понес ее труп по течению.

Через пару недель Форд Префект, скрепя сердце, вернулся к голгафринчамцам и завел знакомство с девушкой, которая на Голгафринчаме была инспектором отдела кадров, и страшно огорчился, когда она неожиданно скончалась, выпив воды из лужи, в которой разлагался труп лисицы. Единственной моралью, которую можно извлечь из этой истории, является то, что никогда не следует бросать букву «Ф» в кусты, но, к сожалению, в некоторых случаях этого невозможно избежать.

Подобно многим жизненно важным вещам, эта причинно-следственная связь была абсолютно невидимой для Форда Префекта и Артура. Они печально смотрели на угрюмого туземца, который бесцельно перебирал камешки.

— Бедный пещерный человек, — сказал Артур.

— Они не…

— Что?

— Да нет, ничего.

Несчастное создание жалобно завыло, и забарабанило по камню.

— Сколько времени они потратили напрасно, — заметил Артур.

— Угхх угхх урргхх, — пробормотал туземец, и снова забарабанил по камню.

— Их вытеснили консультанты по менеджменту и специалистки по маркетингу.

— Урггх, грр грр, грхх! — настаивал туземец.

— Ну и чего он барабанит по этому камню? — спросил Артур.

— Может, он хочет, чтобы ты еще поиграл с ним в «Эрудит»? — предположил Форд. — Смотри, он показывает на буквы.

— Бедняга, наверно, опять выложил «лщхщтефтымлоымцув». Я уже сто раз ему говорил, что в «лщхщтефтымлоымцув» только одна буква «о».

Туземец опять ударил по камню.

Они посмотрели ему через плечо.

Глаза у них полезли из орбит.

Среди разбросанных по квадрату камешков семь лежали ровно, в одну линию.

Из них получались два слова.

Вот эти слова:

«СОРОК ДВА».

— Грррругх гух гух, — объяснил туземец. Он сердито смел буквы с камня, встал, и присоединился к своему собрату неподалеку.

Форд и Артур уставились на него. Потом они уставились друг на друга.

— Там было написано то, что мне показалось? — спросили они друг у друга.

— Да, — сказали они друг другу.

— Сорок два, — сказал Артур.

— Сорок два, — сказал Форд.

Артур побежал к двум туземцам.

— Что вы хотите сказать нам? — кричал он. — Что это значит?

Один из них улегся на землю, потянулся и заснул.

Другой залез на дерево, и принялся бросаться каштанами. Если они и хотели что-то сказать, они это уже сделали.

— Ты знаешь, что это значит, — сказал Форд.

— Не совсем.

— «Сорок два» — это число, которое Глубокомысленный выдал за Главный Ответ.

— Ну да.

— А Земля — компьютер, который построил Глубокомысленный, чтобы расчитать Вопрос к Главному Ответу.

— Похоже, что так.

— А органическая жизнь — часть его матрицы.

— Если ты так считаешь…

— Я так считаю. Это значит, что эти туземцы, эти первобытные люди часть программы компьютера, а мы и голгафринчамцы — нет.

— Но туземцы вымирают, и голгафринчамцы явно вытеснят их.

— Именно. Видишь, что это значит?

— Что?

— Пораскинь мозгами, — сказал Форд.

Артур не стал раскидывать мозгами. Вместо этого он сказал:

— Планету жалко. Хороший был проект.

Форд размышлял дальше.

— Но ведь что-то должно было из него получиться, — сказал он. — Марвин говорил, что может прочитать Вопрос у тебя в биотоках.

— Но…

— Возможно, неверный вопрос, или искажение верного. Но он может дать нам ключ, если мы его узнаем. Правда, я не вижу, как мы сможем его узнать.

Они сидели в удрученном молчании. Артур срывал травинку за травинкой, но вскоре понял, что не может уделит этому занятию должного внимания. В существовании травы не было никакого смысла, деревья вокруг них шумели бесцельно, птицы над головой щебетали обреченно, и будущее казалось длинным темным тоннелем, по которому предстояло ползти бесконечно долго.

Форд вытащил ощущатель, нажал несколько кнопок, вздохнул, и убрал его обратно в сумку.

Артур поднял два камешка из своего самодельного «Эрудита». Это были «М» и «О». Он вздохнул и положил их на поле. Еще несколько букв попалось ему под руку. Он вздохнул и положил их рядом. Это были «Д», «Е», «Р» и «Ь». По забавному совпадению, слово, которое получилось в результате, очень точно отражало настроение Артура. С минуту он смотрел на него. Он не выкладывал его специально, оно появилось абсолютно случайно. Его мозг медленно переключился на вторую скорость.

— Форд, — вдруг сказал он. — Слушай, если Вопрос записан в моих биотоках, но я не могу воспроизвести его сознательно, значит, он где-то в подсознании?

— Наверно, так.

— Есть способ вытащить его оттуда.

— Неужели?

— Да. Нужно привнести элемент случайности, который будет влиять на мое подсознание.

— Каким образом?

— Ну, например, выкладывать фишки для «Эрудита» не глядя. Скажем, выбирать их с завязанными глазами.

Форд вскочил на ноги.

— Великолепно! — сказал он. Он вытащил из сумки полотенце, и, завязав на нем несколько узлов, превратил его во вполне сносный мешок.

— Полный бред, — сказал он, — абсолютная чушь. Но мы попробуем, потому что это великолепная чушь. Ну, давай, живее!

Солнце уважительно скрылось за тучкой. На землю упало несколько печальных дождинок.

Они собрали все оставшиеся буквы, и засунули их в мешок. Они потрясли мешок.

— Отлично, — сказал Форд. — Теперь закрывай глаза. Вытаскивай, ну давай давай давай!

Артур зажмурился, сунул руку в мешок с камешками, еще раз перемешал их на всякий случай, и вытащил пригоршню фишек. Он передал их Форду. Форд выложил их на камень в том порядке, в котором он их получил.

— «Ч», — сказал он, — «Т», «О»… Что!

Он захлопал глазами.

— Кажется, работает! — сказал он.

Артур сунул ему еще четыре фишки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×