ТЕКСТ 16

саратхйа-парашада-севана-сакхйа-даутйа-

вирасананугамана-ставана-пранаман

снигдхешу пандушу джагат-пранатим ча вишнор

бхактим кароти нри-патиш чаранаравинде

саратхйа — принятие роли колесничего; парашада — принятие роли возглавляющего жертвоприношение Раджасуйу; севана — погружение ума в постоянное служение Господу; сакхйа — размышления о Господе как о друге; даутйа — принятие роли посланника; вира-асана — принятие поста ночного стража с обнаженным мечом; анугамана — следуя по стопам; ставана — вознося молитвы; пранаман — выражая почтение; снигдхешу — им, кто был столь покорен воле Господа; пандушу — сыновьям Панду; джагат — вселенский; пранатим — тот, кому повинуются; ча — и; вишнох — Вишну; бхактим — преданность; кароти — делает; нри-патих — царь; чарана-аравинде — Его лотосным стопам.

Махараджа Парикшит слышал, что по своей беспричинной милости Господь Кришна [Вишну], которому повинуются все, всячески служил послушным сыновьям Панду, принимая на Себя обязанности то их колесничего, то главы собрания, то посланника, то друга, то ночного стража и проч., в зависимости от желания Пандавов, повинуясь им, как слуга, и выражая им почтение как младший по возрасту. Когда Махараджа Парикшит слышал об этом, его переполняла преданность лотосным стопам Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Для таких чистых преданных, как Пандавы, Господь Кришна есть все. Он был для них Верховным Господом, духовным учителем, Божеством, которому они поклонялись, проводником, колесничим, другом, слугой, посланником и всем, что только они могли себе представить. И Господь в Свою очередь отвечал взаимностью на чувства Пандавов. Как чистый преданный Господа, Махараджа Парикшит мог по достоинству оценить то, как Господь отвечал трансцендентной взаимностью на чувства Своих преданных, и это заставляло его самого погружаться в экстаз взаимоотношений с Господом. Просто оценив по достоинству то, как Господь относится к Своим чистым преданным, можно обрести спасение. Отношения Господа с Его преданными выглядят обычными человеческими отношениями, но тот, кто по-настоящему понял их, сразу становится достоин вернуться домой, обратно к Богу. Пандавы были так послушны воле Господа, что могли пожертвовать на служение Ему сколько угодно энергии, и благодаря такой беспримесной решимости они могли снискать милость Господа в любой форме, в какой бы ни пожелали.

ТЕКСТ 17

тасйаивам вартаманасйа

пурвешам вриттим анвахам

натидуре килашчарйам

йад асит тан нибодха ме

тасйа — Махараджи Парикшита; эвам — таким образом; вартаманасйа — поглощенный мыслями; пурвешам — своих предков; вриттим — о добрых делах; анвахам — день за днем; на — не; ати- дуре — далеко; кила — несомненно; ашчарйам — поразительно; йат — то; асит — было; тат — что; нибодха — узнайте это; ме — от меня.

Теперь я расскажу вам, что случилось в то время, когда Махараджа Парикшит проводил свои дни, слушая рассказы о добрых делах своих предков и был погружен в мысли о них.

ТЕКСТ 18

дхармах падаикена чаран

виччхайам упалабхйа гам

приччхати смашру-ваданам

виватсам ива матарам

дхармах — олицетворение принципов религии; пада — ноге; экена — только на одной; чаран — скитаясь; виччхайам — охваченный горем; упалабхйа — встретив; гам — корову; приччхати — спрашивая; сма — с; ашру-ваданам — со слезами на глазах; виватсам — которая потеряла отпрыска; ива — подобно; матарам — матери.

Дхарма, олицетворение принципов религии, скитаясь в образе быка, встретил олицетворение Земли в облике коровы, которая, казалось, скорбела, словно мать, потерявшая ребенка. В глазах у нее стояли слезы, а тело ее утратило красоту. Поэтому Дхарма обратился к Земле со следующими вопросами.

КОММЕНТАРИЙ: Бык — символ моральных принципов, а корова представляет собой Землю. Когда бык и корова находятся в радостном настроении, люди на Земле тоже радуются. Причина этого в том, что бык помогает производить зерно на полях, а корова дает молоко, чудо-пищу, в которой есть все необходимое для жизни. Поэтому человеческое общество очень заботится о содержании этих полезных животных, чтобы они могли в радостном состоянии духа бродить повсюду. Но сейчас, в век Кали, люди определенной категории, незнакомые с брахманической культурой, убивают и поедают быков и коров. Но если в обществе будет распространяться брахманическая культура — высшая и самая совершенная форма культуры — это одно обеспечит на благо всего человеческого общества достаточную защиту быку и корове. Развитие такой культуры сохраняет и поддерживает моральный климат общества, и таким образом без лишних усилий достигается мир и благоденствие. Когда же брахманическая культура вырождается, и с коровой и быком начинают плохо обращаться, последствия этих действий проявляются следующим образом.

ТЕКСТ 19

дхарма увача

каччид бхадре 'намайам атманас те

виччхайаси млайатешан мукхена

алакшайе бхаватим антарадхим

дуре бандхум шочаси канчанамба

дхармах увача — Дхарма спросил; каччит — ли; бхадре — о почтенная; анамайам — вполне здорова; атманах — ты сама; те — на тебя; виччхайа аси — как будто легла тень горя; млайата — омрачившая; ишат — слегка; мукхена — лицо; алакшайе — ты выглядишь; бхаватим — сама; антарадхим — какая-то внутренняя болезнь; дуре — вдалеке; бандхум — друге; шочаси — думая о; канчана — каком-то; амба — о мать.

Дхарма [в облике быка] спросил: О почтенная, здорова ли ты? Почему тень горя легла на тебя? Твое лицо как будто почернело. Наверное, ты страдаешь от какой-то внутренней болезни или думаешь о родственнике, который находится вдали от тебя?

КОММЕНТАРИЙ: В этот век Кали люди во всем мире исполнены тревог. Каждый болен той или иной болезнью. О состоянии умов людей этого века можно судить даже по их лицам. Каждый страдает от разлуки с родственниками, находящимися вдали от дома. Особым признаком века Кали служит то, что ни у одной семьи нет благословения на совместную жизнь. Чтобы заработать на жизнь, отец живет вдали от сына, жена — вдали от мужа, и так далее. Люди страдают от внутренних болезней, разлуки с родными и близкими и тревоги за поддержание своего статус-кво. Это лишь некоторые из основных факторов, делающих людей этого века постоянно несчастными.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату