел избавиться от скорби.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Нарададжи — вечный «космонавт», наделенный по милости Господа духовным телом. Он может беспрепятственно путешествовать в космосе по материальным и духовным мирам и способен в мгновение ока достичь любой планеты в безграничном пространстве. Мы уже описывали его прошлую жизнь, когда он был сыном служанки. Благодаря общению с чистыми преданными он достиг положения вечного «космонавта» и стал свободен в своих передвижениях. Следовательно нужно стараться следовать по стопам Нарады Муни, а не предпринимать тщетных попыток достичь других планет с помощью механических средств. Махараджа Йудхиштхира был добродетельным царем и поэтому мог иногда видеть Нараду Муни. Каждый, кто хочет увидеть Нараду Муни, должен сначала стать добродетельным и следовать по стопам Нарады Муни.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тринадцатой главе Первой песни «Шримад- Бхагаватам», которая называется «Дхритараштра покидает дом».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Уход Господа Кришны

ТЕКСТ 1

сута увача

сампрастхите дваракайам

джишнау бандху-дидрикшайа

джнатум ча пунйа-шлокасйа

кришнасйа ча вичештитам

сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; сампрастхите — отправившись в; дваракайам — город Двараку; джишнау — Арджуна; бандху — друзья и родственники; дидрикшайа — чтобы встретиться с ними; джнатум — узнать; ча — также; пунйа-шлокасйа — о том, чья слава воспета ведическими гимнами; кришнасйа — Господа Кришны; ча — и; вичештитам — дальнейшие намерения.

Шри Сута Госвами сказал: Арджуна отправился в Двараку, чтобы повидать Господа Шри Кришну и остальных друзей, а также узнать у Господа о Его дальнейших планах.

КОММЕНТАРИЙ: Как сказано в «Бхагавад-гите», Господь низошел на Землю, чтобы защитить верующих и уничтожить нечестивых. Поэтому после битвы на Курукшетре и воцарения Махараджи Йудхиштхиры миссия Господа была завершена. Пандавы, и особенно Шри Арджуна, были вечными спутниками Господа, вот почему Арджуна отправился в Двараку, чтобы узнать у Господа о Его дальнейших планах.

ТЕКСТ 2

вйатитах катичин масас

тада найат тато 'рджунах

дадарша гхора-рупани

нимиттани курудвахах

вйатитах — по прошествии; катичит — нескольких; масах — месяцев; тада — тогда; на айат — не возвратился; татах — оттуда; арджунах — Арджуна; дадарша — наблюдал; гхора — страшные; рупани — явления; нимиттани — различные причины; куру-удвахах — Махараджа Йудхиштхира.

Прошло несколько месяцев, но Арджуна все не возвращался. Тем временем Махараджа Йудхиштхира стал замечать пугающие знаки, предвещавшие недоброе.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога ад инфинитум (бесконечно) могущественнее Солнца — самого могущественного из всего, что мы знаем. Миллионы и миллиарды солнц создаются и уничтожаются Им во время одного Его вздоха. В материальном мире Солнце считается источником всего, что появляется на свет, а также всей материальной энергии, и только благодаря Солнцу у нас есть все необходимое для жизни. Поэтому, когда Сам Господь находился на Земле, все необходимое для поддержания мира и его процветания — особенно религия и знание — благодаря Его присутствию проявлялось в полной мере, подобно тому, как благодаря сияющему солнцу все бывает залито светом. В своем царстве Махараджа Йудхиштхира заметил некоторые аномалии, поэтому очень встревожился за Арджуну, который долго не возвращался, и кроме того, он не знал, все ли благополучно в Двараке. Он предположил, что Господь Кришна уже покинул этот мир, иначе не было бы таких пугающих знамений.

ТЕКСТ 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату