контрабанду.

Кави резко села.

– Моя семья ни в чем не виновна, – скованно произнесла она.

– Что касается детей, то им наверняка не о чем беспокоиться, – сказал Редер, сожалея о своей несдержанности. – А вот ваш дядя, скорее всего, пойдет в один котел с вами.

– Что будет с детьми? – спросила Кави.

– Полагаю, они будут помещены под опеку. На Каттавасии у них больше никаких родственников нет?

Кави помотала головой.

– Все разбежались. – Она развела руками. – И я не знаю, кто сейчас где. Даже в лучшие времена трудно было поддерживать связь, а сейчас это просто невозможно. – Кави бросила на него яростный взор. – Я сделаю все, абсолютно все, чтобы моя семья была в безопасности.

Редер открыл было рот, собираясь сказать, что какое бы предложение она ему ни сделала, решать все равно будет правительство. Но вместо этого он лишь покачал головой и вышел за дверь.

«Проблема в том, – думал Питер, бредя по капитанскому мостику, – что у нее серьезные аргументы. Каттавасия сейчас, наверное, годах в двадцати от пригодной для дыхания атмосферы. Когда вся эта заваруха началась, планета по сути была капитально освоена и готова к крупной колонизации. А это означало, что все пионеры, которые столько поколений столь многим жертвовали, пожнут выгоды бума. Владельцы участков станут сказочно богатыми. И то, что им предлагают эти участки бросить и стать изгнанниками, вряд ли вселяет в них оптимизм». Кави была права. Всегда и везде находились «богатые ублюдки», только и ждущие, чтобы пожать выгоду.

«Но почему я чувствую себя виноватым? – задумался Питер. – Я не богатый ублюдок, и я эту войну не затевал. Но судьба этой конкретной семьи и впрямь у меня в руках. Они предатели! – сказал он себе. – Они убили Айю!»

Хотя, если быть честным, а коммандер в данном случае не хотел быть честным, но ничего со своей натурой поделать не мог, на самом деле они думали, что защищаются от пиратов.

«Она сделает все, чтобы сохранить свою семью в безопасности, – подумал Питер. – А у меня, как у победителя, действительно кое-какая власть имеется…» И Сара была в руках у врага. Коммандер замер как вкопанный, когда в голове у него вдруг стали складываться зачатки идеи.

* * *

– Как скоро вы планируете начать допрос? – спросил Холмс, с отвращением наблюдая за дрожащей фигурой на экране.

– Полагаю, еще не скоро, – небрежно ответил аудитор. – Все, что она сейчас скажет, скорее всего, окажется ложью. – Он хлопнул ладонью по пульту, и женщина с воплем вскочила, затем энергично принялась растирать себя ладонями для тепла.

– Насколько мне известно, ложь тоже может содержать в себе информацию, – хмурясь, заметил капитан. – Кроме того, она пиратка. Пираты – слабые существа, лишенные всякой преданности друг другу. – Он покачал головой. – Зачем ей в таком случае лгать?

– А затем таким жалким созданиям вообще что-то делать? – спросил в ответ Уильямс. – Он пожал плечами, и лицо его скривилось в презрительной усмешке. – Быть может, просто от злости?

Теперь Сара лежала на боку, прижимая ладонь к глазам, словно она пыталась отгородиться от слепящего света. Уильямс сверился с пультом.

– Она пытается уснуть, – заключил он, явно обрадованный.

Холмс вздохнул. Он все это ненавидел. Просто ненавидел.

– Мне тоже в какой-то степени ее жаль, – сказал Уильямс. – Какой шанс был у этого несчастного создания? Если бы только ее родители вовремя обратились к Праведному Пути. Тогда она могла бы быть спасена, могла бы стать приличной женщиной с надлежащей скромностью и уважением к начальству. – Он скорбно поморщился. – Какая жалость. Она в своем роде достаточно привлекательна. – Указательным пальцем он погладил ногу Сары на экране.

Капитан одарил его презрительным взором.

– Я хочу, чтобы вы ее допросили, аудитор. Сегодня.

Уильямс кивнул.

– Она спит, – негромко заметил он, словно Сара могла его слышать. А затем щелкнул пальцем по кнопке, и в камере заревела сирена. Даже капитан вздрогнул от неожиданности.

Аудитор повернулся к Холмсу с самодовольной улыбкой.

– Скоро она будет готова, капитан. Не беспокойтесь, я свое дело знаю.

Холмс отвернулся, внезапно ощутив неловкость от понимания того, что аудитор действительно славно поднаторел в пытках и допросах.

– Очень хорошо, – сказал он. – Позовите меня, когда будете готовы. – Капитан пошел было прочь, но затем вспомнил о том, что женщина здесь уже целые сутки. – Но будьте готовы в ближайшее время, – добавил он и пошел дальше.

* * *

Сара села. Она уже подозревала, что ей действительно вставили какой-то имплантат. К примеру, они знали, когда она спит, а когда просто лежит. Или, по крайней мере, так ей казалось. Она уже довольно давно была по этому поводу в большом замешательстве. Сара испытывала голод и жажду, но не так уж голодала и не ощущала симптомов опасного обезвоживания, которые можно было бы ожидать назавтра. Когда бы это завтра ни настало.

«Итак, – устало подумала она, – я здесь сутки, не больше». И до чего же поганые это были сутки! Сара снова сосредоточилась на том, чтобы поверить в свою легенду. Она приукрашивала ее, воображая ужасное детство. Нет, никаких инфернальных кошмаров, просто кое-что достаточно скверное, чтобы искалечить психику ребенка и сделать его пиратом. Сара изо всех сил концентрировалась на легенде, твердо зная, что если она как следует постарается, даже наркотики никакой другой истории из нее не вытянут. Но это было тяжело. Она страшно устала, и это было очень тяжело.

* * *

Редер пытался сосредоточиться на собрании. Он рассчитывал, что если он это сделает, то идея, которая до сих пор тикала где-то у него в затылке, наконец выйдет из укрытия. Но если по правде, пока что совещание проходило крайне непродуктивно.

– Насколько я могу судить, – докладывал Пеллагрио, – в документах у них ничего инкриминирующего нет. Никаких потайных файлов, никаких признаков двойной бухгалтерии, совсем ничего предосудительного.

– Таким образом, – сказал Редер, – если только они сами не признают факт контрабанды, у нас, по существу, нет никаких доказательств того, что они продавали товары мокакам?

Все, сидящие за столом, принялись переглядываться.

– Так точно, сэр, – с явным смущением признал Пеллагрио.

Откинувшись на спинку стула, Редер задумчиво потеребил верхнюю губу.

Младший лейтенант Маннинг энергично подалась вперед.

– Сэр! – начала она.

Редер поднял руку, глаза его смотрели куда-то вдаль. Наконец он взглянул на Падди.

Новоирландец озадаченно воззрился на него в ответ. Затем глаза его вспыхнули, и он резко выпрямился.

– Вся грузовая зона защищена экраном от сканирования, – возбужденно произнес он.

Редер тоже сел прямо.

– И они знают нужный код.

Вы читаете Капер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату